106) И спустился Аврам в Мицраим и т. д. Спрашивает: какова причина того, что он спустился в Мицраим? И отвечает: потому что он [Мицраим] уподоблен «саду Господа», то есть Ган Эден, как написано: «как сад Господа, как земля Мицраим» (Берешит 13:10). Ибо там отмеряется и нисходит одна река, относящаяся к правой [стороне], как написано: «имя одной — Пишон» (Берешит 2:11) и т. д.
Пояснение. Как разъясняет Зоар далее (в главе Хаей Сара, п. 143, в Мидраш hа-Нээлам): из капель, которые Эден — тайна Хохмы — каплет в сад — тайна Малхут, становится великая река, разделяющаяся на четыре головы, тайна ХУБ ТУМ (Хохма, Бина, Тиферет, Малхут). И единственная, особенная среди них всех — Пишон, тайна Хохмы, и она ниспадает в землю Мицраим. И потому мудрость Мицраима была больше, чем у всего мира. И это та река, которую видел Йехезкель в своём пророчестве. И потому сказано в Писании: «ибо наполнится земля знанием Господа» (Йешая 11:9), ибо те воды постоянно умножают знание в мире. До сих пор его слова в сокращении.
И это сказанное здесь: «дэ-таман шакиль вэ-нахит хад наhара дэ-иhу ли-ямина» («ибо там отмеряется и нисходит одна река, относящаяся к правой [стороне]»). То есть Хохма, которая в правой линии. Ибо три линии есть: ХаХаН (Хесед, Хохма, Нецах) в правой; БаГаЭ (Бина, Гвура, Ход) в левой; ДаТаЙ (Даат, Тиферет, Йесод) в средней. Получается, что Хохма — в голове правой линии. И это — в отличие от аспекта Хохмы, которая в левой линии, то есть Бины, возвратившейся к Хохме, из которой приходит всё свечение Хохмы в ЗО"Н, и которая называется «золотом». Но река Пишон — это аспект Хохмы в правой [линии]. Как написано: «имя одной — Пишон, она обтекает всю землю hа-Хавила, где золото» (Берешит 2:11). Получается, что река Пишон — это Хохма в правой [линии], и потому обтекает и изливает в землю hа-Хавила, тайна Бины, где золото, то есть свечение Хохмы, которая в левой [линии].
107) «Вэ-Авраам, кейван дэ-йеда вэ-ааль бэ-hейманута шлимата» («И Авраам, после того как узнал и вошёл в совершенную веру»). И Авраам, после того как узнал и вошёл в эмуна шлема (совершенную веру) — то есть в Нукву де-З"А, которая называется «эмуна» (вера), — а после того, как она [Нуква] восполнилась свечением Хохмы со стороны Бины, возвратившейся к Хохме, она называется эмуна шлема (совершенной верой), то есть свечением Хохмы из тайны левой [стороны], что есть тайна золота, как сказано выше, — «баа лэ-минда коль инун даргин дэ-итахадан лэ-тата, у-Мицраим hава натиль ми-ямина» («хотел узнать все те ступени, что удерживаются внизу, а Мицраим брал от правой [стороны]»), — хотел теперь узнать все ступени, удерживаемые внизу, то есть способные изливать сверху вниз, что есть тайна Хохмы в правой линии, как сказано далее. А Мицраим двигался от правой [стороны], то есть он — от аспекта реки Пишон, тайна Хохмы в правой линии. «У-в-гин ках нахит лэ-Мицраим» («и потому спустился в Мицраим») — и поэтому спустился в Мицраим, чтобы извлечь оттуда все святые искры (ницоцин кадишин), относящиеся к той Хохме со стороны правой, а после этого вернулся в Эрец Исраэль и восполнился этим с мохин де-Хохма этими. «Вэ-та хази, кафна ла иштэках бэ-ар'а эла кад мистальки рахамей мин дина» («И приди и смотри. Голод не бывает в земле, кроме как когда милосердие удаляется от суда»). И приди и смотри. Голод бывает в земле только в то время, когда милосердие удаляется от суда. То есть З"А, что есть тайна милосердия, удалился от Нуквы, что есть тайна суда. Ибо разделилось соединение ЗО"Н, и случился голод в Нукве, которая называется «землёй». А причина в том, что таков путь всякий раз, когда ЗО"Н изливают новую ступень в нижние: они возвращаются в свой катнут, и прекращается их соединение, как известно. И не удивляйся, как возможно, что река Пишон, что есть тайна совершенной Хохмы, будет светить в земле Мицраим — месте клипот и «наготы земли». Дело в тайне сказанного: «наполнюсь от разрушенной» (Йехезкель 26:2), ибо клипот не строятся иначе, как из разрушения святости, и так же наоборот, что святость не строится иначе, как из разрушения клипот. И потому по причине греха Древа познания (эц hа-даат) ниспали эти искры Хохмы со стороны правой в землю Мицраим. И на это намекает Писание: «как сад Господа, как земля Мицраим» (Берешит 13:10). И потому не мог Авраам воздвигнуться в больших мохин, Хохмы правой [стороны], прежде чем собрал те искры из Мицраима, как сказано впереди.
108) И было, когда он приблизился войти в Мицраим и т. д. Сказал рабби Элазар: Писание говорит «когда он приблизил» (кашер hикрив), а должно было сказать «когда он приблизился» (кашер карав). И почему говорит «когда он приблизил»? Но как сказано: «и фараон приблизил» (Шмот 14:10), что разъяснили — что он приблизил Исраэль к совершению тшувы (возвращения). Также и здесь «hикрив» («приблизил») указывает на то, что приблизил себя самого к Творцу, Свят Благословен Он, как подобает. «Лаво Мицраима» («войти в Мицраим») означает — вглядеться в те ступени, что в Мицраиме, и отдалиться от них, и отдалиться от служителей Мицраима.
Пояснение сказанного. Ибо есть здесь два аспекта: (а) это приближение к Мицраиму; (б) само действие Мицраима. А разница между ними в том, что действие Мицраима — это приведение света Хохмы сверху вниз, подобно греху Древа познания. Ибо келим и ницоцин (искры) от аспекта Хохмы, которые повредил Адам своим грехом в Древе познания, ниспали в долю Мицраима, как сказано выше, и потому они влекут этим грехом. Однако есть ступень, близкая к действию Мицраима, но не само действие Мицраима. И это — когда он приводит свечение Хохмы сверху вниз один раз, чтобы укрепить и возрастить хасадим, сокрытые от Хохмы. Что с одной стороны подобно действию Мицраима, ибо он приводит сверху вниз, как они. А с другой стороны — противоположно действию Мицраима, ибо он только укрепляет и устанавливает свечение хасадим, сокрытых от Хохмы. И поэтому эта ступень определяется как «близкая к Мицраиму», а не сама земля Мицраим.
И это сказанное: «май кашер hикрив эла ки-д-хтив у-Фар'о вэ-гомер, оф hаха дэ-карив, дэ-акрив гармей лэ-Кудша Брих hу кэ-дэка яут» («что [значит] „когда он приблизил“ — но как написано „и фараон и т. д.“, также и здесь „приблизился“, что приблизил себя самого к Творцу, Свят Благословен Он, как подобает»). Ибо «hикрив» означает, что приблизил себя к Творцу, Свят Благословен Он, как подобает, то есть к ступени ХаГаТ де-З"А, которая есть хасадим, сокрытые [от Хохмы]. «Лаво Мицраима» («войти в Мицраим») означает «лэ-ашгаха бэ-инун даргин» («вглядеться в те ступени»), то есть приводить свечение Хохмы сверху вниз, как ступени Мицраима, но «лэ-итрахака минайhу» («отдалиться от них»), то есть отдалиться от приведения Хохмы, «у-лэhитрахака мэ-овдей Мицраим» («и отдалиться от служителей Мицраима»), — а только укреплять и устанавливать свечение хасадим, сокрытых от Хохмы, что от края и до края противоположно действию Мицраима. И смысл Писания таков: он приблизил себя к Творцу, Свят Благословен Он, и поэтому приблизил войти в Мицраим, чтобы делать как их дела, но чтобы отдалиться от них и приблизиться к Творцу, Свят Благословен Он, — он сделал это деяние. Поэтому это деяние определяется так, что он приблизил войти в Мицраим, но ещё не вошёл в Мицраим.
109) Сказал рабби Йеhуда, приди и смотри и т. д. Сказал рабби Йеhуда: приди и смотри — за то, что он спустился в Мицраим без разрешения, были порабощены его потомки в Мицраиме четыреста лет. Ведь написано «И спустился Аврам в Мицраим», и не написано, что сказал ему Творец, Свят Благословен Он: «спустись в Мицраим». И потому скорбел он всю ту ночь из-за Сары. И пояснение этих слов ты найдёшь далее, в листе 48, в начале со слов «и нет», там смотри.
110) «И сказал Сарай и т. д. что ты женщина прекрасная видом». И спрашивает: разве до тех пор ещё не знал Авраам, что она — женщина прекрасная видом? И отвечает: но разъяснили, что до тех пор он не всматривался в облик Сары из великой скромности, которая была между ними. А когда приблизился к Мицраиму, она открылась, и он увидел её.
Пояснение. Как сказано выше рядом, в тайне сказанного «и было, когда он приблизил войти в Мицраим», что означает — он приблизил себя самого и совершил действие, близкое к действию Мицраима, то есть привёл свечение Хохмы сверху вниз, и он излил их к Саре. И эти мохин определяются у неё как «прекрасная видом» (йефат мар'э), ибо «вид» (мар'э) и «видение» (реия) намекают на мохин де-Хохма. И это сказанное: после того, как приблизил войти в Мицраим, — «вот, я знаю, что ты женщина прекрасная видом» (Берешит 12:11), то есть после того, как она приняла от него мохин в тайне приближения к Мицраиму. И это сказанное: «дэ-ад hаhи ша'ата ла истакаль бэ-дьюкна дэ-Сара бэ-сагиут цниута вэ-гомер» («что до того часа не всматривался в дьюкну (образ) Сары из великой скромности и т. д.»), ибо Авраам и Сара были меркавой (колесницей) для дхар ве-нуква (мужского и женского), что от хазе и выше З"А, где хасадим сокрыты от Хохмы, что называется «видением» и «всматриванием», и потому не всматривался в неё. «Эла кад карив лэ-Мицраим» («но когда приблизился к Мицраиму»), то есть провёл мохин де-Хохма через приближение к Мицраиму, как сказано выше, и излил к ней. Тогда «итгалья иhи вэ-хама ба» («открылась она, и увидел её»), — тогда открылись её хасадим в свечении Хохмы, которое называется «видением», и потому увидел в ней.
111) Другое толкование: каким образом узнал и т. д. Другое объяснение того, откуда узнал он теперь, что она прекраснее видом, чем обычно, так что сказал «вот, я знаю». Ибо от тягот пути человек уничижается, и при этом она осталась в своей красоте и не изменилась. Поэтому узнал он тогда более обычного, что она прекрасна видом.
Пояснение. Ибо путники, то есть идущие путём Господа, прежде чем прийти к своей цели, находятся в катнуте мохин, и они уничижаются. И Сара тоже была в пути, и более того — на пути нисхождения, как сказано «и спустился Аврам в Мицраим», и тем более — что деяние приведения мохин было близко к действию Мицраима, как сказано выше, и всё же светили в ней мохин во всей полноте. Поэтому сказал тогда «вот, я знаю», ибо узнал тогда более обычного. Другое толкование: вот, я знаю и т. д. Другое объяснение сказанного «вот, я знаю». Ибо увидел с нею Шхину. То есть удостоился раскрытия (гилуй) Шхины, и потому полагался Авраам и сказал «сестра моя она».
112) «У-мила да истальк и т. д.» («И слово это поднимается и т. д.»). И это слово — «сестра моя она» — разъясняется в двух аспектах: один — по простому смыслу, то есть «сестра моя»; а один — как написано: «скажи Хохме: сестра моя ты» (Мишлей 7:4). И написано здесь «скажи же: сестра моя ты (ат)», и слово «ат» означает Шхину. И так же написано «и ты (ат) говори с нами» (Дварим 5:24), что и там означает Шхину. «Дабы было хорошо мне ради тебя» — сказал по отношению к Шхине, то есть ради Шхины, и так же «и жила бы душа моя благодаря тебе», — потому что этим, то есть этими мохин де-Хохма, возвышается человек на путь жизни. Ибо свет Хохмы называется светом «хая» («живой»), как известно.
113) «Скажи же: сестра моя ты и т. д.» Рабби Йейса сказал: знал Авраам, что все жители Мицраима погрязли в разврате. И спрашивает: раз знал он всё это, то почему не страшился за жену свою, и не вернулся со своего пути, чтобы не входить туда? И отвечает: но потому что увидел с нею Шхину, и потому полагался на неё и не страшился.