504) «Счастлив тот, кто и т. д.»: счастлив тот, кто старается в последнем галуте (изгнании) познать Шхину, дорожить ею во всех заповедях и претерпевать ради неё многие тяготы, как сказали: «награда невесты — это теснота и страдание» (Брахот 6б), то есть «по мере страдания — награда» (Авот 5). «И лёг на том месте» (Берешит 28:11). «Ва-йишкав (וישכב)» — это те же буквы, что «ва-йеш каф-бет (יש כ"ב)», пояснение чего: если есть 22 буквы Торы, — то есть [человек] совершенен в Торе, — Шхина возлёгает с ним.
505) «Кто это „есть“ — мудрость и т. д.»: спрашивает: что такое есть? И отвечает: это хохма (мудрость), которая «есть из небытия». То есть исходит из кетера, который называется «небытие». Ибо в месте, где есть высшая Шхина — то есть Бина, — там есть хохма. Ведь хохма раскрывается только в Бине, и о ней сказано: «дабы дать в наследие любящим Меня — есть» (Притчи 8:21). Ибо хохма, что в Бине, светит только в хеседе (милости), а прилепившиеся к хеседу называются любящими Господа, и только они смогут унаследовать есть — то есть хохму, — ибо у них есть хесед. И это: «и творящий хесед тысячам поколений любящим Меня» — со стороны любви хеседа. Ибо «тысячи» — это тайна хохмы, а «творящий хесед» — облачить хохму в хасадим. И есть, что есть хохма, — справа, ибо она светит только в облачении хеседа, что справа, ибо так установили: «желающий помудреть — пусть повернёт на юг». И поэтому написано: «дать в наследие любящим Меня — есть», — потому что у них есть хесед, что справа.
506) «Иди и смотри в тайнах и т. д.»: иди и смотри в сокрытых тайнах, в мерах Творца, Свят Благословен Он: ибо той мерой, которой стараются в ней и поминают её, — сказано о ней: «той мерой, что человек мерит, отмеряют ему», то есть изливают ему в той мере, в которой он поминал. И семьдесят ликов у Торы — в тайне семидесяти мер, ибо семь мер ХаГа"Т НеХИ"М (хесед, гвура, тиферет, нецах, hод, йесод, малхут), — каждая из которых включает в себя десять, и они [составляют] семьдесят. Это тайна семидесяти ликов у Торы. И это: «на всяком месте, где Я упомяну имя Моё, приду к тебе и благословлю тебя» (Шмот 20:21). А должно было быть сказано «упомянешь имя Моё». Но пояснение таково: в той мере, в которой Я поминаю имя Моё, — в той же мере приду к тебе и благословлю тебя. (Конец Раая Меемна.)
507) «По жребию раздели и т. д.»: раби Йеуда открыл и сказал: «знаю я, что всё, что делает Элоким, — это будет вечно, к тому нечего прибавить, и от того ничего не убавить и т. д.» (Коэлет 3:14). Царь Шломо, мудрость которого превосходила всех людей мира, — «я не знаю сам, что всё, что делает Элоким, — это будет вечно», — пока он не сказал: «знаю я, что всё и т. д.», то есть знал то, чего другой человек не знает.
508) «Но конечно, Шломо и т. д.»: и отвечает: но конечно, царь Шломо — мудрость его поднялась над всеми людьми мира, и то, что он знал, не знал другой человек. Иди и смотри: прочие мастера в мире — когда мастер делает работу, смотрит и всматривается в неё раз и два, и [затем] делает её, а после прибавляет к ней или убавляет от неё. А Творец, Свят Благословен Он, не таков: Он выводит работу в её истинности из тоу (תהו, хаоса), в котором нет никакой реальности вовсе, и она исправляется как должно по-настоящему, так что не нужно ни прибавлять к ней, ни убавлять от неё. Поэтому написано: «и увидел Элоким всё, что Он сделал, и вот, хорошо весьма» (Берешит 1:31). И об этом сказал Шломо: «знаю я и т. д., к тому нечего прибавить, и от того ничего не убавить».