15) Раби Эльазар открыл и сказал. Раби Эльазар понимает стих «Вот толадот (потомки) Ноаха» вместе со стихом: «Идите и смотрите деяния Господа» (Псалмы 46:9). И спрашивает: «Идите и смотрите» (лху хазу) — что означает хазу («смотрите»)? И говорит, что это как сказано: «Видение тяжкое возвещено мне» (Йешая 21:2), ибо посредством деяний, которые совершает Творец, Свят Благословен Он, открывается пророчество сынам человеческим; и когда пророчество открывается при посредстве предшествующих ему тяжких деяний, оно называется хазут каша («видение тяжкое») или хизайон. «Который положил шамот (имена = опустошения)» (Псалмы 46:9) — шемот (имена), безусловно, ибо имя и есть причина всего. То есть поэтому, несомненно, следует вглядываться в имя самой вещи, ибо Творец, Свят Благословен Он, вкладывает в уста сынов человеческих нарекать имена на земле. А смысл стиха таков: идите и всматривайтесь в деяния Господа посредством имён, которые даны деяниям на земле через сынов человеческих, ибо Творец, Свят Благословен Он, вкладывает в уста их эти имена в пророчестве, посредством предшествующих им деяний.
16) Написано: «И нарек…» Спрашивает: почему здесь написано «ле-эмор» (сказать = говоря) и почему написано «зэ» (этот)? И говорит: однако «ле-эмор» — это нуква, то есть Малхут; «зэ» — это Цадик, то есть Ноах, который есть Цадик. И доказательство — что здесь написано «зэ», и там написано: «Зэ (это) Господь, на Него мы надеялись» (Йешая 25:9), и он выводит гзера шава (равное сопоставление): как «зэ», сказанное там, — это Господь, называемый Цадик, так и «зэ», сказанное здесь, — это Цадик, и намекает на Ноаха, который назван Цадик, подобно Господу. И смысл стиха таков: «И нарек имя ему Ноах» — то есть Нуква высшая, которая есть Малхут, нарекла его «Ноах»; «ле-эмор» — что Нуква сказала: «зэ», то есть Ноах, «утешит нас» и т.д.
Счастливы праведники и т.д. Счастливы праведники, запечатлеваемые в рашим (помеченностях) печати Царя, то есть Творца, Свят Благословен Он, чтобы быть отмеченными в имени Его; и Он «положил шемот на земле», то есть в уста сынов человеческих, чтобы каждую вещь называли её именем как подобает.
17) Написано: «И нарек…» Написано: «И нарек эт шмо Ноах» (и нарек имя ему Ноах), и написано: «И нарек шмо Яаков» (и нарек имя ему Яаков). Почему не написано «эт» у Яакова, как у Ноаха? Однако там — одна ступень, а здесь — другая ступень, как сказано: «И увидел я эт Господа» (Йешая 6:1): «и увидел я Господа» не написано, а именно «эт Господа»; выходит, что слово «эт» — точно в своём месте. Так и здесь у Ноаха написано: «И нарек эт шмо Ноах», ибо у «И нарек шмо Яаков» ступень его — это сам Творец, Свят Благословен Он, и потому там не написано «эт»; но здесь у Ноаха, где написано «эт», «эт» — это чтобы включить вместе с ним Шхину. То есть Шхина, которая есть Нуква, называется «эт», и потому у Яакова, чья ступень — меркава (колесница) Творца, Свят Благословен Он, в одиночестве, не написано у него «эт». Но у Ноаха, тайна которого — Цадик, всегда соединённый со Шхиной, как сказано выше, поэтому написано у него «эт», что есть Шхина, включённая с Ноахом.