884) «И в пятнадцатый день» и т.д.: рабби Аба открыл — «И остановился ковчег в месяце седьмом» и т.д. (Берешит 8:4). Иди и смотри: все эти дни от Йом Кипура до Сукот идёт мать, которая — Шхина, на сынах, которые — Исраэль, дабы не властвовала ситра ахра над Исраэлем, и чтобы спасти их. Поскольку спаслись сыны и сидят в сукках — они охраняемы охраной матери, которая — Шхина. В первый день и второй день праздника Сукот заповедала Исраэлю устроить трапезу для мемуним (назначенных) прочих народов, что суть 70 быков — для 70 князей; а она не пребывает там вместе с ними. В третий день, который 17-й [день] месяца, Шхина начинает пребывать на них. Это сказанное: «И остановился ковчег в месяце седьмом, в семнадцатый день месяца, на горах Арарат» (Берешит 8:4). Ибо «ковчег» — тайна Шхины, «горы Арарат» — это горы, в которых пребывают все проклятия и все наказания, что суть назначенные народов.
885) «Сказал рабби Эльазар» и т.п.: сказал рабби Эльазар — в первый день праздника не пребывает Малхут над ними, над назначенными 70-ти народов, и не во второй день, но в третий день, который добавляет и убавляет, — она пребывает на них; добавляет буквы и убавляет жертвы, как написано: «одиннадцать (ашти асар)» и т.д. (Бемидбар 29:20), что подходит для ра аин (дурного глаза). Ибо в первый день и второй день — это радость сынов, и Исраэль распределяют им, назначенным народов, добычу. С третьего дня и далее, когда Малхут пребывает на них, — что написано? «А воды убывали постепенно до десятого месяца; в десятом, в первый день месяца, показались вершины гор» (Берешит 8:5). «А воды убывали постепенно» — это жертвы, которые идут и уменьшаются. И как они уменьшаются — так уменьшается их добро. «Мардин» означает наказания, от слова «макот мардут» (удары непокорства). «Адан» означает добычу и подарки, от слова «утром будет есть» «ад» (добычу) (Берешит 49:27).
Пояснение. Главное построение Малхут — от левой линии, которая есть свечение хохмы (мудрости) слева; однако когда она пребывает на Исраэле — она в зивуге (соединении) с З"А (Зеир Анпином), тайна которого — средняя линия, и тогда хохма в Малхут светит лишь снизу вверх. И главное её свечение — из аспекта хасадим (милостей), которые она получает от З"А. Но когда Малхут пребывает на народах мира и С"А — наоборот: она пребывает на них лишь когда она в разделении с З"А, ибо народы и С"А не желают принимать от средней линии, которая есть З"А, а только из аспекта левого в Малхут.
И это сказанное: «все эти дни идёт мать на сынах» и т.д., — то есть Малхут когда она в зивуге с З"А, который есть средняя линия; «чтобы не властвовала ситра ахра над ними» — то есть, чтобы С"А не возбудила их распространять хохму сверху вниз от Малхут, как обычай ситра ахра. «Поскольку спаслись сыны её и вот они сидят в сукках, охраняемы» и т.д. — поскольку удостоились сукки, они охраняемы высшей охраной, что С"А уже не сможет властвовать над ними, чтобы соблазнить их притягивать левое сверху вниз. И потому «заповедала им, Исраэлю, устроить трапезу для мемуним прочих народов» — то есть, чтобы принесли в жертву 70 быков, тайна которых — притяжение свечения левого для князей народов и для ситра ахра в мере их жизненности и существования лишь, ибо нет жизненности и существования у народов и у ситра ахра, кроме как от свечения левого. «А она не пребывает там» — ибо не пребывает Малхут на них, кроме как когда она в разделении с З"А; тогда она усиливает силу жизненности С"А. И потому, дабы не дать им добавления жизненности, она не пребывает на них. Но одни лишь Исраэль проводят им их долю от жертв, и Исраэль притягивают только свечение снизу вверх, что есть тиккун (исправление) средней линии. Ибо это свечение приходит путём трёх линий, светящих в Малхут, тайна которых — Х"Г ТУ"М (хесед-гвура, тиферет-малхут); и после того как они включаются друг в друга — есть три линии в каждой из Х"Г ТУ"М, то есть 12, тайна которых — 12 быков. А с колелем (включающим) — это 13 быков. И это тайна 13 быков, которые приносили в день первый, и 12 быков, которые приносили в день второй; они были в аспекте притяжения хохмы в тайне трёх линий и Малхут, принимающей их, — что при их взаимовключении они тайна 12, а с колелем — 13. И это сказанное: «ибо в день первый и день второй — радость сынов её, и они распределяют им добычу» — ибо Исраэль распределяют свечение левого назначенным народов, и потому они распределяют им в тайне числа 13 быков в день первый и 12 быков в день второй. Это — тайна включения трёх линий и Малхут друг в друга, по пути свечения средней линии.
И это сказанное: «в день третий» и т.д., «начала пребывать на них» и т.д. Ибо после того, как уже получили от Исраэля всё, что те могли светить им, — тайна 12 быков, — тогда начинает Малхут пребывать на назначенных народов; то есть, силой того свечения, которое получили от 12 быков святости и которое было от средней линии, они усиливаются и притягивают только от Малхут, то есть от неё самой, которая есть левое без правого, дабы могли распространять сверху вниз по желанию своему. И это тайна того, что заповедано было тогда Исраэлю приносить в жертву «одиннадцать (ашти асар)» быков. И это сказанное: «но в день третий, который добавляет и убавляет, пребывает на них; добавляет буквы и убавляет жертвы, как написано: одиннадцать (ашти асар)» и т.д. Ибо в день 1 и 2 распространяли Исраэль на них от святости в тайне «шти асар (двенадцать)», что суть тайна включения трёх линий, как сказано выше. Но когда усилились притягивать из аспекта левого без правого — то есть от Малхут, когда она в разделении, — тогда добавили айн ра (дурное око) на свечение шти асар быков, которые получили в день 1 и 2, и стало עшти асар; ибо когда добавляют ע (айн) к шти асар — становится עшти асар. И находится, что «добавил буквы» — добавил ע, «и убавил жертвы» — ибо уже нет у них «шти асар» быков, но «ашти асар» быков. И [число их] шло уменьшаясь, пока не прекратились вовсе. И это сказанное: «что написано? и воды убывали постепенно» и т.д., «это жертвы, которые идут и уменьшаются» и т.д.