Статья 124. Объяснения святых имён и эпитетов

Пинхас (Финеес) · Сулам §858–869 · ביאורי השמות הקדושים והכנוים

858) «И следует знать, что Он» и т. д.: и следует знать, что Эйн Соф (Бесконечность) называется мудрым во всех видах мудрости, и понимающим во всех видах разумения, и милосердным во всех видах милостей, и могучим во всех видах могущества, и советующим во всех видах советов, и праведным во всех видах праведности, и царём во всех видах царства — до бесконечного и до неисследимого. И во всех этих ступенях в одной называется милостивым, а в другой — судьёй; и так — во многих ступенях до бесконечности. Спрашивает: если так, есть в Нём изменение между милостивым и судьёй. И отвечает: однако прежде, чем сотворил Он мир, Он называется всеми этими ступенями по имени творений, которые в будущем должны быть сотворены; и если не по имени творений мира — то почему [Он] называется милостивым [и] судьёй, над кем сжалится? Однако называется так по имени будущих творений. Но в Нём Самом, упаси Бог, нет изменения.

859) «И поэтому все имена» и т. д.: и поэтому все имена — это эпитеты Его по имени Его деяний. Подобным [образом] сотворил Он душу в Своём образе, [и] она называется по имени её действий в каждом и каждом органе тела, называемом малым миром. Подобно тому, как Властитель мира поступает с каждым творением и в каждом поколении по его деяниям, так и душа [действует] по деяниям каждого и каждого органа. Орган тот, в котором [человек] исполняет заповедь, — называется душа состраданием, и хеседом (милостью), и благоволением, и милосердием, действующими в его теле. А в органе том, в котором совершает прегрешение, — называется душа судом, и яростью, и гневом, действующими в его теле. Но вне тела — над кем будет сострадание или жестокость из-за действий тела?

860) «Также и Властитель» и т. д.: так же [и] Властитель мира — прежде, чем сотворил Он мир и сотворил Свои творения, — над кем называли бы Его милосердным и милостивым или судьёй? Однако все имена Его — это эпитеты, и нарекают Его ими лишь по имени творений мира. И поэтому, когда сыны поколения добры, Он называется к ним АВА"Я в мере милосердия. А когда сыны поколения нечестивы, Он называется к ним Адонай в мере суда. Ибо каждому поколению и каждому человеку нарекается [Он] по его мере; но не [в том смысле], что есть у Него определённая мера, и не [в том смысле], что [есть у Него] определённое имя.

861) «Подобно сфирот, что у всякой» и т. д.: подобно сфирот, у каждой сфиры есть определённое имя, и мера, и предел, и граница. И в этих именах распространяется Властитель мира и царствует в них, и нарекается ими, и облачается в них, и обитает в них — как душа в органах тела. И как у Властителя миров нет определённого имени и нет определённого места, а Его правление — во всех сторонах мира, — так же и у души нет определённого имени и нет определённого места во всём теле, а её правление — во всех сторонах, и нет органа, свободного от неё.

862) «И поэтому не [следует] обозначать» и т. д.: и поэтому не [следует] обозначать душу в одном месте тела; ибо если не [так], а ты обозначишь её в одном месте, — окажется, что недостаёт её правления в остальных органах. И не [следует] нарекать её одним именем, или двумя, или тремя — говоря, что она мудра, и разумна, и есть у неё знание, и не более; ибо если сделаешь так, — окажется, что недостаёт у неё остальных ступеней.

863) «Тем более — Властителю мира» и т. д.: тем более — Властителю мира, ибо не [следует] обозначать Его в определённом месте, или нарекать Его определённым именем, или удваивать Его в них, или утраивать Его в них, то есть [на] ступени меркавы (колесницы), о которой сказано: «Кдушу Тебе утроят». Ибо все ступени всех Его меркав — троичны. Подобно [тому, как] праотцы — они [сами] меркава, ибо они — подобие арье, шор, нэшэр (лев, бык, орёл). Они — меркава для адам (человека), о которых сказано: «и подобие лиц их — лик адам» (Йехезкель 1:10). А со стороны Нуквы они, [то есть] арье, шор, нэшэр, властвуют над адам, который есть имя Нуквы; и Нуква — меркава для арье, шор, нэшэр. И потому сказано о ней: «Кдушу Тебе утроят».

864) «И также буквы» и т. д.: и так же буквы йуд-hей-вав, которые намекают на лики хайот — арье, шор, нэшэр, — они троичны. Подобным [образом]: йуд-hей-вав, hей-вав-йуд, вав-hей-йуд. Буква hей — четвёртая [по отношению] к ним, и это тайна «Кдушу Тебе утроят», как сказано выше; она — полнота всех их, ибо она дополняет в каждой из них имя АВА"Я. Но Властителя всего — не [следует] утраивать ни именами, ни буквами; а Он называется всеми именами, и нет у Него определённого имени; и каждое имя свидетельствует о Нём, что Он — Властитель всех миров, и имя Адонай свидетельствует о Нём.

865) «И есть человек, который наследует» и т. д.: и есть человек, который наследует 310 миров. Это сказанное: «дабы дать в наследие любящим Меня ЕШ» (Притчи 8:21), что в гематрии — 310. Это [по] ступени Хохмы, которая называется ЕШ (есть) от АИН (нет). Ибо Кетер называется АИН, а Хохма — ЕШ, проистекающее от АИН. И это — Хохма Верхняя. И есть человек, который наследует лишь один мир, по своей ступени, как установили [мудрецы]: у каждого праведника есть свой собственный мир. И так каждый человек из Исраэля наследует миры по своей ступени наверху. Но Властителю мира — не [следует] обозначать миры в счёте; а Он — Властитель всех миров, и имя Адонай свидетельствует о Нём.

866) «Также и АВА"Я» и т. д.: так же [и] имя АВА"Я — от него зависят все hавайот (бытия), и Он, и все hавайот Его свидетельствуют о Властителе мира, что Он был прежде всех hавайот, и Он внутри всех hавайот, и Он — после всех hавайот. И это тайна того, что hавайот свидетельствуют о Нём, что Он был, есть и будет.

867) «Дина при перестановке букв» и т. д.: «дина» (суд) при перестановке букв — это АДНИ. И потому сказали наши мудрецы, благословенна память их: «закон царства — закон» (дина де-малхута дина). Имя Эль свидетельствует о Властителе всего, что нет силы ни у какого имени, бытия и ступени — и тем более у остальных творений — кроме [как] от Него. Это сказанное: «все [почитаются] ничтожными, и по воле Своей Он поступает с воинством небес» и т. д. (Даниэль 4:32). Элоким свидетельствует о Его Божественности, что Он — Элоким и Элоhей hа-Элоhим (Бог богов), и Он — Эль над всем, и нет Эль над Ним. Цеваот (Воинств) свидетельствует о Нём, как сказано: «и по воле Своей Он поступает с воинством небес» (Даниэль 4:32). Шаддай свидетельствует о Нём, что когда Он сказал миру [Своему]: «довольно (дай)», — встал мир в своих пределах и не распространялся более. И так же воде, и ветру, и огню сказал: «довольно».

868) «И так же всякое» и т. д.: и так же всякое hавайя и всякое имя свидетельствуют о Нём. Ибо когда Он был единственным до того, как сотворил мир, — зачем должно было [Ему] называться этими именами или прочими эпитетами, как «милосердный, и милостивый, долготерпеливый» и т. д., «судья мощный [и] сильный»? И многочисленны они — все эти имена и эпитеты, которые нарекаются по имени всех миров и творений, [находящихся] в них, чтобы показать, что Его правление над ними.

869) «Так же и душа» и т. д.: так же и душа — со стороны её правления над всеми органами тела Он уподобил её Себе; ибо подобно тому, как Он властвует над всеми мирами, так и душа властвует над всеми органами тела. Но не [в том смысле], что душа подобна Ему в её сущности, ведь Он сотворил её, а у Него нет Бога над Ним, [который] сотворил бы Его. И ещё — у души есть много изменений, и случаев, и причин, постигающих её, чего нет у Властителя всего. И потому душа подобна Ему лишь в её правлении над всеми органами тела, но не в чём-либо ином.