Статья 13. В чём различие между там и тамим

Шлах (Пошли) · Сулам §117–131 · מה בין תם לתמים

117) Открыл рабби Илай и т. д.: открыл рабби Илай и сказал: «Тамим (непорочен) будь с Господом, Богом твоим» (Дварим, 18:13). Спрашивает: в чём различие между там и тамим? И отвечает: об Авраhаме сказано: «Ходи предо Мной и будь тамим» (Берешит, 17:1). А о Яакове, который был более совершенен, написано: «Яаков же — человек там» (Берешит, 25:27). Почему он назван человеком там? Потому что не осталось в нём никакого псолет (отброса), ибо была в нём прия (раскрытие).

118) Чем раскрылся и очистился и т. д.: спрашивает: чем сделал прию и очистился от того псолет? И отвечает: то место, что одолевает псолет изнутри, находящийся в месте, где обитает прия, — это бык, что есть форма левой стороны престола его. Ибо в меркаве (колеснице) престола — лик арье справа и лик быка слева. И тот бык называется шор там (бык невинный), ибо в меркаве престола есть знак союза (брит), и потому этот бык называется шор там. И Яаков держится в нём внутри, и этим быком он совершил прию и удалил всю зоhама (нечистоту) псолет полностью.

Пояснение. В сиюме парцуфа Кдуша, то есть в Йесоде, что есть сиюма де-гуфа (завершение тела), прилеплены клипот. И их четыре клипы: руах сеара (ветер бурный), и облако великое, и огонь пылающий, и нога. Три первые клипы — полностью нечистые, и они включаются в первую кожу, называемую орла (крайняя плоть), которую отсекают и бросают в прах. А четвёртая клипа, что есть нога, нечиста, пока в ней прилеплены три клипот; а после удаления от неё трёх клипот она возвращается в Кдушу. И это тайна второй кожи, называемой кожа прия. После того как отсекают от неё орлу, что есть тайна трёх нечистых клипот, она возвращается в Кдушу, то есть в тело парцуфа. Однако осталась в нём зоhама и псолет с того времени, когда орла была прилеплена к нему. И чтобы удалить из него зоhама и псолет, нужно разорвать кожу и отвернуть её в стороны: этим разрывом и прия отменяется в нём весь псолет. И теперь он совершенен в Кдуше. И потому нужны мила — тайна полного удаления С"А, и прия — тайна очищения псолет и зоhама, оставшихся в коже прия. И тогда раскрываются мохин в полноте. И это сказанное: «Яаков же — человек там; почему он назван человеком там? Потому что не осталось в нём никакого псолет, ибо была в нём прия», ибо прия очищает и удаляет псолет, оставшийся в коже прия от зоhама трёх нечистых клипот, что впитался в неё прежде, чем их отсекли. И тогда он называется человеком там.

И следует понять: здесь сказано, что шор там — это тайна быка святой меркавы, а шор муад (бык предупреждённый) — это С"А, соединяющаяся с ослом (как далее, п. 120); а ниже (глава Хукат, п. 19) сказано, что шор там — это нижняя гвура, то есть Малхут, а шор муад — это верхняя гвура, то есть гвура З"А. Однако всё ведёт к одному. Дело в том, что от хазе и выше З"А, что есть тайна ГА"Р, запрещено притягивать Хохму со стороны левой, что есть верхняя гвура, ибо всё, что притягивается оттуда, — это свет мужской, светящий сверху вниз, что есть тайна ГА"Р де-Хохма, который скрылся. И всякий, кто притягивает оттуда, попадает во владение клипот, то есть к шор муад. Но притягивающий из Малхут, что есть тайна света женского, оказывается притягивающим только снизу вверх, что есть ВА"К де-Хохма, и это Хохма де-Кдуша; и это тайна шор там, и это тайна быка меркавы, светящего снизу вверх, что подобно свечению Малхут, то есть ВА"К де-Хохма. Итак, шор муад — это тайна притягивания Хохмы сверху вниз, в аспекте света мужского, исходящего из верхней гвуры, что от хазе и выше З"А; и это совокупность С"А, всё желание которой — притягивать ГА"Р де-Хохма из верхней гвуры З"А. А шор там притягивается из нижней гвуры, то есть светит в аспекте света женского, как Малхут от хазе и ниже З"А, что есть совокупность мохин де-Хохма с левой стороны Кдуши, и называется быком святой меркавы.

И знай, что эти два быка постоянно бодают друг друга. Ибо тот, кто удостоился и притянул Хохму из аспекта быка Кдуши, то есть из Малхут, как сказано выше, что есть тайна шор там, — известно, что Хохма раскрывается только с динами, и эти дины падают на головы злодеев, притягивающих Хохму сверху вниз, в аспекте шор муад (как сказано выше: Идра Раба, п. 219). Итак, шор там бодает динами своими шор муад и убивает его — то есть шор муад со стороны корня того человека, который притянул шор там. И так же, если он не удостаивается и желает притянуть Хохму из верхней гвуры, то есть сверху вниз, что есть притягивание шор муад, — тогда: «у входа грех лежит» (Берешит, 4:7), и раскрывается манула, и мохин шор там устраняются. И потому считается, что шор муад забодал и убил шор там. Вот как эти два быка бодают и убивают друг друга.

И в этом поймёшь внутренний смысл стихов: «И если забодает бык чей-либо вола ближнего его, и тот умрёт» (Шмот, 21:35). Здесь стих говорит о шор там: значит, бык ближнего — это шор муад; ибо когда властвует шор там, что есть бык меркавы, дины его убивают шор муад, как сказано выше. И известно, что даже у того, кто притягивает из Малхут, что есть ВА"К де-Хохма, невозможно, чтобы раскрылся ВА"К без ГА"Р: значит, и в шор там раскрываются ГА"Р с притягиванием его, но поскольку он притянут из Малхут, тогда поступают с ним: «и пусть продадут быка живого», то есть умаляют его силой экрана де-хирик средней линии (как сказано выше: Лех, п. 13, «И уже сказано»). И тогда тем самым: «и пусть разделят серебро его» — то, что верхняя половина, что есть тайна ГА"Р де-Хохма, скрывается, а нижняя половина, что есть тайна ВА"К де-Хохма, остаётся для того, кто притянул его (как сказано выше: Бо, лист 60, «Спор»). И это тайна «а также мёртвого пусть разделят»: ибо после того как раскрылся тикун раздела через среднюю линию, поступают так и с шор муад мёртвым: и от него берут нижнюю половину и отдают притянувшему, что чисто. Но в шор муад, гласит стих: «пусть заплатит вола за вола», ибо то, что вызвало, что шор муад убьёт шор там, — то есть притягивание Хохмы из верхней гвуры, как сказано выше, — теряет всё, и нет ему исправления, кроме как восполнить шор там. И это тайна «а мёртвый пусть будет ему» — то есть шор там мёртвый будет ему, чтобы он его исправил.

И это сказанное: «чем раскрылся и очистился от того псолет», то есть спрашивает: кто очищает и обеляет кожу прия, что есть тайна нога, от того псолет, что впитался от трёх нечистых клипот прежде, чем срезали с неё кожу орлу, как объяснено выше в начале пояснения. И отвечает: «ибо то место, что одолевает псолет, находящийся в месте, где обитает прия, — это бык» и т. д. Ибо объяснено, что быки Кдуши и клипот бодают и убивают друг друга, и оказывается, что власть шор там, бодающего и убивающего шор муад, что есть три нечистые клипы, убивает также тот псолет, что впитался в коже прия, и раскрывает в ней мохин ВА"К де-Хохма свои. И это сказанное: «и тот бык называется шор там, ибо в меркаве престола есть знак союза», ибо неминуемо в меркаве Кдуши есть знак союза, то есть аспект мила и прия, удаляющий и убивающий три нечистые клипы, что есть шор муад. И потому он — шор там. «И этим быком он совершил прию»: ибо он убивает тот псолет в коже прия. И это сказанное: «и удалил всю зоhама псолет» — как объяснено.

119) В Брайте Бецалеля написано и т. д.: в Брайте Бецалеля сказано: «И вспомнил Элоким Рахель» (Берешит, 30:22). Спрашивает: о Саре написано пкида (вспоминание): «И Господь вспомнил Сару» (Берешит, 21:1), а о Рахели написано зхира (память) — почему? И отвечает: потому что захор, что есть тайна Йесода, начертан в Яакове, который есть полный союз в час, когда родился Йосеф. И чем сделан был полный союз? Тем, что взял с собой того быка, который одолевает ситра ахра — то есть одолевает и убивает зоhама псолет шор муад, что внутри кожи прия, как сказано в предыдущей речи. И потому Йосеф называется «первенец быка», то есть первенец того быка, которого взял Яаков, первенец быка его, и оттолкнул того быка С"А, что есть шор муад.

120) Шор там, и Яаков и т. д.: шор там — это «Яаков — человек там» (Берешит, 25:27); смысл — господин и владыка, хозяин дома, в котором обитает шор там, то есть Малхут, из которой притягивается шор там, как сказано рядом, и далее (Хукат, п. 19), — потому что есть шор муад со стороны орла и прия. То есть от всей орлы и зоhама псолет, впитавшейся в коже прия, как сказано рядом. И сколько ответчиков выходят из неё, до самой нижней ступени, называемой шаайя, тот мазик (причиняющий вред), опрокидывающий дома мира, пустые от людей. И все они выходят из того шор муад. А именно — в соединении с ослом злым, что есть тайна сурового дина манулы; ибо о соединяющемся с шор муад сказано: «у входа грех лежит» (Берешит, 4:7), что раскрывается дин манулы, что есть тайна осла. И оказываются бык и осёл соединяющимися, чтобы уничтожить всё (как сказано выше: Шмот, лист 25, «Пояснение»). И потому: «не паши на быке и осле вместе» (Дварим, 22:10), чтобы их не пробудить.

121) И в том собрании Бецалеля и т. д.: и в том собрании Бецалеля, и так в обоих собраниях — то есть в собрании Метатрона и в собрании Творца, Свят Благословен Он, — сказали: «Яаков — человек там» означает: муж того там, что есть Малхут (как сказано выше в п. 118 в Сулам). И кто муж там? Это алеф, что в тайне милуй (раскрытия) ВА"В: вав-алеф-вав; ибо Яаков — это тайна алеф, а Малхут — тайна там, и когда они в общности дхар (мужского) и нуква (женского) включены вместе, тогда берёт Яаков все эти буквы — алеф-там, что есть тайна атем (вы), и это буквы эмет (истина). И это сказанное: «дай эмет Яакову» (Миха, 7:20), ибо эмет включает дхар и нуква вместе, и тогда они — полнота всего.

Пояснение. Яаков — это тайна З"А, который весь — хасадим скрытые, а Малхут — тайна шор там, то есть свечение Хохмы в линии левой. И когда З"А и Малхут включаются и спариваются вместе, и З"А — муж того там, оказывается З"А включён из хасадим и Хохмы вместе. И тогда у него есть от своего алеф, что есть тайна хасадим, а от Малхут — там, что есть тайна свечения Хохмы; и это буквы эмет, ибо мохин де-ГА"Р называются эмет. И это тайна «дай эмет Яакову». И всё это потому, что соединился с Малхут, что есть тайна шор там. И стал мужем того там. Ибо тогда он включён из Хохмы и хасадим вместе, что есть вся полнота.

122) Авраhам не получил повеления и т. д.: Авраhам не был заповедан о прие. И когда вошёл, то есть когда совершил себе обрезание, вошёл в тот там и в его ступени, что вместе называются ям (море), и это тамим, что есть буквы там-ям. Затем поднялся Авраhам и вошёл во внутреннее, и связался с правой стороной верхней.

Пояснение. Уже знаешь, что три нечистые клипы — это тайна кожи орлы, и они аспекты шор муад. А нога — тайна кожи прия: после того как отделилась от неё орла, что есть тайна нечистоты, она стала аспектом шор там. Ведь через прию притягивают шор там из Малхут, чтобы он забодал и убил зоhама и псолет в нём, и тогда нога превращается в аспект шор там в полной мере, и вся она — Кдуша. А Авраhам не был заповедан о прие, а лишь об одной миле, и оказывается, что через милу, что есть удаление орлы, что есть шор муад, Авраhам пришёл к аспекту шор там, что есть тайна кожи прия. И это сказанное: «Авраhам не получил повеления о прие, и когда вошёл — вошёл в тот там и в ступени его, что называются вместе ям», то есть не притянул шор там из Малхут, чтобы тот очистил кожу прия, что есть тайна ноги, и раскрылась Хохма, как у Яакова, а лишь притянул ступени хасадим из Малхут, что называется шор там, и эти хасадим включены из там, и они не есть собственно шор там, что есть аспект левой. И это сказанное: «и в ступени его, что называются вместе ям», то есть ступени хасадим, включённые и исходящие из там, и они называются ям. И это тамим, что означает: ям, включённый из там, а не там собственно. И это потому, что не сделал прию. И ещё остался псолет в коже ноги. И это сказанное: «затем поднялся Авраhам и вошёл внутрь», то есть поднялся выше, к З"А, «и связался с правой стороной верхней», что есть хесед З"А. А исправление кожи прия оставил Яакову.

123) Тамим будь с и т. д.: «Тамим будь с Господом, Богом твоим» (Дварим, 18:13) — наверняка. Как Он — тамим, общность одна, ибо ям включён из там, как сказано выше, так и ты будешь с Ним тамим, с Ним наверняка. То есть с З"А, который весь — хасадим скрытые, и Хохма, что в левой, что есть тайна там, не раскрывается в нём прежде, чем Он спарится с Малхут в тайне мужа того там (как сказано выше в п. 121). Чем человек становится тамим? Тем, что будет там-ям в общности одной: там, как мы сказали; ям — все эти ступени святые Малхут, называемой там, называются ям и не отделяются от неё никогда; и ты так же — удалишь от себя все ступени чужие, что есть тайна трёх нечистых клипот, и свяжешься с тамим, чтобы были в тебе ступени святые, что есть тайна ям, и святая ступень там, чтобы был ты достоин получить затем алеф, что есть тайна Яакова. И будет составлено сочетание эмет, как сказано выше. Человек должен быть каждый день там-ям, как раз вроде этого.

124) (а) Теперь объяснил, кто и т. д.: теперь в собрании объяснил тот, кто объяснил, что святая луна, что есть тайна Малхут, — белого цвета, что есть тайна света хеседа, и все цвета сверкают в ней и вышиты, то есть и свет Хохмы, и она — как та красота и белизна солнца самого, что есть тайна З"А. И в том ям её, в течение семидесяти лет, выходит одна рыба, и она извлекает из неё цвет тхелет (синий), и берёт этот цвет, и исправляет его, и покрывается снаружи тем цветом.

Пояснение. Малхут получает три линии от солнца, что есть З"А, что суть три цвета: белый, красный, зелёный. И потому в ней есть двенадцать аспектов, что суть ХУ"Г ТУ"М, в каждом из которых три линии, что суть три цвета вышеуказанные. Однако её собственный цвет, что есть охма (чёрный) или тхелета (синий) (как сказано выше: Бо, п. 259, см. там), там нет, ибо в ней он от аспекта манулы, в тайне «этот чёрный — красный, лишь побитый» (как сказано выше в Идра Раба, п. 212), и этот цвет считается аспектом Малхут де-Малхут её. И это сказанное: «и в том ям её, в семьдесят лет», что есть тайна ХаГа"Т Не"hИ"М, в каждой из которых по десять, «выходит одна рыба», то есть Малхут де-Малхут. «И извлекает из неё цвет тхелет», что есть тайна дина, включённого из манулы (как сказано в Идре там), «и покрывается снаружи тем цветом», то есть только снаружи, чтобы была защита от внешних, как сказано далее, но изнутри у неё лишь три цвета: белый, красный, зелёный, как сказано.

(б) Не потому что этот цвет и т. д.: и не потому, что цвет тхелет — её левуш (одеяние), она покрывается им снаружи, ведь сказано: «виссон и пурпур — одежда её» (Притчи, 31:22). Но тхелет не годится для левуша, а этот цвет — лишь покров снаружи на Малхут. Подобно этому было в скинии, вся которая — в красоте и узорчатой работе внутри, а потом: «и расстелют покрывало, всё из тхелет» (Бемидбар, 4:6) — снаружи. В чём причина? В том, что под этим ям, что есть Малхут, есть глубины моря, что суть клипы, включённые из дхар и нуква, и есть у них глаз злой, чтобы взирать; и когда взирают на Малхут, то есть когда хотят притянуть свечение Хохмы из неё сверху вниз, по обычаю клипот, — тогда готов перед глазами их цвет тхелет, что есть тайна динов, включённых из манулы, благодаря которому устраняется свет Хохмы, и не могут глаза их властвовать в Малхут. И это лишь снаружи, а внутри она исправлена во всех цветах вышитых, что есть тайна белого, красного, зелёного, как полагается для притягивания Хохмы, и они распространяются на четыре стороны мира. То есть эти три цвета, что есть тайна трёх линий, включаются в каждое из ХУ"Г ТУ"М в ней, что суть четыре стороны света, что суть двенадцать аспектов; и сказанное «ограничены» намекает на двенадцать тхумин (границ), распространяющихся в четырёх сторонах света.

125) Подобно этому человек и т. д.: подобно этому человек, надевающий цицит, становится каждый день тамим: аспект там Малхут он получает через четыре кнафим (углы) одеяния, исправленных как полагается; аспект ям он получает от Малхут — в том тхелет цицит, что есть тайна рыбы из семидесяти ступеней в ям, как сказано рядом. И сторона зла, когда взирает на этого человека, не может повредить ему глазом дурным, то есть не может вовлечь его во владение шор муад, как сказано, ибо тхелет препятствует им, как сказано в предыдущей речи. И тогда он — там-ям с Господом, Богом своим, в полной мере, в одном тикуне. Ибо и Малхут исправляется и покрывается снаружи цветом тхелет, как сказано. Она наверху, а он внизу.

126) Затем поднимается она и т. д.: затем Малхут поднимается на ступени высшие, то есть на ступени З"А; так же и человек поднимается затем посредством тфилин на высшие ступени З"А. И об этом сказано: «Тамим будь с Господом, Богом твоим» (Дварим, 18:13) — с Ним наверняка. Наверняка в один час и в одно мгновение Малхут исправляется наверху сначала в там-ям, а после в зивуге с З"А. Так и человек исправляется внизу: сначала в цицит, что есть ступень там-ям, а затем в тфилин, что есть ступень З"А.

127) Сказал рабби Илай: все и т. д.: сказал рабби Илай: все эти, что здесь, то есть поколение пустыни, исправлены вроде этого, чтобы каждый был там-ям с Господом. И о тайне этой сказано: «в этой пустыне скончаются (итаму)» (Бемидбар, 14:35), то есть получат аспект там. И если скажете: когда сказано это — сказано в худо, а не в похвалу им, — так это наверняка, что не в похвалу. Ибо им следовало быть каждому тамим с Господом в Земле Святой, в месте, где Творец, Свят Благословен Он, обитает там паним бе-паним вместе с Малхут. А ныне — каждый тамим в этой пустыне снаружи, в месте, далёком оттуда, от Земли Святой, где Малхут не взирает паним бе-паним, чтобы быть с Господом как полагается. «И там умрут» (Бемидбар, 14:35) — то есть как видели вы их делающих каждый день (как сказано выше в п. 103): что умирают и снова возвращаются к жизни.

128) Счастлива доля ваша, товарищи и т. д.: счастлива доля ваша, товарищи (хаверим) святые, удостоившиеся всего этого. Те две другие пещеры ваши, в которых не найдёте никого, — это потому, что они в собрании Моше. Они сидят вдалеке, и потому о Моше написано: «А Моше — кротчайший из всех людей» (Бемидбар, 12:3), ибо пророк высший взял их в собрание своё. С того дня, как те праведники начали видеть всё это, и до того часа уже прошло семь дней, и они ничего не смотрели в этом мире. То есть были отрешены от всякой телесности.

129) Сказал им рабби Илай и т. д.: сказал им рабби Илай: праведники святые, скажу вам слова, что вы их слышали. То есть слова, что выше (в п. 105). И слово первое из слов, что там: когда узнаете меру измерения в имени высеченном, явленном, что есть Й"Х-В"Х, узнаете, что Бецалель — четвёртый к огням верхним, как написано: «И исполнил его духом Элоким, мудростью, и разумом, и знанием» (Шмот, 31:3).

Пояснение. Ибо рабби Илай идёт здесь и объясняет всё приведённое выше (в п. 105). Известно, что шиура де-гуфа (мера тела) — это четыре союза (брит), как сказано далее (Балак, п. 349): объяснение в том, что всё, что есть в теле, что есть тайна З"А, включает Йесод; и поскольку в теле есть двенадцать сочетаний АВА"Я, что есть тайна ХУ"Б ТУ"М, в каждом из которых три линии, оказывается, что Йесод включает все эти ХУ"Б ТУ"М тела, что в Йесоде называются четырьмя союзами, и каждый союз включает три линии. И это сказанное: «и исполнил его духом» — это тайна Тиферет, ВА"В АВА"Я; «Элоким» — тайна Малхут, hей АВА"Я; «мудростью, и разумом, и знанием» — это Й"Х АВА"Я. И всё это включает Бецалель, ибо Йесод включает всё, что есть в теле, и потому написано: «и исполнил его» — Й"Х-В"Х, что есть тайна духа Элоким, мудрости, разума и знания, что у Бецалеля называются четырьмя союзами. И это тайна «четверть Исраэля» (как сказано далее: Балак, п. 349), ибо он — четверть, включающая три линии, и он четвёртый к трём линиям Хохмы, и четвёртый к трём линиям Бины, и четвёртый к трём линиям Тиферет, и четвёртый к трём линиям Малхут. И потому называется четвертью Исраэля, ибо Исраэль — это тайна З"А, в котором четыре буквы АВА"Я, в каждой букве три линии, и Йесод — четверть к ним, что включает их. И это сказанное: «когда узнаете меру измерения в имени высеченном явленном», то есть измерение двенадцати границ диагонали, что есть тайна двенадцати сочетаний в имени явленном Й"Х-В"Х, в котором каждая буква включена из трёх линий, как сказано выше. «Узнаете, что Бецалель» — что есть Йесод, «четвёртый, и он — из огней верхних», что в каждой букве из четырёх букв АВА"Я он четвёртый к трём линиям, что там, и он — включающий их. И этим объясняется также то, что сказано выше (в п. 105): «Йосеф — четвёртый среди светов Адам Кадмона», ибо Адам Кадмон — это З"А, а Йосеф — Йесод, что есть свет четвёртый к трём светам, включённым в каждом из ХУ"Б ТУ"М его, как сказано выше. И поскольку он включает эти четыре союза, потому Йесод поднимается до ХаБа"Д, ибо он — свет четвёртый к ХаБа"Д. И это сказанное там: «подъём верхний — любимейший из всех», что есть тайна подъёма Йесода вверх к мохин: подъём этот любимей всех, ибо обычен он во время зивуга.

130) Тот, кто не смотрит и т. д.: теперь объясняет второе слово, приведённое выше (в п. 105), что говорит: тот, кто не смотрит, видит и просветляется, см. там. Объяснение его: тот, кто не смотрит на эти три скрытые вещи — что наверху, что внизу, что впереди и что позади (видимо, «что впереди и что позади» считается одной вещью), — будет в будущем раскрываться в Торе и просветлять глаза свои в ней. Слово 3) Древо восемнадцатеричное так согнётся, выпрямится и устоит: объяснение его — позвоночник человека, в котором восемнадцать позвонков; когда сгибает его перед своим Господином, то есть когда склоняется в «модим», выпрямится и устоит для тхият hа-метим (воскрешения мёртвых). А если не сгибается в «модим», становится змеем, и нет ему восстания в будущем. И это сказанное там: «а если не согнётся — змей кесой пожрёт его».

131) Тот, кто входит между и т. д.: слово 4) тот, кто входит между двумя крувим внутрь, объяснение: тот, кто входит на расстояние двух дверей внутрь синагоги (Брахот, 8a), прилепляется к Господину своему, и желание его исполняется. Слово 5) «Тот, кто всматривается, далёк от воли своей», объяснение: тот, кто всматривается в молитву и созерцает её, то есть говорит в сердце, чтобы исполнилась его просьба, поскольку молится с намерением (Раши, Брахот, 55a), — тот далёк от исполнения желания, о котором просил. Слово 6) «Жертва малыша — полная для принятия», объяснение: когда человек приближает своего сына к школе или к миле, это жертва полная для принятия. Отсюда и далее, любимые, идите.