Статья 16. Венец Машиаха

Шлах (Пошли) · Сулам §146–152 · העטרה של משיח

146) В том среднем входе: во входе том, что в середине входов башни, как сказано выше, есть венец из чистого золота, высший и драгоценный, сокрытый, не видный ныне, изукрашенный и высеченный всеми видами драгоценных камней, и предстоит ему быть на голове Мелех Машиаха в час, когда он поднимется в ту башню. И два орла — один с этой стороны и один с этой стороны — берут венец в свои руки.

147) Когда поднимается царь и т. д.: когда Машиах поднимется в ту башню, исправляются орлы и берут этот венец. В час, когда начнёт читать в Торе, откроется другой вход, и оттуда выйдет та голубка, которую послал Ноах в дни потопа, как написано: «и послал голубку» (Берешит 8:8). «Голубка» с hей определения — то есть та известная голубка, о которой не говорили первые и не знали, что она такое. Но отсюда она выходит и совершает посланничество.

148) И в час, как написано «и не и т. д.»: и в час, как написано: «и не продолжила больше возвращаться к нему» (Берешит 8:12), не знал человек, куда она пошла. А она вернулась на своё место и сокрылась в этом входе. И возьмёт она венец в свои уста и возложит на голову Мелех Машиаха — мати ве-ло мати (касается и не касается). И тогда написано: «возложишь на главу его венец из чистого золота» (Псалмы 21:4).

149) И когда прочтёт царь и т. д.: и когда Мелех Машиах прочтёт в свитке Торы, встанут два орла — один отсюда и один отсюда, — а голубка опускает себя сойти, и Мелех Машиах сходит, и венец на голове его, до последней ступени. И два орла парят вверху над его головой. А голубка возвращается с венцом в её устах, и эти два орла принимают её.

150) Давид-царь — олива и т. д.: Давид hа-мелех называется зайт раанан (свежей оливой) перед Творцом, Свят Благословен Он, как написано: «а я как свежая олива в доме [Элоким] и т. д.» (Псалмы 52:10). Алей зайт (лист оливы) — это Мелех Машиах, сын Давида. И на это намекает та голубка в дни Ноаха, как написано: «и вот лист оливы, сорванный в её устах» (Берешит 8:11). Тот лист оливы, который есть Машиах, схватила (тараф) голубка и отняла его драгоценность, то есть венец, в чём? — в её устах. Ибо венец стоит на его голове и принимает драгоценность от той голубки. И это сказанное «тараф» — в мужском роде, а не «тарфа», что намекает: она как этот мужчина, который творит силу и побеждает. В Йешиве небесной сказали: эта голубка — мужчина, потому что имя «голубка», которым она называется, написано иногда как нуква (женское), то есть в женском роде, а иногда как Дхура — в мужском роде. В то время, когда принимает эту драгоценность, в мужском роде называется (здесь не достаёт).

Пояснение маамара. Известно, что Швират Келим во время [мира] Некудим разбилась на ШаХ (320) искр, ибо разбились восемь Царей, и было в каждом царе четыре бхины (аспекта) ХУБ ТУ"М, в каждой из которых десять сфирот, что составляет 40 бхинот в каждом царе, и восемь раз сорок — это 320 бхинот, называемые ШаХ ницоцин. И они были исправлены самим Эманирующим в мире Тикун, а после этого, через грех Эц hа-Даат, снова упали в клипот. И все наши деяния в шита альфей шней (шесть тысяч лет) — лишь для исправления этих 320 искр, и когда закончится их исправление, тогда наступит гмар тикун (конец исправления), и поглощена будет смерть навеки.

Однако нет в нашей силе исправить все эти 320 искр, ибо бхинот малхуйот (мн. Малхутов) в десяти сфирот в каждой бхине — это бхина манула, которая не принимает исправления, и нет в нас силы исправить, кроме девяти первых сфирот в каждой бхине, где тайна Малхут де-мифтеха, исправленной в Бине и включающейся в Йесод. Но самих малхуйот, которые суть манула, нет у нас силы исправить. Так что восемь Царей, в каждом из которых четыре бхины, — это 32 бхины, и девять первых сфирот в каждой бхине мы можем исправить — это девять раз 32, что составляет РАПАХ (288) бхинот; а последняя бхина из десяти сфирот, которая есть последний Лев (32), — её мы исправить не можем. И истина в том, что нам и не нужно исправлять более, чем эти 288 бхинот, исправленные в Малхут де-мифтеха, называемой нкуда эмцаит поселения. А последний Лев — это 32 малхуйот аспекта меры суда, называемые манула, — они вовсе не нуждаются в исправлении с нашей стороны. Но через исправление всех 288 бхинот в полноте — тогда собираются все огни, вышедшие из этих 288, в одно место, и тогда исправляется последний Лев сам по себе. И в тайне этого сказано: «и удалю лев hа-эвен из плоти вашей» (Йехезкель 36:26), то есть последний Лев, исправление которого приходит из собирания РАПАХ.

И всё это исправление получает Мелех Машиах, и избавляет Исраэля, и исправляет весь мир до последней ступени. И потому гмар тикун Малхут считается за Мелех Машиахом, на голову которого возлагают венец из чистого золота. А поскольку исправление делится на две бхины — на РАПАХ, в которых вся наша работа, и на лев hа-эвен, в котором нам не должно работать и даже запрещено это делать, ибо он сам исправляется через завершение РАПАХ, как сказано выше, — поэтому различают в венце Машиаха также эти две бхины: (а) сам венец, который есть очищения РАПАХ, идущие и совершающиеся через нашу работу в течение шести тысяч лет; (б) возложение венца на голову Машиаха, что есть сам гмар тикун, то есть собирание всех огней, вышедших из очищений РАПАХ ницоцин, через собирание которых в одно место исправляется лев hа-эвен, что и есть гмар тикун. И это считается возложением венца на голову Машиаха.

И это сказанное (в пункте 146): «В том среднем входе есть венец из чистого золота» и т. д. — то есть в тайне нкуды эмцаит, принимающей от средней линии, что есть тайна мифтеха, там находится венец Машиаха, то есть там идёт и завершается через очищения РАПАХ ницоцин нашей работой. Ибо излучения всех шести тысяч лет принимаются только в Малхут де-мифтеха, которая есть Йесод де-Малхут, а не Малхут собственно (как сказано выше в Предисловии книги Зоар, лист 45, со слов «hа-hи»), и потому считается за среднюю линию, как Йесод. «Не виден ныне» — то есть до того, как завершится весь, не виден вовсе, кроме как в гмар тикун. И это сказанное: «когда поднимется в ту башню» — то есть в будущем, в гмар тикун, когда Мелех Машиах поднимется в ту башню для чтения свитка Торы в разделе hа-Каhель (как сказано выше в пункте 141), ибо чтение свитка Торы есть тайна гилуй (раскрытия) излучения Хохмы. А раздел hа-Каhель намекает на собрание всех огней свитка Торы в одно место, что есть тайна возложения венца на голову Машиаха, как сказано выше. Однако есть в этом две бхины: (а) сам венец — огни свитка Торы, открывающиеся в нём в течение шести тысяч лет, что приходит лишь от средней линии, как сказано выше, и это считается за подъём Мелех Машиаха в башню, когда он ещё не прочёл в разделе hа-Каhель. И об этом говорит: «и два орла» — лик орла есть тайна средней линии, включающей две линии, правую и левую, что есть тайна хасадим и Хохмы, и потому это два орла. «Один с этой стороны» — то есть справа, что есть хасадим; «и другой с этой стороны» — то есть слева, что есть Хохма. И это сказанное «исправляются орлы и берут венец» — что венец сей собран от исправления орлов, что есть тайна двух сторон средней линии, и они берут венец, ибо собирают его один за другим через очищения РАПАХ ницоцин, как сказано выше. И это первая бхина. Теперь же говорит о второй бхине, которая есть возложение венца на голову Машиаха, и говорит: «в час, когда начнёт читать» — в час, когда начнёт читать раздел hа-Каhель (как сказано выше в пункте 141), что есть тайна собирания всех огней РАПАХ ницоцин в одно место, открывающего исправление лев hа-эвен, что есть тайна возложения венца на голову Машиаха. «Откроется другой вход» — то есть вход, что не из бхины средней линии, а вход бхины Малхут де-манула, которая есть Малхут аспекта меры суда сама по себе, исправление которой пришло через чтение раздела hа-Каhель. «И оттуда выйдет та голубка, которую послал Ноах в дни потопа» — что есть тайна Малхут де-манула; как написано: «и послал голубку, та голубка, которая известна» — то есть выдающаяся, что есть манула; «и не говорили о ней первые, и не знали, что она такое» — ибо это тайна «путь, что не познал коршун», а коршун сей — Моше, который не познал её, как сказали наши учители благословенной памяти. «А отсюда выходит» — что выходит она из вышеупомянутого бокового входа и совершает посланничество; «и она вернулась на своё место и сокрылась в этом входе» — ибо нкуда де-мифтеха, что есть тайна среднего входа, она властвует в очищениях огней, а нкуда де-манула сокрыта и не видна (как сказано выше в Предисловии книги Зоар, пункт 123). «И она возьмёт венец в её устах и возложит на голову Мелех Машиаха» — то есть во время чтения раздела hа-Каhель, когда собираются все огни в одно место и лев hа-эвен исправляется, тогда возложит венец на голову Машиаха, как сказано выше. «Мати ве-ло мати» — что венец не оседает сразу на его голову, а сначала в мати ве-ло мати, и затем оседает целиком на вечность.

И это сказанное: «И когда прочтёт Мелех Машиах в свитке Торы» — то есть в разделе hа-Каhель, «встанут два орла, один отсюда и один отсюда» — что они носят венец, приходящий от средней линии, как сказано выше. «И голубка опускает себя» — и голубка, что есть тайна манула, опускается и нисходит на свою ступень, которая есть последняя бхина из ШаХ ницоцин, называемая лев hа-эвен, как сказано выше, ибо нет ступени ниже её, и оттуда возлагает венец на голову Машиаха, и потому «и Мелех Машиах сходит, и венец на голове его, до последней ступени» — ибо после того, как последняя ступень исправлена, сходит Машиах с венцом, чтобы властвовать до конца всех ступеней. И как объяснено выше, что вначале венец ещё не оседает на его голове, а пребывает в тайне «мати ве-ло мати», и потому «два орла парят вверху над его головой» — то есть те два орла, которые взяли венец и дали его голубке; «и голубка возвращается с венцом в её устах» — что она снова принимает венец Машиаха; «и принимают её эти два орла» — и два орла принимают её обратно, ибо венец — их, как сказано выше. А потом, через некоторое время, осядет венец на голову Машиаха навеки, как сказано в другом месте.

И поясняет ещё, и говорит: «Давид hа-мелех называется зайт раанан» и т. д. — что есть тайна Малхут де-мифтеха, которая есть раанан (свежая), и все огни нисходят через неё. «Алей зайт — это Мелех Машиах» и т. д. — что есть Малхут де-манула, и поскольку она корень для Малхут де-мифтеха, потому называется алей зайт, ибо она поднимает (маале) зайт раанан, который есть мифтеха. «И на это намекает голубка» и т. д. «Лист оливы, сорванный в её устах»: алей зайт значит «тот лист оливы», который есть Машиах. «И тараф» — то есть «и схватила его драгоценность», ибо голубка отняла его драгоценность, то есть отняла венец у орлов, «в чём? — в её устах» — то есть в бхине манула в её устах; «которая стоит на его голове» — что венец стоит на его голове, и так же «и принимает драгоценность» — что венец принимает драгоценность, всё «от той голубки». И смысл хищения, о котором говорит, намекает, что она кажется как хватающая чужое, ибо весь венец вышел из бхины средней линии и из Малхут де-мифтеха, в которой совершались очищения всех РАПАХ ницоцин, из которых сделан венец. А под конец приходит голубка, что есть тайна Малхут де-манула, и хватает всю эту славу из владения орлов и Малхут де-мифтеха и возлагает её на голову Машиаха, проистекающего от её Малхут, который потому и называется алей зайт, как сказано выше. И потому намекается в Писании на язык хищения. «И это, как написано» и т. д. — недостаёт окончания темы.

151) Эта башня, когда и т. д.: эта башня, когда возвращается на своё место — то есть после чтения Торы (как сказано выше в пункте 140), когда Малхут возвращается, чтобы соединиться с ГА"Р де-З"А (см. там), — она светит подобно свету солнца, то есть как свет З"А, который называется солнцем, что есть хасадим мехусим (покрытые хасадим), как написано: «престол его, как солнце предо Мной» (Псалмы 89:37) — что Малхут, называемая престолом, как солнце, как З"А. И хотя есть у него другой престол, со знамениями и чудесами великими, — то есть, хотя ещё до возвращения башни в ГА"Р де-З"А она также называется престолом, и он со знамениями великими, то есть в Хохме, — всё же не об этом сказано «престол его как солнце», а лишь после её возвращения к З"А она так называется. На вершине этой башни — то есть когда она внизу, прежде чем вернулась в ГА"Р де-З"А, — есть огненные птицы, которые щебечут в час, когда поднимается птица, то есть в час, когда раскрывается Хохма де-Малхут, называемая птицей. Открываются огненные птицы, то есть в которых есть огонь, что суть суды, чтобы отдалить внешних, и щебечут щебетом приятностей, и нет приятности и пения, как та приятность.

152) Выше всех видов и т. д.: выше всех, то есть в Бине, есть другие виды и другие горлицы, парящие в авире (воздухе), в тайне подъёма Малхут в Бину, что есть тайна йуд, входящей в свет (ор) Бины, и свет становится авиром. Поднимаются и опускаются, опускаются и поднимаются: когда йуд входит в авир — они опускаются на низшую ступень, а когда йуд выходит из авира и [он] возвращается в свет — они снова поднимаются (как сказано выше в Бейт Алеф, лист 44, со слов «бка»), и не успокаиваются никогда. И поясняет, почему это так. Это потому, что атван равревин, которые суть Бина, и атван зеирин, которые суть Малхут, парят между ними. Иногда атван зеирин поднимаются в атван равревин — то есть Малхут в Бину, — а иногда атван зеирин снова выходят из атван равревин, что Малхут снова выходит из Бины, что есть тайна йуд, входящей в свет и выходящей из света, как сказано выше.