185) "Ибо в нём почил от всех трудов Своих, что сотворил Элоким, чтобы делать". Ибо в нём, в Есоде, обретается покой для всех — для верхних и для нижних; в нём Шабат — для покоя. Ибо две бхины [составляющие] есть в Есоде: (а) покой [швита], который он получает от йовеля; (б) то, что он несёт экран де-хирик, посредством которого решает [определяет] и творит мир и покой — как в двух линиях, правой и левой, верхних, что в ИШСУ"Т, так и в двух линиях, правой и левой, нижних, что в З"А. И потому бхина покоя, получаемого им от йовеля, обретается в нём в покое. И «в нём Шабат — для покоя», ибо свечение покоя, что он получает, обретается в нём в покое.
«Что сотворил Элоким» указывает, что из общего [понятия] «помни» [захор] произошло «храни» [шамор], дабы исправить дело [творения] мира. «Сотворил» [бара] указывает на катнут. «Сотворил» — слово закрытое [скрытое], потому это «храни» [шамор]. «Элоким» указывает на гадлут Бины, ибо тогда называется она Элоким, и это — «помни» [захор]. И из общего [понятия] гадлут вышел катнут — дабы исправить дело мира, [то есть] Малхут.
То есть, поскольку Нуква, [этот] мир, получила катнут де-Бина, она тем самым стала способна получить также и гадлут де-Бина, который есть Святое Имя Элоким, что в Бине. Ибо Элоким, что в маасэ берешит (действии начала) — это Бина. И выходит, что принятие катнута, на которое намекает слово «сотворил» [бара], пришло для исправления мира.
«Чтобы делать» — это мастерство [оманут] мира, мохин де-гадлут, называемые мастерством. Ибо «чтобы делать» указывает на дело завершённое, «делать делание», завершающее всё.
186) Написано: «хранящий союз и хесед (милость)» (Дварим 7:9). «Хранящий» — это Кнесет Исраэль, [то есть] Малхут. «Союз» — Есод мира, Есод де-З"А. «Хесед» — Авраhам, хесед де-З"А. Кнесет Исраэль, Малхут, хранит союз и хесед, [то есть] Есод и хесед де-З"А. И потому называется Малхут «хранящий Израиль».
Ибо З"А называется Исраэль, а Малхут, что хранит его сфирот, и есть «хранящий Израиль». Она охраняет вход всех сфирот де-З"А, ибо Есод — нижняя его сфира, а хесед — верхняя сфира. И поскольку охраняет их, охраняет все его сфирот — от Есода до хеседа.
В Малхут заключены все деяния, что в мире. То есть, помимо того, что она хранит все сфирот де-З"А, чтобы не ухватились за них внешние [клипот], — это заповеди «не делай», — также и все исправления и деяния, что в мире, зависят от неё, — это заповеди «делай».
Выходит, что «сотворил Элоким, чтобы делать» означает: завершать и исправлять всё, [и] каждый день из шести дней маасэ берешит, которые суть шесть сфирот ХаГа"Т НеХ"И де-З"А. И порождать духов и святые души. И даже духи и шедим (демоны) входят в общее [правило] «что сотворил Элоким, чтобы делать».
«Чтобы делать» — от выражения «завершение и окончание». Ибо всё, что сотворил Элоким в шесть дней маасэ берешит, нуждается ещё в завершении и исправлении. И потому написано: «сотворил Элоким, чтобы делать» — чтобы завершить и исправить это.
187) И духи, и шедим — и они тоже сотворены для исправления мира: чтобы посредством них наказывать грешников мира, обличать их, дабы шли путём прямым. А идущий по [пути] левого оказывается прилепившимся к шедим и духам, ибо они — сторона левого, и наказывается через них. По этой причине и шедим, и духи существуют для исправления мира — чтобы возвращать грешников к добру.
И написано у Шломо: «и накажу его жезлом мужей и язвами сынов человеческих» (Шмуэль II, 7:14). «Язвы сынов человеческих» — это мазикин (причиняющие вред), [то есть] духи и шедим. Стало быть, они сотворены, чтобы наказывать преступающих, а сыны человеческие боятся и берегут себя от греха.
188) В час, когда сотворены были духи и шедим, освятился день [наступил Шабат], и [Творец] не успел сделать им тел, и остались они духами без тела. И это создания, что не были завершены. И они — со стороны левого, и они суть псолет (отброс) золота. Ибо при Швират Келим зат"а [семи нижних], ХаГа"Т НеХИ"М, смешалась клипа со святостью. А в мире исправления вернулась и отделилась святость от клипы. И из них вышли все парцуфим де-АБЕ"А святости.
Однако остался отброс, из которого не пригодно более выявлять [«пробирать»] какую-либо святость до Гмар Тикуна. И из того отброса образовались С"А и клипот. И есть в этом правое и левое. Отброс с правой стороны называется «выплавка серебра», что остаётся после выплавки серебра. А отброс со стороны левого называется «выплавка золота» или псолет золота, что остаётся после выплавки золота. Ибо правая сторона прозывается серебром, а левая — золотом. И поскольку они со стороны левого, они — псолет золота.
И поскольку они не завершены и порочны [пегумим], Святое Имя не пребывает в них, и они не прилепляются к Святому Имени. И йиръа (страх) их — от Святого Имени, и они трепещут и боятся пред Ним. И потому не могут прилепиться к Нему. Также Святое Имя не пребывает в порочном месте, и потому не пребывает в них.
189) Человек, что остался порочным, ибо не оставил после себя сына в Этом Мире, — когда уходит из Этого Мира, не может прилепиться к Святому Имени. И не вводят его за паргод (завесу) Творца, Свят Благословен Он, ибо он порочен и не завершён.
А дерево, что выкорчевано, — [то есть] человек, умерший без сына, — должно быть посажено вторично: он должен вернуться и пройти гилгуль [перевоплощение] в мире, ибо Святое Имя совершенно со всех сторон. И потому порочный не может прилепиться к Нему. Ибо суть духовной двекут [прилепления] — это уподобление формы [hашваат hа-цура], а порочный по отношению к совершенному далёк, как далёк восток от запада.
190) Эти создания — духи и шедим — порочны сверху и снизу. И потому не прилепляются ни вверху, ни внизу. Вверху — со стороны Бины, внизу — со стороны Малхут. О них написано: «что сотворил Элоким, чтобы делать», — ибо сотворил создания, которых необходимо доделать [«сделать»] и завершить, ибо они не завершены ни вверху, ни внизу, — ни со стороны Бины, ни со стороны Малхут.
Ведь духи — без тел, так почему же не завершены они со стороны Бины? Ибо вся ахиза [хватка] С"А — только в телах, в келим, а не в духах, в светах. И поскольку нет у них от Малхут ничего, — почему же не завершены они со стороны Бины?
Однако, поскольку не завершены духи внизу, в эрец, — чтобы было у них тело, — не завершены они и вверху, в светах. Ибо тянутся от Малхут и нуждаются в телах, чтобы облачаться в них. А поскольку нет у них тел, это порок и в духах, и они не смогут получить своё исправление сверху, в Бине.
И все они приходят со стороны левого и сокрыты от глаз человека, и стоят против [людей], чтобы вредить им. Три вещи у них — как у малахей hа-шарет (ангелов служения), и три — как у сынов человеческих. Ибо есть у них крылья, и летают они с одного конца мира до другого, и знают будущее — как малахей hа-шарет. А три — как у сынов человеческих: едят и пьют, плодятся и размножаются, и умирают.
191) После того, как сотворены были духи, остались эти духи позади жерновов Нуквы де-тhом hа-гадоль (бездны большой). Клипа, что напротив Бины, называется тhом hа-гадоль. А клипа, что напротив Малхут, называется тhом hа-катан (бездна малая).
И в каждой из них — мужское и женское: мужское называется «колесница» [рехев], а женское называется «жернова» [рехаим]. И после того, как сотворены были духи и шедим, тотчас освятился день, ибо не успел [Творец] сделать им тел.
А в шабат все суды выходят из неё [из Малхут], ибо тогда восходит Малхут к Бине и становится подобной ей. Потому простирается власть и сила от Бины, которая ввела этих порочных духов в место Нуквы де-Бина де-клипа — позади жерновов Нуквы де-тhом hа-гадоль; каковая клипа полностью покоряется под Малхут де-кдуша, — и потому скрывается весь порок, что в духах, всё время, пока они там.
Когда исходит святость дня по исходе шабата, а духи не завершены, они выходят в мир и блуждают повсюду. И сынам мира надлежит беречься от них, ибо тогда пробуждается вся сторона левого, и геhином — пламенеющий огонь.
И все те, что со стороны левого, ходят и блуждают по миру, и желают облачиться в тело, и не могут. Тогда нужно беречься от них. И установили мудрецы говорить шир шель пгаим (песнь о бедствиях), «Сидящий под покровом» (Псалмы 91:1), всякий раз, когда йиръа их [страх перед ними] пребывает в мире.