Статья 84. По жребию

Пинхас (Финеес) · Сулам §515–567 · על פי הגורל

515) Иди и смотри по этому и т. д.: иди и смотри — об этом древе, о Малхут, в которой пребывают все воинства БЕА (Бриа, Йецира, Асия), сказал Давид: «Ты поддерживаешь жребий мой». Что такое «жребий мой»? Это жребий, за который держится Давид, ибо он — Малхут. И потому «по устам жребия» написано — указывая на Малхут, которая называется пэ (устами). И так же — «по устам Господа», как сказано: «и умер там по устам Господа» (Дварим 34:5) — это Малхут. И потому «жребий» написано с буквой ה определённого артикля — чтобы указать на Малхут. Счастлива доля тех, кто занимается Торой день и ночь и знает пути её. Они едят каждый день высшую пищу — от изобилия Хохмы, как сказано: «хохма (мудрость) оживит владеющего ею» (Коэлет 7:12). Ибо Тора, что наверху, — это З"А (Зеир Анпин), и питается она из этого места — от Хохмы. И вот сказано о них: «вот, рабы Мои будут есть» (Йешая 65:13).

516) Раби Аба открыл и т. д.: раби Аба открыл и сказал: «и был глас над сводом» (Йехезкель 1:25). Это голос — З"А, держащийся за этот свод, который есть Есод де-З"А, и соединяющийся с ним. И это «память сотворил Он чудесам Своим» (Псалмы 111:4) — это свод, который есть Есод, называемый «память» (захар — мужское). И этот свод стоит над ними, над этими хайот hа-кодеш (святыми животными), как сказано о них: «и был глас над сводом, который над головами их». И это свод, сотворённый во второй [день] маасэ берешит (действия начала), о котором сказано: «чтобы отделять воду от воды» (Берешит 1:6) — между водами высшими и водами нижними. Пояснение: хайот находятся в Бриа, а свод — это Есод де-З"А, завершающий Ацилут, и он над головами хайот; это свод, отделяющий Ацилут — высшие воды, от Бриа — нижних вод. А Малхут де-Ацилут стоит над этим сводом, что есть Есод де-З"А, и в этом тайна сказанного: «и над сводом, что над головами их, — подобие престола». А З"А — это сидящий на престоле, и в этом тайна: «и на подобии престола — подобие, как вид адама (человека) над ним сверху» (Йехезкель 1:26). Ибо АВА"Я, что есть З"А, в наполнении буквами алеф — в гематрии «адам».

517) И ведь установили, что семь и т. д.: и установили, что семь сводов есть наверху, наверху, против ХаГа"Т НеХ"И"М, что в Есоде. И вилон, который против Малхут в нём, — несомненно не служит ни для чего, ибо у Малхут нет своего ничего, кроме того, что З"А ей даёт. И бедные держатся за неё, и в этом тайна сказанного: «и в нищете моей приготовил я для дома Элоким моего» (Диврей hа-Ямим I 22:14). Поскольку Давид был держится за Малхут, что есть нищая, как сказано выше, — потому сказал: «и в нищете моей». А свод этот, вилон, что есть Малхут, вводит [свет] утром и выводит вечером, ибо ночью выводит Малхут воинства свои на все стороны — направо и налево, и властвует над этими воинствами и полчищами. Ибо тогда — время власти Малхут. А утром собирает она все воинства свои и вводит их в отверстие их, то есть в аспект женскости их, и они не властвуют — ибо утро включает в себя всех. Как сказано: «возвещать утром милость Твою и верность Твою в ночи» (Псалмы 92:3). И уже устанавливали это.

Пояснение. Малхут строится от левой линии Бины, что есть тайна Хохмы, которая слева, а З"А — это правая [сторона] Бины, что есть тайна хасадим (милостей). И потому есть две власти: ибо в час властвования левой [стороны] без правой — это тьма, потому что Хохма не может светить без хасадим. И потому в час властвования Малхут, что есть тайна властвования левой, — это тьма, и называется ночь. Но тогда она в полной силе своего властвования, в тайне сказанного: «и встаёт ещё ночью» (Притчи 31:15), и властвует над воинствами своими, то есть над ступенями, что распространяются от левой [стороны]. А напротив этого есть власть дня, что есть З"А, — это власть света хасадим. Однако З"А также включает в себя свечение Хохмы из Малхут, и это сказанное: «а утром собирает [Она] всех» — ибо тогда отменяется сила власти Малхут и свечение её Хохмы, и потому «и вводит в женскость их и не властвуют», то есть возвращаются к аспекту женскости, ибо свечение Хохмы уходит от них. «Ибо утро включает всех» — ибо свечение Хохмы тогда включено в Есод де-З"А, называемый утром, но тогда нет властвования, кроме как у хасадим.

518) И голос есть над и т. д.: и голос, что есть З"А, есть над этим сводом, ибо от него питается свод этот, поскольку Есод получает от З"А. В час, когда голос этот пробуждается, все воинства не движутся, и нет у них разрешения ни на что, кроме как стоять на месте своём. Ибо в этом тайна сказанного: «и был глас над сводом, что над головами их; когда стояли — опускали крылья свои» (Йехезкель 1:24-25) — то есть в час, когда голос пробуждается над их головами, они стоят на своём месте, а воинства приближаются и ждут той милости, что струится от голоса (это З"А) к этому своду (это Есод), и благословляются благодаря ему — то есть получают от свода. И потому он, З"А, над сводом, который над головами их. А они не могут получать ни от чего, кроме как от свода — то есть от Есода.

519) Иди и смотри: и над сводом и т. д.: иди и смотри: «и над сводом, что над головами их, как вид камня сапфира — подобие престола» (Йехезкель 1:26). «Как вид камня сапфира» — это «камень Исраэля», что есть Малхут. И в этом тайна сказанного: «и скатывали камень и т. д.». Один камень спустился сверху — это Малхут, когда хотели Исраэль унаследовать Эрец (землю), и о нём написано «жребий», то есть «по жребию», как сказано выше (515). И жребий говорил: «этот удел — такому-то, а тот — такому-то». И камень этот спустился из-под престола Царя, то есть Малхут, что есть тайна престола де-З"А. Несомненно, поэтому написано: «оттуда пастырь — камень Исраэля» (Берешит 49:24) — это камень де-З"А, называемого Исраэль. И поэтому «по устам жребия», что есть Малхут, несомненно, «разделится удел его» (Бемидбар 26:56).

520) Раби Ицхак и раби и т. д.: раби Ицхак и раби Йеуда шли из Уши в Лод. Встретился им раби Эльазар. Побежали за ним. Сказали: «несомненно, побежим вслед за Шхиной». Когда подошли к нему, сказали: «несомненно, присоединимся к тебе и услышим новое слово».

521) Открыл и сказал: слушайте и т. д.: открыл и сказал: «слушайте Меня, гонящиеся за цедек (справедливостью), ищущие Господа и т. д.» (Йешая 51:1). «Слушайте Меня, гонящиеся за цедек» — это те, кто идут и гонятся за эмуной (верой), что есть Малхут, называемая цедек; они — несомненно гонящиеся за цедек, и они «ищущие Господа» несомненно. Если хотите вы знать эмуну и держаться этого цедек — не смотрите на неё саму по себе, без З"А, как остальные сыны мира, что прилепляются к Малхут без З"А (что есть тайна левой [стороны] без правой) и причинили этим себе смерть. Но «смотрите на цур (скалу), из которой высечены вы, и на гнездо ямы, из которой вырыты вы» (Йешая 51:1) — то есть объединить её с З"А и Аба ве-Има.

522) Прикажи сынам Исраэля и т. д.: написано: «разве желает Господь всесожжений и жертв так, как послушания гласу Господа и т. д.» (Шмуэль I 15:22). Не желает Творец, Свят Благословен Он, чтобы человек согрешил и принёс жертву за грех свой, но та жертва, в которой нет авона (греха), — это жертва совершенная (шлема). И называется «шламим». Также и постоянная жертва (тамид) — она шлема, и хотя тамид искупает за авонот (грехи), всё же она жертва совершенная.

523) Раби Аба открыл и т. д.: раби Аба открыл: «жертвы Элоким — дух сокрушённый и т. д.» (Псалмы 51:19). Этот стих устанавливали: что желание Творца, Свят Благословен Он, в том, что не хочет Он, чтобы человек принёс жертву за грех свой, но хочет «дух сокрушённый». А люди не знают, что говорят. И так слышал я от маор hа-кадош (святого светоча): когда человек приходит, чтобы оскверниться авонот своими, он притягивает на себя дух со стороны нечистоты, и дух возвышается над человеком и властвует над ним по всему желанию его. И та сторона нечистоты, от которой исходит дух, укрепляется в силе своей и усиливается, и властвует над ним по желанию своему. Пришёл человек и желает (правильнее по контексту: пришёл человек, чтобы очиститься) — очищают его свыше.

524) Во время, когда был и т. д.: во время, когда Бейт hа-Микдаш (Храм) стоял, согрешивший приносил жертву свою. Всё его искупление зависело от него — до тех пор, пока не раскается и сломает тот дух со стороны нечистоты, что притянул на себя в грехе своём, [сломает] от его гордыни, и смирит его. И это — сокрушение той ступени нечистоты, от которой исходит дух; и когда сокрушён этот дух нечистоты, и [человек] приносит жертву свою — это жертва, принимаемая с благоволением, как подобает.

525) А если не сокрушится и т. д.: а если тот дух нечистоты не сокрушён — нет в его жертве ничего, и она передаётся псам. Ибо эта жертва не Творцу, Свят Благословен Он, но псам. И потому «жертвы Элоким», как подобает, — это «дух сокрушённый», чтобы сокрушился тот дух нечистоты и не властвовал. И потому о том, кто сокрушает его как подобает, написано: «дух уходит и не возвращается» (Псалмы 78:39). Тот человек может быть уверен, что не вернётся к нему [дух нечистоты] вовек. Это сказанное «и не возвращается. Сердце сокрушённое и смиренное», — этот человек, что не гордится и не наслаждается наслаждениями мира, — «Элоким не презрит», ибо он в почёте у Него.

526) Прикажи сынам Исраэля: что значит «прикажи (цав)»? Это авода зара (идолопоклонство) (Санхедрин 56б) — то есть чтобы не вводил себя оскверниться духом нечистоты, что есть собственно авода зара.

527) Раби Эльазар открыл и т. д.: раби Эльазар открыл: «пришёл я в сад мой, сестра моя, невеста и т. д.» (Песнь Песней 5:1). Этот стих устанавливали. Но есть здесь тайны о жертве, и всё это мы изучили. Сказал ему раби Шимон: прекрасно, что начал ты слова, но затемнил их, сказав: «и всё это уже сказано». Скажи, что знаешь о жертве. Сказал раби Эльазар: поскольку видел я нечто в книге Ханоха и научился — потому сказал: «и всё это уже сказано». Сказал раби Шимон: скажи то, что видел и слышал.

528) Сказал: всё одно и т. д.: сказал: всё одно и то же. Творец, Свят Благословен Он, сказал это — «пришёл я в сад мой» — поскольку все жертвы в мире, когда поднимаются они как МА"Н (мэй нуквин), все входят сперва в Ган Эден, что есть тайна Кнесет Исраэль, то есть Малхут. А как это «сперва», и [как] начало жертвы [в том], что я сказал, что входят они сперва в Ган Эден? Это в час, когда человек исповедует грехи свои над жертвой, и во время шхиты (заклания) и кропления крови на жертвенник — тогда поднимается жертва как МА"Н в Ган Эден. И тогда сказал Творец, Свят Благословен Он, — что есть З"А: «пришёл я в сад мой», то есть в Ган Малхут. Ибо МА"Н жертвы пробуждают зивуг (соединение).

529) Ныне следует посмотреть и т. д.: ныне следует посмотреть, как эти святые духи наслаждаются от этого — от поднятия МА"Н жертвы. И какова причина того, что жертва — от животного? Ведь предпочтительнее было бы, чтобы человек сокрушил тот дух, что притянул через грех свой, и обратился в тшуву (возвращение). Какова причина шхиты животного и сожжения его на огне жертвенника?

530) Но это тайна и т. д.: и отвечает: но это тайна. Поскольку есть бхема (животное), возлежащее на тысяче гор, что есть тайна Малхут, которая в аспекте АВА"Я в наполнении буквами hей, в гематрии «бхема». И тысячу гор она ест каждый день, и все они — все эти тысяча гор, что есть тайна ступеней Хохмы, исходящих от левой [стороны] (ибо Хохма обозначается «алеф» в тайне «и наставлю тебя в хохме (мудрости)» (Ийов 33:33)) — называются «бhемот в горах тысячи» (Псалмы 50:10). И об этом учили, что есть бхема, что ест бhемот. А из чего эти бhемот? Они из огня. И всех их слизывает эта бхема — это Малхут — одним лизком. И это сказанное: «ибо Господь, Элоким твой, — огонь пожирающий Он, Эль ревнитель» (Дварим 4:24). И все воды Йардена — это Есод де-З"А, наполняющиеся в шесть лет (ибо он получает от ХаГа"Т НеХ"И де-З"А, называемых «шесть лет»), — она, Малхут, делает их одним глотком, то есть одним заглатыванием. Это сказанное: «не дрогнет, хотя Йарден устремляется к устам его» (Ийов 40:23).

531) Тайна слова: квас и т. д.: тайна слова в том, что от закваски всех этих бhемот в горах тысячи, что есть тайна свечения Хохмы, которая слева, — есть основа и фундамент для тех бhемот, что внизу, поскольку дух распространяется от них вниз, и дух этот формируется внизу в бhемот, — то есть становится духом бхемы внизу. И когда человек согрешает, приносит бхему в жертву, и тот дух бхемы поднимается и возвращается в место своё — к высшей бхеме, что есть Малхут, и распространяется этот дух во всех бhемот в горах тысячи, упомянутых выше. И все те, что от этого вида — то есть С"А (ситра ахра), исходящая от левой, — приближаются и приходят, и наслаждаются от того жира и крови, что суть левуш (одеяние) этого духа, ибо со стороны их этот дух — то есть со стороны левой. И все они наслаждаются и питаются, и становятся санегор (защитниками) за того человека. Ибо категор (обвинитель) становится санегор. И МА"Н жертвы входит через пищевод, как мы учили. И потому жертва — от бхемы.

532) Сказал раби Шимон: благословен сын мой и т. д.: сказал раби Шимон: благословен сын мой Творцу, Свят Благословен Он. О тебе сказано: «возрадуется отец твой и мать твоя, и возликует родившая тебя» (Притчи 23:25). «Возрадуется отец твой» — что наверху, то есть З"А, «и мать твоя» — это Кнесет Исраэль, то есть Малхут. «И возликует родившая тебя» — это дочь хасида раби Пинхаса бен Йаира, мать раби Эльазара. Эльазар, сын мой, скажи: это верно для жертвы из бхемы, но в чём причина для жертвы из птиц? Ибо написано: «а если из птиц всесожжение его — жертва» (Ваикра 1:14). Сказал ему: не видел я, но рассматриваю из того, что сказано о бхеме, к словам о птицах; и не говорю [своими словами], потому что не видел и до сих пор не слышал.

533) Сказал ему: Эльазар, хорошо и т. д.: сказал ему: Эльазар, хорошо ты сказал. Но в тайне жертв много тайн там, и они не были переданы для раскрытия никому, кроме истинных праведников, у которых тайна Господа их не сокрыта. Тайна жертв — это тайна тех хайот hа-кодеш, четырёх образов, высеченных на престоле; и это престол Святого Царя, то есть Малхут, что есть престол для З"А, — лик быка, лик орла, лик льва, лик адама. Лик адама включает всех. Ибо лев, бык, орёл — это тайна трёх линий, а лик адама — это Малхут, принимающая их, и потому включает всех их. И все четыре лика смотрят друг на друга и включаются друг в друга, и из них распространяются на множество сторон и риботов (десятков тысяч), наверх и вниз, без меры, и числа, и счёта.

534) Лик быка распространяется и т. д.: лик быка, что есть тайна левой, — распространяется от него дух к бhемот, к четырём видам, что включены как одно, и они таковы: тельцы, овцы, козлы и козы. И они стоят для жертвоприношения. И поскольку жертва от них, — эти святые воинства, что распространяются от того лика быка, приближаются через жертву к фундаменту своему, что есть лик быка, и наслаждаются от того фундамента и одеяния своего. И если бы не было в них фундамента этого мира, то есть жертвы, что поднимается к ним, — не приближались бы они туда, к фундаменту своему, что есть лик быка.

535) Подобно тому, как есть нахат и т. д.: подобно тому, как есть нахат (отрада) у святой Шхины от духов праведников, поднимающихся к ней как МА"Н, и она приближается, чтобы получить дух праведника, и наслаждается от него — поскольку тот дух исходит от неё, — так эти воинства, распространяющиеся от лика быка, наслаждаются со стороны фундамента своего, что есть лик быка, и наслаждаются от того одеяния, что приносится к фундаменту их, то есть жертвы; ибо дух жертвы — это от одеяния духа их. И потому наслаждаются от них.

536) Лик орла распространяется и т. д.: лик орла — распространяется от него дух к птицам, ибо дух, что в птицах, исходит от лика орла. А орёл — он с двух сторон: он справа и слева, ибо орёл — это Тиферет, средняя линия, включающая правую и левую. И в этом тайна сказанного: «и птица да полетит» (Берешит 1:20) — указывая на два духа. И потому распространяется и нисходит жертва птицы справа и слева. Ибо жертва бхемы — только от лика быка, что есть левая, как сказано выше; а жертва птицы — от лика орла, включающего две линии.

537) От всякой стороны чистого и т. д.: от всякой стороны чистого в птице — приносится в жертву только йона (горлица) и торим (горлицы), поскольку они истинны к своим парам более, чем все остальные птицы. И их преследуют, а они не преследуют, и верны они один другому — самка к паре своей. И потому жертва от них. И спускаются и приближаются эти святые духи, и наслаждаются от фундамента и основы своей, как сказано выше.

538) И если скажешь: как и т. д.: и если скажешь: как распространяется то малое, что поднимается от йоны или от тора, — на множество сторон и воинств наверху, которым нет меры? Или [то малое], что поднимается от одной бхемы, — также следует так спросить. И отвечает: иди и смотри. Одна маленькая тонкая свеча горит — весь мир наполняется светом от неё. И ещё: тонкое дерево зажигает большое дерево. И уже разъяснено это: как поднятие МА"Н человека питает все высшие миры (см. выше «маот а-Сулам», п. 1, и выше в «пеле hа-кадош», п. 161).

539) До сих пор жертва и т. д.: до сих пор разъяснена жертва от двух образов, высеченных на престоле: то есть от лика быка — для бхемы, и от лика орла — для птицы. Ныне следует спросить: ведь четыре образа высечены на престоле, в чём причина того, что нет жертвы от других образов? И отвечает: но несомненно есть жертва от всех. Ибо арье (лев), высеченный на престоле, в час, когда жертва совершенна, спускается арье и входит в огонь, и ест и наслаждается оттуда. А адам, высеченный на престоле, — вот, адам есть основа всего, и приносит туда, перед адамом, что есть Малхут, дух свой и нешаму свою; и высший адам наслаждается от нижнего адама. И всякий вид приближается к своему виду, и наслаждается от него, от себе подобного и от фундамента своего.

540) И если скажешь: это и т. д.: и если скажешь: но ведь у арье нет фундамента внизу в этой жертве. Ибо у лика быка есть фундамент внизу — в бhемот; у лика орла есть фундамент внизу — в птицах; у лика адама есть фундамент внизу — в духе и нефеш человека приносящего; но у арье нет никакого фундамента внизу. И отвечает: арье включён во всех, ибо он справа, что есть хесед (милость), а хесед включает всех. И потому он ест от всех, что ниже него; и все остальные — бык, орёл, адам — не едят от его вида, поскольку он справа и выше них. Вот, все четыре образа, высеченные на престоле, приближаются к жертве. И потому это жертва шлема. И когда они наслаждаются от основы и фундамента своего, тогда нисходит дух, чтобы зажечь высшие светильники, то есть совершается зивуг З"А и Малхут.

541) Коэны, левиты и исраэлим и т. д.: коэны (священники), левиты и исраэлим (израильтяне) дают фундамент и основу высшим ступеням, от которых они исходят; и каждая ступень даёт фундаменту своему наверху. Сперва — четырём образам престола, как мы сказали в близкой речи: что всякий вид против вида своего, и они приближаются сперва вид к виду своему. Лик быка — все лики, то есть воинства и станы, что распространяются к этим видам, о которых мы сказали, — все они приближаются к основе и фундаменту своему, к лику быка. И так лик орла, как сказано; и так лик льва, как сказано; и так лик адама приносящего — что дух его и нешама его приближаются к высшему адаму, что есть Малхут.

542) Коэн, объединяющий имя и т. д.: коэн, что объединяет на жертве Святое Имя, приближается к высшему коэну, что есть хесед де-З"А, — тот, что входит в Святая Святых, что есть Есод Малхут, и этот приближается к ней, и зажигает светильники Малхут в исправлении её — в свечении лика, против коэна нижнего, что приносит жертву. Левиты, поющие в радости при принесении жертвы, — та сторона их, что есть гвура де-З"А, радуется и светит лицом. Исраэль, приносящие [жертву], стоящие над жертвой в молитве, — ибо молитва была за все жертвы, — пробуждается к ним Исраэль Саба, сокрытый святой, и светит лицом.

543) Всякий вид к виду своему и т. д.: всякий вид приближается к виду своему, и всякая вещь идёт за фундаментом своим наверху; нижние ступени пробуждают высшие ступени. И хотя все пробуждаются — и ступени, высеченные на престоле, то есть четыре хайот, пробуждаются к ступеням на земле, что суть фундамент их (то есть лик быка к бhемот, лик орла к птицам, как сказано выше), и также те высшие сокрытые ступени все пробуждаются и приближаются к трапезе жертвы, и услаждаются, — но нет разрешения никому из них есть, ни высшим ступеням, ни нижним, и не наслаждаться никаким наслаждением, и не протянуть руки к жертве, пока высший Царь, что есть З"А, не поест и не насладится, и не даст им разрешения.

544) После того, как дал и т. д.: после того, как Он дал им разрешение, каждый и каждый наслаждается и ест. И это сказанное: «собрал мирру мою с бсамим (благовониями) моими» — это высшие ступени, [принадлежащие] З"А; «мирра моя с благовониями моими» — едят и наслаждаются как подобает, и это йихуд (соединение) руки правой, что есть хесед, с бедром левым, что есть hод. «Ел я лес мой с мёдом моим» — это Яаков с Рахелью, то есть йихуд Тиферет с Малхут. Это еда как подобает, ибо только здесь сказано «ел». «Пил я вино моё с молоком моим» — это йихуд руки левой с бедром правым, то есть гвура с нецахом. Вот все высшие ступени, от которых наслаждается Святой Царь сперва. И это еда Его и наслаждение Его. До сих пор — еда высшего Царя сперва.

Пояснение. Три вида йихудов Хохмы и хасадим считает Писание: это йихуд обоняния, йихуд еды и йихуд питья. И уже известно различие между головой и телом. И вот, йихуд обоняния — в голове, в носу, и основа его — Хохма; однако, поскольку это свечение Хохмы слева, оно принимается только снизу вверх, что есть тайна НеХ"И де-рош (головы). И потому обоняние, что есть тайна левого в нём, — это тайна hод, и облачается в свет хесед де-гуф (тела). И это сказанное: «мирра моя с благовониями моими» и т. д. «Это рука правая в бедре левом» — то есть хесед де-гуф с hод де-рош. А йихуд еды — основа его хасадим, и он в гуф; и это тайна общего йихуда З"А и Малхут. И это сказанное: «ел я лес мой с мёдом моим — это Яаков с Рахелью», то есть З"А с Малхут. «Это еда как подобает» — то есть это главный зивуг З"А и Малхут. А йихуд питья — также в гуф, как и еда, но основа его — Хохма де-смоль (слева), и именно это питьё вина; а питьё молока — это хесед. И так же вода. И это сказанное: «пил я вино моё с молоком моим — это рука левая в бедре правом». Ибо вино — это левая де-гуф, что есть гвура. А молоко — это нецах гуфа. И не удивляйся, почему хасадим в более низкой ступени, чем Хохма: в обонянии Хохма в голове, а хасадим в хесед де-гуф; так же и в питье — Хохма в гвуре, а хасадим в нецахе. Это потому, что Хохма не может быть основной в [связке с] хеседом, облачающим её, иначе как если хесед — на ступени, более низкой, чем она. И потому йихуд таков: Хохма де-hод де-рош с хесед де-гуф; и Хохма де-гвура де-гуф с хеседом, что в нецах де-гуф. Ибо правая, что есть хесед, что на одной ступени с левой, что есть Хохма, — всегда выше и значительнее её. Ибо хесед — это тайна Ке"Х (Кетер-Хохма) ступени, а Хохма — это тайна Бина и ТУ"М (Тиферет-Малхут), вернувшиеся к ступени.

545) Отсюда и далее даёт и т. д.: отсюда и далее даёт Царь, что есть З"А, разрешение четырём образам, высеченным на престоле, и всем, что распространяются от них, — наслаждаться и есть. Это сказанное: «ешьте, друзья, пейте и опьяняйтесь, возлюбленные» (Песнь Песней 5:1). «Ешьте, друзья» — это четыре образа, о которых сказано: лев, бык, орёл, адам. «Пейте и опьяняйтесь, возлюбленные» — это все те, что распространяются от них. И все они едят и распространяются, и наслаждаются как подобает, и лики их светятся. И все миры в радости, и каждый и каждый — как из высших ступеней, так и из нижних — приближается к фундаменту своему, то есть каждый — к аспекту, что напротив него: хесед — пред арье, гвура — пред быком и т. д., и наслаждаются. Это тайна и сокровенное жертвы как подобает.

546) Пришли раби Эльазар и т. д.: пришли раби Эльазар и раби Аба и остальные товарищи и пали ниц перед ним, перед раби Шимоном. Сказал раби Аба: если бы не была передана Тора на горе Синай, а сказал бы Творец, Свят Благословен Он: «вот Бар-Йохай, что передаст вам Тору и тайны Мои», — было бы достаточно для мира. Горе, когда уйдёшь ты из мира: кто тогда зажжёт светильники Торы? Всё затемнится с того дня. Ибо до тех пор, пока не придёт Мелех Машиах, не будет поколения, как это поколение, в котором живёт раби Шимон.

547) Сказал раби Шимон: на и т. д.: сказал раби Шимон: ради этой тайны, сказанной выше (544), запрещено человеку отведать что-либо, пока не поест высший Царь. А что есть еда Его? Это молитва, что на месте жертвы. Молитва человека — подобна тому, что сказали мы выше о жертве (от п. 533 и далее). Сперва приготавливают [приглашают] четырём образам, высеченным на престоле, что простираются на эти твари — на птиц и бhемот, ибо духи четырёх хайот распространяются на них, чтобы быть им жертвой; ибо это твари, чей фундамент духа в этом мире — от них, от четырёх хайот (как сказано выше 534 и 539). И это [означает]: «как многочисленны дела Твои, Господь» (Псалмы 104:24). Ибо на тех тварей, чей дух пригоден для жертвы, простираются четыре образа, что на престоле, приготовленные для этих жертв. И это то, что мы говорим: «и офаним, и хайот hа-кодеш», что есть тайна четырёх хайот престола, и всех тех других воинств, что распространяются от них, — что связывают в себе дух бhемот и птиц, пригодных для жертвоприношения.

548) А затем коэн великий и т. д.: а затем — коэн великий, объединяющий Святое Имя (как выше, в [разделе о] жертве, п. 532), и это [соответствует молитве]: «аhават олам аhавтану» (любовью вечной возлюбил Ты нас) и т. д., — ибо аhава (любовь) есть тайна хесед, мера коэна. Йихуд, что коэн объединяет, — это «Шма, Исраэль, Господь, Элоким наш, Господь — Один». А затем — левиты (как выше п. 532), что пробуждаются петь, и это [соответствует]: «и будет, если послушаете и т. д., берегите себя, чтобы не соблазнилось [сердце ваше] и т. д.», — ибо этот раздел против левой, что есть гвура; и это пение левитов, то есть песни левитов — от левой, чтобы пробудить эту сторону, сторону левой, в этой жертве, то есть в молитве, что на месте жертвы. А затем исраэль (как выше п. 532), и это [соответствует]: «эмет ве-яцив ве-нахон» (истинно, твёрдо и верно), что указывает на Исраэль Саба, стоящего над жертвой. Ибо это десять высших внутренних ступеней — всё, то есть десять сфирот, что на столе. Они: эмет ве-яцив ве-нахон ве-каям (истинно, твёрдо, верно и непреложно).

549) Но нет разрешения и т. д.: но нет разрешения никому из них есть и протянуть руку к жертве, то есть к молитве, пока высший Царь, что есть З"А, не поест. И это — три первых [благословения] и три последних в восемнадцати, ибо там зивуг З"А и Малхут, что есть тайна еды Царя. Поскольку Он поел — даёт разрешение четырём образам, то есть четырём хайот престола, и всем тем сторонам, что распространяются от них, — есть.

550) Тогда адам, что он и т. д.: тогда адам, который есть образ, включающий все остальные образы, склоняется и падает ниц на лицо своё, и предаёт себя и дух свой высшему адаму (как выше в [разделе о] жертве, п. 539), стоящему над этими образами, включающему все образы, чтобы пробудился к нему как подобает. И это означает говорить: «к Тебе, Господь, нефеш мою возношу» (Псалмы 25:1) — пробудить остальные образы и всех, кто распространяется от них. И это то, что говорят в «теhила ле-Давид»: «йабиу, йераннену, йомеру, йедабру» (изольют, воспоют, скажут, изрекут) — что относится к образам, распространяющимся от них. И все они едят и наслаждаются молитвой, каждый как подобает ему. (И смотри в маот а-Сулам выше, где разъяснено пространно всё дело подъёма молитвы как МА"Н, и как она принимается наверху и т. д., и нет нужды распространяться здесь.)

551) Отсюда и далее пусть скажет и т. д.: отсюда и далее пусть скажет человек печали сердца своего. Это сказанное: «ответит тебе Господь в день бедствия» (Псалмы 20:2), — как женщина беременная, сидящая в схватках своих, чтобы все они обратились быть санегор для человека. И потому написано: «счастлив народ, у которого так» (Псалмы 144:15).

552) Раби Шимон шёл и т. д.: раби Шимон шёл в Тверию. Встретился с ним Элияhу. Сказал ему: мир Господину моему. Сказал ему раби Шимон: чем занят Творец, Свят Благословен Он, на небосводе? Сказал ему: жертвами Он занят, и говорит новые слова от имени твоего, — счастлив ты. И пришёл я встретить тебя миром. И одно слово хотел я спросить у тебя, чтобы ты объяснил мне. В йешиве небосвода спросили вопрос: «олам hа-ба (мир грядущий) — нет в нём еды и питья», но написано: «пришёл я в сад мой, сестра моя, невеста и т. д., ел я лес мой с мёдом моим и т. д.». Тот, у кого нет еды и питья, — Он будет говорить: «ел я лес мой с мёдом моим, пил я вино моё с молоком моим»?

553) Сказал раби Шимон: и Творец и т. д.: сказал раби Шимон: а Творец, Свят Благословен Он, что ответил им? Сказал ему: Творец, Свят Благословен Он, сказал: вот, есть Бар-Йохай — он скажет. И пришёл я спросить у тебя. Сказал раби Шимон: насколько возлюбил Творец, Свят Благословен Он, Кнесет Исраэль; и от великой любви, которой возлюбил её, изменил Он дела Свои от того, что было обычаем Его. Ибо хотя нет обычая Его в еде и питье, всё же — ради любви к ней — ел и пил. Ибо поскольку пришёл к ней — сделал желание её. Невеста, входящая в хупу и желающая есть, — не справедливо ли, чтобы ел жених её с ней, хотя нет обычая его делать так? Это сказанное: «пришёл я в сад мой, сестра моя, невеста». Поскольку пришёл я к ней — идти с ней в хупу — «ел я лес мой с мёдом моим и т. д.».

554) И учимся мы у Давида и т. д.: и учимся мы у Давида, что пригласил Творца, Свят Благословен Он, и изменил дела Свои от того, что было обычаем Творца, Свят Благословен Он, — и Творец, Свят Благословен Он, принял и исполнил желание его. Ибо пригласил Царя и Царицу с Ним. Это сказанное: «встань, Господь, на покой Твой — Ты и ковчег силы Твоей» (Псалмы 132:8), то есть Царя и Царицу вместе; и чтобы не разделять между ними — изменил Он сосуды (келим) и изменил дела Царя.

555) Это сказанное: коэны Твои облекутся и т. д.: это сказанное: «коэны Твои облекутся в цедек, и хасиды Твои возликуют, ради Давида и т. д.» (Псалмы 132:9-10). «Коэны Твои облекутся в цедек» — следовало бы сказать: «левиты Твои облекутся в цедек», ибо цедек — со стороны левитов; то есть Малхут со стороны левой называется цедек, а левая — это аспект левитов. «И хасиды Твои возликуют» — следовало бы сказать: «левиты Твои возликуют», ибо ринна и зимра (пение и песнопение) — со стороны левитов, то есть со стороны левой; а Он изменил и сказал «коэны Твои» и «хасиды Твои» — что со стороны правой.

556) Сказал ему Творец, Свят Благословен Он: Давид и т. д.: сказал ему Творец, Свят Благословен Он: Давид, не таков обычай Мой. Сказал Давид: «ради Давида, раба Твоего, не отврати лица Машиаха Твоего» (Псалмы 132:10). То исправление, что я устроил, — не изменяй его. Сказал ему Творец, Свят Благословен Он: Давид, поскольку пригласил Меня, должен Я исполнить желание твоё, а не Моё. И учимся отсюда обычаю мира: что тот, кто приглашает другого, — тот, кто приходит к нему, должен исполнить желание его, хотя и нет обычая его в таком.

557) Так же «и взял из камней того места и т. д.»: так же когда пришёл жених к невесте, ибо Яаков — это тайна Тиферет, а «маком» (место) — это тайна Малхут, то есть Тиферет и Малхут — тайна жениха и невесты, — хотя нет обычая его ложиться иначе как на подушки и одеяла, а она дала ему камни, чтобы лежать на них, — принимает он всё с желанием сердца. Это сказанное: «и лёг в том месте» (Берешит 28:11), на этих камнях, хотя и нет обычая его в таком.

558) Также и здесь и т. д.: также и здесь — «ел я лес мой с мёдом моим» — хотя нет обычая его в таком, сделал это ради любви к невесте. И со всем этим — только в доме невесты, а не в другом месте. В месте Своём — не ест и не пьёт; в месте её — ест и пьёт. Это сказанное: «пришёл я в сад мой», то есть в Ган Эден, что есть место Малхут. И так же ангелы, которых послал Творец, Свят Благословен Он, к Авраhаму, — не ели и не пили в своём месте, и ради Авраhама ели и пили. Сказал ему Элияhу: рабби, клянусь жизнью твоей, эту вещь Творец, Свят Благословен Он, хотел сказать, но чтобы не приписать заслуги Себе пред Кнесет Исраэль, поднял Он дело к тебе. Счастлив ты в мире, что Господин твой прославляется тобой наверху. И о тебе сказано: «цадик правит — страх Элоким» (Шмуэль II 23:3).

Пояснение маамара. З"А постоянно прилеплён наверху к Бине, что есть тайна олам hа-ба, в котором нет еды и питья, ибо еда и питьё — это тайна мохин Хохмы, облечённой в хасадим (как выше п. 544). И известно, что Хохма не раскрывается, кроме как в Малхут, и ни в какой другой сфире выше неё. Получается, что нет еды и питья, кроме как в Малхут. И это сказанное (в п. 553) «хотя нет обычая Его в еде и питье», ибо нет мохин Хохмы, открытых в З"А, а только хасадим; «поскольку пришёл к ней — исполнил желание её» — поскольку пришёл и соединился с Малхут, вот и З"А включён в мохин еды и питья, как Малхут. И это сказанное (в п. 558) «и со всем этим — в доме невесты, а не в другом месте», ибо нет раскрытия Хохмы в другом месте, кроме её места. И это сказанное «в месте Своём не ест и не пьёт» и т. д. — что в месте З"А мохин еды и питья не раскрываются.

559) «Жертву Мою, хлеб Мой для огней Моих и т. д.» (Бемидбар 28:2): раби Йудай сказал: в жертве есть ашан (дым), и есть рейах (запах), и есть нихоах (благоухание). Ашан — это владыки гнева, как написано: «ибо тогда возгорится — буквально „задымится“ — гнев Господа» (Дварим 29:19), и они владыки гнева — наслаждаются дымом. И «ашан» означает «гнев в носу» (см. выше п. 203). Рейах — это те, что называются «йблоки». Сказал раби Аба: как яблоки. Это сказанное: «и запах ноздрей твоих — как яблоки» (Песнь Песней 7:9). (См. в «Идра Раба» п. 171.)

560) «Одного агнца приноси утром»: что такое «утром»? Это утро Авраhама — то есть свет хеседа. Как написано: «и встал Авраhам рано утром». Откуда у нас, что это утро — Авраhама? Сказал раби Эльазар: отсюда, что написано: «утро было светло» (Берешит 44:3). «Утро светло» не написано, а «hа-бокер ор» с буквой ה определённого артикля — ибо это первый свет, что сотворил Творец, Свят Благословен Он, в маасэ берешит. И потому написано «приноси утром», то есть в утро известное, ибо против утра Авраhама приносится эта жертва. Жертва бейн hа-арбаим (между вечерами) — против Ицхака, и приносится против вечера Ицхака, что есть свет гвуры, который есть суд. Откуда нам это? Что написано: «и вышел Ицхак прогуляться в поле под вечер» (Берешит 24:63) — это вечер Ицхака. И уже устанавливали это.

561) Заповедь эта — приносить и т. д.: заповедь эта — приносить минху (мучное приношение) каждый день, и приносить жертву мусаф (дополнительную) субботы. А после неё — устроить лехем а-паним (хлеба предложения), и левону (ладан), и жертву мусаф в новомесячье. Маор кадош (святой светоч). Каждый день нужно посылать дар Царю, З"А, рукой Царицы. А если она во владении мужа своего, то есть в зивуге гадлут (большого состояния) с З"А, — нужно дать дополнение, то есть мусаф в субботу, и в новомесячье, и мусаф всех йом тов.

562) Ибо она — владение единичного и т. д.: ибо она, Малхут, — это владение единичного (решут йахид) Его, [владение] З"А; и средний столб, З"А, — это муж этого владения. А Яаков, что установил молитву арвит (вечернюю), — ступень его в среднем столбе, что есть З"А. И потому установили бааль hа-Мишна, что молитва арвит — решут (необязательна): ибо молитва, что есть Малхут, — она во владении мужа своего. Так что хотя в галуте (изгнании), подобном ночи, что есть время молитвы арвит, властвуют там Самаэль и нахаш (змей) и все мемуним (назначенные) полчищ его, и Шхина нисходит в галут с Исраэлем, — со всем этим она пребывает во владении мужа своего. Это сказанное: «Я Господь — это имя Моё, и славы Моей другому не дам» (Йешая 42:8).

563) И поэтому «и встретил место» и т. д.: и поэтому написано: «и встретил место» (Берешит 28:11). Ибо нет «встречи» («пгия»), кроме как умилостивления и согласия, как «не упрашивай (тифгеи) меня» (Рут 1:16). Кнесет Исраэль умилостивила З"А, чтобы он не сошёл с неё. Ибо Творец, Свят Благословен Он, З"А, — это «маком» (место) мира. Что такое «олам» (мир)? Это Шхина, ибо таргум (язык перевода) от «олам» — «алма», что от «олма» (отроковица), как сказано: «hа-алма» (отроковица), то есть Малхут, что есть алма. И что написано о нём? «И ночевал там» — что З"А согласился с ней ночевать там, в галуте, с Шхиной. И если скажешь, что «и встретил место» означает, что Яаков умилостивил Малхут (как выше п. 557), — хорошо это. Но можно объяснить и так: что Малхут умилостивила Яакова, что есть З"А, чтобы не сошёл с неё в галуте, как выше. И поскольку она каждую ночь, что есть аспект галута, во владении мужа своего, как выше, — установили молитву арвит решут: ибо молитва — это Малхут, арвит — это галут, и тогда Малхут во владении мужа своего. И другое объяснение молитвы арвит как «решут», то есть простое: что нет обязанности молиться, — это солома на корм животным телесным, кал ва-хомер, — то есть легко для понимания тому, кто телесен материально, а не обладателю разума. Спустились бааль hа-Мишна и пали ниц перед ним и возрадовались о слове этом, и связали его несколькими узлами тайн сокрытых, то есть разъяснили это во многих аспектах в тайнах Торы. И увенчали его, и возвели к остальным товарищам, что остались там.

564) Сказал Раая Меhемна и т. д.: сказал Раая Меhемна раби Шимону: маор кадош, потому в остальных молитвах это хова (обязанность), ибо штар-хов (долговая расписка) на них — поддержать Малхут в цадик хай ха-оламим, что есть Есод. О нём сказано: «всякий, кто соединяет геулу (избавление) с молитвой, не пострадает в тот день». Ибо геула — это Есод, а молитва — это Малхут. А чем она поддерживается в Есоде? Это правой рукой, что есть хесед. Это сказанное: «жив Господь, лежи до утра» (Рут 3:13), то есть пока не засветит хесед, называемый «бокер» (утро) (как выше п. 560).

565) Когда наступает время и т. д.: когда наступает время молитвы минха, что есть тайна вечера, она приходит, то есть йихуд под вечер. Это сказанное: «и пришла к нему йона ко времени вечера» (Берешит 8:11), ибо йона — это Малхут. Поскольку «это минха посланная господину моему» в галуте Эсава, ибо «эрев» — это тайна галута. «И вот также и сам он следом за нами» — то есть З"А идёт следом за нами, чтобы избавить её из галута. И ещё «господину моему» — это «Адон всей земли», что есть цадик, то есть Есод. Ибо оттуда, со стороны зивуга минхи времени вечера, сказано о Йосефе цадике: «первенец быка — слава ему» (Дварим 33:17). Ибо йихуд минхи — от власти левой, что называется «эрев»; и поскольку минха посылается «господину моему», к Есоду, что есть Йосеф, — потому стал и Йосеф в аспекте «первенец быка», то есть линии левой; ибо в будущем выйдет от него Машиах бен Эфраим. Ибо Машиах бен Давид — это аспект правой, а Машиах бен Эфраим — это аспект левой; и ради него, ради Машиаха бен Эфраима, сказано: «и вот, встал сноп мой и стал прямо, и вот, окружили снопы ваши и поклонились снопу моему» (Берешит 37:7). Ибо Машиах бен Эфраим называется «алем» (немой) в галуте. А о цадике сказали: «всякий, кто кланяется, кланяется на „барух“ (благословен)». И потому сказано со стороны его: «и поклонились снопу моему» — что есть Машиах.

566) Сказал боцина кадиша и т. д.: сказал маор hа-кадош, что есть раби Шимон: Раая Меhемна, о тебе сказано: «и взял Моше кости Йосефа» (Шмот 13:19). Поскольку Моше — это Тиферет, называемый «гуф» (тело), а Йосеф — Есод, называемый «брит» (союз); и гуф и брит мы считаем за одно. И потому сказано о тебе: «и вот встал сноп мой и стал прямо», то есть Малхут, называемая «алем» в галуте. Ибо такова молитва — стоя, ибо молитва — это тайна Малхут. И также «всякий, кто выпрямляется, выпрямляется на „Имя“» (Шем), что есть Тиферет, то есть Моше; и потому сказано о нём: «встал сноп мой». А о цадике [сказано]: «всякий, кто кланяется, кланяется на „барух“» (как выше п. 306). И это [значит]: «и поклонились снопу моему» — что со стороны Тиферет — стояние для Малхут, а со стороны Есода — поклон для Малхут. Ибо ты держишься в правой и в левой, в гуф и в брит, что суть Тиферет и Есод; и Тиферет склоняется направо, а Есод склоняется налево. А затем поднимешься над ними к Бине, чтобы открыть в ней пятьдесят врат свободы для Исраэля — то есть притянуть мохин гдолим (большие мохин) свободы, чтобы исполнить «как в дни выхода твоего из земли Мицраим, явлю ему чудеса» (Миха 7:15). И потому молитва шахарит (утренняя) — это хова, а молитва арвит — это решут.

Пояснение. Как разъяснено выше (п. 563), молитва арвит — решут, означает: что молитва, что есть Малхут, в арвит (что есть аспект галута), — она во владении (решут) мужа своего. Но нет обязанности притягивать ей хасадим, ибо в галуте невозможно притягивать хасадим: ведь свет хасадим притягивается только днём, что есть аспект геулы. Но молитва шахарит, что днём, — обязанность притягивать ей хасадим через Есод (как выше п. 564), ибо тогда время хасадим.

567) В арвит — это «hашкивену» и т. д.: в молитве арвит Малхут — это «hашкивену» (уложи нас), то есть лежит между руками Царя в галуте, ибо нет ей вставания, но лежит, ибо ночь — это аспект галута. Когда наступает утро, что есть аспект геулы, праздник Песах, что есть тайна правой, то есть хесед де-З"А, — держит её правой, то есть изливает ей хасадим. Но о руке левой де-З"А, называемой Ицхак, что есть аспект Тишрея, сказано: «и было — он ещё не кончил говорить, и вот Ривка выходит» (Берешит 24:15) — выходит из галута. Ибо геула приходит от исправления стороны левой, что есть Ицхак; и чтобы Малхут не вышла из галута со стороны суда, ибо левая — это суд, — потому Яаков, что есть З"А, перекрестил руки свои и дал быка, что есть левая, в правую, что есть хесед; а арье (льва), что есть правая, дал в левую, что есть суд. И потому сказано: «сказал Господь господину моему: сиди справа от Меня» (Псалмы 110:1) — это цадик, что есть Есод, против Машиаха бен Йосефа, что есть суд (как выше п. 565); и сказал ему «сиди справа от Меня», что есть рука Авраhама, что есть хесед, во время галута Ишмаэля. То есть по причине того, что Яаков перекрестил руки свои, — сказал господину своему, что есть левая Есода, что есть Машиах бен Эфраим, что есть суд, чтобы сидел справа, что есть хесед, «доколе не положу врагов твоих в подножие ног твоих» (Псалмы 110:1).