32) «И послал Паро, и призвал Йосефа и т.д.» (Берешит 41:14). Раби Аба начал и сказал: «Желает Господь боящихся Его и т.д.» (Теhилим 147:11). Сколь благоволит Творец, Свят Благословен Он, к праведникам! Ибо праведники творят мир наверху — в АВ"И (Аба и Има), и творят мир внизу — в ЗО"Н, и приводят невесту к мужу её. И поэтому Творец, Свят Благословен Он, желает тех, кто боится Его и исполняет волю Его.
Пояснение. Благодаря МА"Н, которые они поднимают в ЗО"Н, поднимают также и ЗО"Н МА"Н в АВ"И, и совершается зивуг наверху — в АВ"И и внизу — в ЗО"Н. И невесту, которая есть тайна Нуквы, они приводят к мужу её, который есть З"А, для зивуга. И поэтому Творец, Свят Благословен Он, который есть З"А, желает их, ибо без них не было бы мира, то есть зивуга, ни наверху — в АВ"И, ни внизу — в ЗО"Н.
33) «На уповающих на милость Его» (Теhилим 147:11). Спрашивает: кто они — уповающие на милость Его? И отвечает: скажи — это те, кто занимается Торой ночью и соединяется со Шхиной, и когда наступает утро, они уповают на милость Его.
«И уже разъяснили: "во время..." и т.д.» Ведь уже разъяснили, что когда человек занимается Торой ночью, нить хеседа простирается на него днём, как написано: «Днём повелит Господь милостью Своей, а ночью песнь Его со мной» (Теhилим 42:9). Что означает: какова причина того, что днём Господь повелит милостью Своей? Потому что ночью песнь Его со мной. И потому написано «желает (роце) Господь боящихся Его» — «эт иреав» [с частицей «эт»], а не «би-реав» («в боящихся Его»). Ибо смысл его: не только что благоволит к ним самим, но как тот, кто обращает волю свою к другому и желает умилостивить его. То есть «роце» — это также выражение умилостивления и примирения. И потому говорит Писание: «желает Господь боящихся Его», — то есть умилостивляет и примиряет их; а не «би-реав», что означало бы лишь, что желает их самих, но не означало бы, что также умилостивляет и примиряет их.
34) «Подобно этому Йосеф и т.д.» Подобно этому Йосеф был опечален печалью духа и печалью сердца из-за того, что был заточён там. Когда послал Паро за ним, что написано? «Ва-ярицуhу» — что означает: умилостивили его и ответили ему словами радости, словами, радующими сердце, ибо он был опечален из-за пребывания своего в яме. Приди и смотри: вначале упал в яму, а из ямы поднялся затем к величию.
35) «Раби Шимон сказал и т.д.» Прежде чем произошёл с Йосефом тот случай, он не назывался цадиком. Когда же сохранил святой союз, не согрешив с женой Потифара, стал называться цадиком, и та ступень святого союза, которая есть Йесод, увенчалась вместе с ним, и то, что было вначале помещено в яму, что есть клипа, — поднялось вместе с ним. Пояснение: дабы не возникло затруднения — раз удостоился благодаря этому деянию называться цадиком, то почему же поместили его в яму, в дом заточения? На это отвечает: то, что было вначале в яме, — поднялось к Малхут благодаря этому. И написано: «Ва-ярицуhу мин hа-бор» — что он отделился от этого, от клипы, и увенчался в колодце вод живых, который есть Шхина.
36) «И послал Паро, и призвал Йосефа». Спрашивает: следовало бы сказать «ли-кро ле-Йосеф» («призвать Йосефа»), а не «ва-йикра» («и призвал»), что разрывает стих посередине. И отвечает: но «и призвал Йосефа» — это Творец, Свят Благословен Он, призвавший его, дабы вывести его из ямы, как написано: «до времени, пока пришло слово Его, и т.д.» (Теhилим 105:19). «До времени, пока пришло слово Его» — это то, что написано: «и призвал Йосефа», — что Творец, Свят Благословен Он, призвал его. Написано здесь «и призвал Йосефа», и написано там «и воззвал к Моше» (Ваикра 1:1). Как там призвал его Творец, Свят Благословен Он, так и здесь призвал его Творец, Свят Благословен Он. «И побрил, и переменил одежды свои» — это ради чести царской, ибо должен был предстать перед Паро.
37) «Раби Элазар начал и т.д.» Раби Элазар начал: «И пришёл Исраэль в Мицраим, и Яаков поселился в земле Хам» (Теhилим 105:23). Приди и смотри: Творец, Свят Благословен Он, вращает вращения в мире и исполняет обеты и клятвы, дабы исполнить клятву и приговор, который Он вынес.
38) «Ибо учили и т.д.» Ибо учили: если бы не расположение и любовь, которыми возлюбил Творец, Свят Благословен Он, праотцов, подобало бы Яакову спуститься в Мицраим в железных цепях (шальшелот шель барзель); но в любви Своей к ним Он поставил правителем Йосефа, сына его, и сделал его царём, правящим всей землёй, и спустились тогда все колена с почётом, и Яаков был как царь.
39) «Приди и смотри, что написано и т.д.» Приди и смотри, что написано: «И пришёл Исраэль в Мицраим, и Яаков поселился в земле Хам». И спрашивает: раз написано «и пришёл Исраэль в Мицраим», разве не знаю я, что Яаков поселился в земле Хам? Зачем же нужно говорить это? И отвечает: но «и пришёл Исраэль в Мицраим» — это Творец, Свят Благословен Он, то есть З"А, именуемый Исраэль; «и Яаков поселился в земле Хам» — это Яаков. Ибо ради Яакова и сынов его пришла Шхина в Мицраим, и Творец, Свят Благословен Он, вращал вращения и спустил Йосефа вначале, ибо заслугой его был утверждён с ним союз, и поставил его правителем над всей землёй.
40) «Что написано: "Послал царь и развязал его, правитель народов и т.д."» (Теhилим 105:20). Раби Шимон сказал: написано «Господь развязывает узников» (Теhилим 146:7), а здесь написано «послал царь и развязал его». И почему удвоил, говоря «правитель народов и открыл его»? И отвечает: но «послал царь» — это Творец, Свят Благословен Он; «правитель народов» — это Творец, Свят Благословен Он. И смысл стиха таков: «послал» царь — это Царь верхний, который есть З"А; «послал и развязал его» — а кого послал? Послал ангела-избавителя, который есть Нуква, который есть «правитель народов», то есть правящий внизу, в нижнем мире. И всё это от Творца, Свят Благословен Он.
41) «Ва-ярицеhу» — недостаёт буквы вав, что указывает на единственное число, ведь следовало бы сказать «ва-ярицуhу», во множественном числе. И кто же тот, кто поспешил его из ямы? Это Творец, Свят Благословен Он, ибо нет никого, кто бы запирал и отпирал из дома заточения, кроме Творца, Свят Благословен Он, как написано: «Закроет за человеком, и никто не откроет» (Ийов 12:14), и написано: «И Он успокоит, и кто осудит? и т.д.» (Ийов 34:29), — ибо всё зависит от Него, и написано: «И по воле Своей делает, и т.д.» (Даниэль 4:32). И потому написано «ва-ярицеhу мин hа-бор и т.д.», — то есть Творец, Свят Благословен Он, поспешил его из ямы, как сказано выше.
42) «Что означает ва-ярицеhу?» Спрашивает, каково значение слова «ва-ярицеhу». И отвечает: это как ты говоришь: «Воззовёт к Элоаh, и Он благоволит к нему (ва-ирцеhу)» (Ийов 33:26), — что есть выражение благоволения. Подобно этому и «ва-ярицеhу мин hа-бор» — что Творец, Свят Благословен Он, благоволил к нему, и затем «и пришёл к Паро». Иное пояснение: «ва-ярицеhу» означает выражение желания и милости, — что простёр на него нить хеседа, чтобы дать ему милость перед Паро. «Элоким ответит миром Паро» (Берешит 41:16) — сказал ему это, чтобы первым пожелать ему мир и начать речь свою со слова «шалом» (мир).
43) «Раби Аба сказал и т.д.» Раби Аба сказал: приди и смотри — о том нечестивце Паро, который сказал: «Не знаю я АВА"Я» (Шмот 5:2), — а ведь он был мудрее всех волхвов своих, как же не знал он АВА"Я? И отвечает: но, конечно же, имя Элоким он знал, ибо написано: «Найдётся ли такой, как он, муж, в котором дух Элоким?» (Берешит 41:38). А поскольку Моше пришёл к нему не иначе как с именем АВА"Я, а не с именем Элоким, было тяжело ему постичь это более всего остального, ибо он знал, что имя Элоким правит на земле, а имени АВА"Я он не знал, и потому было трудно ему это имя.
44) «И это то, что написано и т.д.» И это то, что написано: «И ожесточил АВА"Я сердце Паро» (Шмот 9:12), — ибо это слово, АВА"Я, ожесточало сердце его и делало его твёрдым. И потому Моше не сообщил ему ни слова от другого имени, кроме имени АВА"Я. И уже разъяснили это.
45) «Начал и сказал: "Кто как Господь, Бог наш и т.д."» «Кто как Господь, Бог наш, высоко сидящий» (Теhилим 113:5) — смысл: что возвысился над престолом славы Своей и не открылся внизу, ибо когда праведников нет в мире, Он удаляется от них и не открывается им. «Низко нисходящий, чтобы видеть» (Теhилим 113:6) — смысл: когда праведники пребывают в мире, Творец, Свят Благословен Он, нисходит по ступеням Своим к нижним, дабы наблюдать за миром и творить им добро.
46) «Ибо когда праведники и т.д.» Ибо когда праведников нет в мире, Он удаляется и скрывает лик Свой от них и не надзирает за ними, потому что праведники — основа и существование мира, как написано: «И праведник — основание мира» (Мишлей 10:25).
47) «И потому Творец, Свят Благословен Он, и т.д.» И потому Творец, Свят Благословен Он, открыл Своё святое имя только Исраэлю, ибо они — доля жребия Его и удела Его. А мир разделил Творец, Свят Благословен Он, между мемуним (назначенными) могучими, то есть между семьюдесятью князьями, и так учили, как написано: «Когда Всевышний давал народам удел и т.д.» (Дварим 32:8), и написано: «Ибо доля Господа — народ Его, Яаков — жребий удела Его» (Дварим 32:9).
48) «Раби Хия и раби Йосей и т.д.» Раби Хия и раби Йосей шли в пути. Сказал раби Йосей раби Хие: удивляюсь я тому, что сказал Шломо, ведь все слова его сокрыты и неведомы, а Коэлет сокрывает речи, и слова его сокрыты.
49) «Начал и сказал: "Все вещи утомительны, не..." и т.д.» (Коэлет 1:8). Спрашивает: «все вещи утомительны» — разве все вещи утомительны для высказывания? Ведь есть и вещи лёгкие. И ещё, что сказано: «не может человек высказать, и не насытится глаз смотрением, и не наполнится ухо слышанием». В чём причина, что перечисляет именно эти? И отвечает: но потому что двое из них — глаза и уши — не находятся во власти человека, а рот — во власти его, — потому они охватывают все силы человека. И возвещает нам, что все эти трое и им подобные не могут исчерпать всего и постичь всего, — то есть не могут постичь все вещи. И этим же разрешается и первый вопрос, ибо «все вещи утомительны» означает, что глаз, ухо и рот не могут постичь всех вещей.
50) «Сказал раби Хия и т.д.» Раби Хия сказал: так и есть, что речь человека не может высказать, и глаза — видеть, и уши — слышать, «и нет ничего нового под солнцем» (Коэлет 1:9) — смысл: не следует думать, будто когда-либо изменятся они от этого своего ограничения, и потому заключает: «Что было, то и будет, и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем».
«И приди и смотри: даже и т.д.» И приди и смотри: даже шедим (демоны) и рухин (духи), которых сотворил Творец, Свят Благословен Он, под солнцем, не могут высказать всех речей мира, и глаз не может властвовать и видеть, и ухо — слышать. И потому Шломо, знавший всё, сказал это.
51) «И приди и смотри: все деяния и т.д.» И приди и смотри: все деяния мира зависят от множества мемуним, ибо нет у тебя ни единой травинки внизу, у которой не было бы назначенного наверху, который ударяет её и говорит ей: «расти». И все сыны мира не знают и не обращают внимания на свой корень — для чего они находятся в мире. И даже царь Шломо, который был мудрее всех людей, не мог постичь их.
52) «Начал и сказал: "Всё сотворил прекрасным и т.д."» (Коэлет 3:11). Приди и смотри: счастливы те, кто занимается Торой и умеет всматриваться в дух мудрости. «Всё сотворил прекрасным в своё время (бе-ито)» — смысл: все деяния, которые сотворил Творец, Свят Благословен Он, в мире, — в каждом деянии есть ступень, назначенная над тем деянием в мире, как для добра, так и для зла, что есть тайна 28 времён (эт), которые перечисляет там Коэлет: 14 времён к добру — они справа, и это тайна Шхины; 14 времён ко злу — они слева, и они в ситра ахра, дабы наказывать сынов человеческих. Как сказано далее.
«Из них — ступени справа и т.д.» Из них — ступени справа, и из них — ступени слева. Идёт человек направо — то деяние, которое он совершает, ступень, назначенная на ту сторону, на правую, оказывает ему помощь, — и многие есть, кто помогают ему. Пошёл человек налево и совершает дела свои — вот то деяние, которое он совершил, назначенный, который на ту сторону, на левую, обвиняет его, и уводит его в ту сторону, и сбивает его с пути. И потому то деяние, которое человек совершает как подобает, — тот назначенный со стороны правой помогает ему. И это «бе-ито» (в своё время), что говорит Писание: «прекрасен в своё время», — ибо то деяние связалось со своим временем (бе-ито) как подобает. Которая есть Нуква, именуемая «эт» (время), что есть тайна 14 времён к добру, которые справа. И посредством наказаний, которые в 14 временах ко злу, он избирает 14 времён, которые справа, и связывается со Шхиной. И получается: «всё сотворил прекрасным в своё время».
53) «Также и мир вложил в сердце их» (Коэлет 3:11). То есть весь мир и все деяния мира связываются со святостью не иначе, как через желание сердца, когда поднимается по воле человека. Что есть тайна написанного: «И познай ныне, и возврати к сердцу твоему, и т.д.» (Дварим 4:39). Счастливы цадики, которые простирают по желанию сердца своего маасим товим (добрые деяния), дабы творить добро себе и всему миру. И они умеют прилепляться «ко времени мира (бе-эт шалом)», то есть ко времени, когда есть зивуг верхний, называемый «шалом» (мир). И силою цдаки (подаяния), которую творят внизу, они поднимают МА"Н и простирают к той ступени, которая именуется «коль» (всё), которая есть Йесод, чтобы светить «в своё время (бе-ито)», которое есть Нуква.
54) «Горе нечестивцам и т.д.» Горе нечестивцам, что не знают «hа-эт» (времени), то есть времени мира (эт шалом) деяния, и не обращают внимания на то, чтобы совершать свои деяния в мире ради исправления, потребного миру, и на то, чтобы исправить деяние в той ступени, подобающей ему. То есть они не поднимают МА"Н деяниями своими к зивугу верхнему, который есть тайна «эт шалом» (времени мира). В чём причина? Потому что не знают этого.
55) «И потому дано и т.д.» И потому всё дано желанию сынов человеческих, как написано: «Так что не постигнет человек того дела, которое сотворил Элоким, от начала и до конца» (Коэлет 3:11). И поэтому — раз эти деяния не были совершены так, чтобы исправиться в своей ступени как подобает, чтобы включилось это деяние в ту ступень, соответствующую ему, всё в исправлении, — но совершены по желанию человека, то есть по упрямству сердца его, — что написано после этого? «Знаю я, что нет в них добра, кроме как радоваться и творить добро в жизни своей» (Коэлет 3:12). «Знаю я, что нет в них добра» — то есть в тех деяниях, что не были совершены с намерением исправления как подобает; «кроме как радоваться» — всему, что приходит на него, как доброму, так и злому, и воздавать благодарение Творцу, Свят Благословен Он, «и творить добро в жизни своей». И разъясняет, почему следует радоваться злу, и говорит: ибо если деяние, которое он совершил, причинило ему зло из-за ступени, назначенной на нём, которая со стороны левой (как выше, п. 52), — следует ему радоваться и благодарить за это зло, пришедшее на него, ибо он сам причинил это себе, потому что шёл без знания, как та птица, попавшая в силок. И ныне, раз уже обрёл знание благодаря наказанию, — уже знает «творить добро в жизни своей», поэтому следует ему радоваться и благодарить за наказание.
56) «И откуда всё это нам? и т.д.» Спрашивает: откуда нам всё это, то есть что человек — без знания? И отвечает: ибо написано: «Ибо также не знает человек времени своего (эт), — как рыбы, попавшиеся в злую сеть, и как птицы, пойманные в силок, и т.д.» (Коэлет 9:12). И спрашивает: «ибо также не знает человек времени своего (эт)» — что такое «эт» его? И отвечает: «эт» — того деяния, которое он совершил, как сказано: «всё сотворил прекрасным в своё время» (выше, п. 52, смотри там). И потому они — как птицы, пойманные в силок. И потому счастливы занимающиеся Торой и знающие тропы и швилим (тропинки) Торы Царя верхнего, чтобы идти по ней путём истины.
А смысл стихов таков: «всё сотворил прекрасным в своё время» — что все 28 времён, которые перечисляет там, все они добрые, каждое в своё время, ибо даже 14 времён, которые слева, — они добрые, ибо приближают человека к связи с 14 временами справа, которые суть тайна Шхины. «Также и мир вложил в сердце их» — что посредством тяжких наказаний в 14 временах, которые слева, устанавливаются в сердце их 14 времён сладких, которые справа, ибо из-за горького наказания, которое получает слева, он бежит от левого и приходит к правому. И понадобился этот совет по причине, что «так что не постигнет человек того дела, и т.д.», — раз человек не способен постичь всего, как сказано выше: «все вещи утомительны, не может человек высказать, и т.д.», — потому дан ему бирур (выявление) в сердце, которое убегает от горького наказания и связывается с добром и хеседом, которые справа. И это сказанное: «Знаю я, что нет в них добра» — то есть в 14 временах, которые слева, но они — верная причина, «кроме как радоваться и творить добро в жизни своей».
57) «И приди и смотри: никогда и т.д.» И приди и смотри: никогда пусть не открывает человек уст своих на зло, ибо он не знает, кто принимает это слово, а когда человек не знает — он спотыкается об него. (И эта тема разъяснена в Зоаре, Цав, п. 105 и Кдошим, п. 92.) А цадики, когда открывают уста свои, всё у них — шалом (мир). Приди и смотри: Йосеф, когда начал говорить с Паро, — что написано? «Элоким ответит миром Паро» (Берешит 41:16).
«Сказал раби Йеhуда и т.д.» Учили, что Творец, Свят Благословен Он, печётся о шалом (мире) царской власти, как сказано: «И заповедал им к сынам Исраэля и к Паро, царю Мицраима» (Шмот 6:13), и разъяснили это, а именно — в Зоаре, Ваэра, п. 82, где сказано: «и к Паро» — ле-анhага бей йекар (чтобы обращаться с ним с почётом).