Статья 38. И начал – и насадил виноградник

Ноах (Ной) · Сулам §307–311 · ויחל- ויטע כרם

307) «И начал Ноах, муж земли, и насадил виноградник». Расходятся в этом раби Йеhуда и раби Йосе. Один сказал, что виноградная лоза была изгнана из Ган Эден, и он насадил её здесь, в земле. А другой сказал, что виноградная лоза была в земле, и он выкорчевал её с места её, и пересадил в место другое. И потому написано «и насадил». И в тот же день произвела она плоды, и распустила цвет и виноградины. И он выжимал её, и пил из вина, и опьянел.

Пояснение. Один говорит, что это тайна Древа познания, которым согрешил Адам Ришон. И он полагал, что Древо познания было виноградной лозой, и когда согрешил им Адам Ришон, была она изгнана вместе с ним из Ган Эден. И Ноах исправил эту изгнанную лозу, и вновь насадил её вне Ган Эден, и пил из вина её, и опьянел. И подобен грех его греху Адама Ришона. А другой говорит, что эта лоза не была в Ган Эден, но вне Ган Эден он нашёл её. А сказанное «и насадил» — это потому, что он выкорчевал её с места её и пересадил в место другое. И по словам его, не подобен грех Ноаха греху Адама Ришона.

308) Раби Шимон сказал и т. д. Сказал раби Шимон: тайна мудрости есть здесь, в этом стихе. Ибо когда пришёл Ноах проверить в том грехе, что в Древе познания, которое проверял Адам Ришон — не чтобы прилепиться к нему, но чтобы познать и исправить мир, — и не смог исправить его, выжал он виноградины, чтобы проверить в том винограднике. И когда дошёл до этого — тогда «и опьянел, и обнажился», и не было у него силы подняться. И потому говорит Писание «и обнажился» (ва-йитгаль) — что раскрыл брешь мира, которая была скрыта. «Внутри шатра её» (бе-тох аhолаh) — написано с буквой hей, а не «шатра его» с буквой вав. И потому написано: «и не приближайся к двери дома её» (Мишлей 5:8), ибо смысл — «внутри шатра её», того виноградника, а не внутри шатра своего. И потому написано с буквой hей, а не с буквой вав.

Пояснение. Две точки есть в построении Нуквы. Одна — подслащена в Бине, и с её стороны становится она пригодной принять мохин как келим Бины. А вторая — это её собственная бхина, мера суда, которая не подслащена мерой милосердия. И с этой стороны не может она принять никаких мохин высших, ибо на неё был первый цимцум — не принимать в себя ничего от бхины прямого света (ор яшар). И это разъяснено во Введении Зоар, лист 123, пункт 122, смотри там. И потому говорится там: «хад гниза у-тмира» (одна скрыта и сокрыта) — то есть точка меры суда. «Ве-хад каймá бе-итгалья» (а одна стоит в раскрытии) — то есть точка, подслащённая в Бине, мерой милосердия. И поскольку точка меры суда сокрыта и спрятана, потому пригодна она принять все высшие мохин — посредством точки меры милосердия, раскрытой в ней.

И этим поймёшь суть запрета есть от Древа познания, о котором сказал ему Творец, Свят Благословен Он: «в день, когда съешь от него, смертью умрёшь» (Берешит 2:17). Ибо Зоар говорит там (в пункте 123), что по причине этих двух точек называется Нуква Древом познания добра и зла. «Заки бар наш hа тов» (удостоился человек — вот добро) — то есть остерегается он не притягивать свечение левой стороны в Нукве сверху вниз, это и есть Древо познания — добро, и получает он от неё все мохин, что в ней. «Ве-им ло заки hа ра» (а если не удостоился — вот зло), то есть притягивает свечение левой стороны в ней сверху вниз, что и считается вкушением от Древа познания. Тогда «hа ра», ибо точка меры суда, что была сокрыта и спрятана, раскрывается. И тогда удаляются все мохин от Нуквы, ибо с этой стороны не пригодна она принять мохин, как сказано выше. И это — смерть для приходящих в мир, ибо мохин её — это жизнь всех приходящих в мир. И это тайна сказанного: «в день, когда съешь от него, смертью умрёшь». Ибо раскроется точка меры суда, и удалятся от неё мохин, что есть жизнь человека, которую получает он от неё, и потому умрёт.

И вот, раби Йеhуда и раби Йосе спорят выше — подобен ли грех Ноаха Древу познания или нет. А раби Шимон рассудил между ними, и говорит: сам грех подобен Древу познания, но не имел он намерения согрешить, как тот, а хотел притянуть свечение левой стороны один раз вниз, чтобы исправить её, а затем отстраниться от неё.

И это сказанное: «кад беа Ноах ле-мивдак бе-hаhу хова де-вадак Адам Ришон» (когда хотел Ноах проверить в том грехе, что проверял Адам Ришон) — то есть проверить, умрёт ли из-за него, ибо нахаш солгал во имя Творца, Свят Благословен Он, и сказал: «не умрёте» (Берешит 3:4) и т. д. «Лав ле-итдабка беh эла ле-минда у-ле-атканá альма, ве-ло яхиль» (не чтобы прилепиться к нему, а чтобы знать и исправить мир, и не смог) — и не хотел прилепиться к нему, как Адам Ришон, который сказал: «Ел и буду ещё есть» (Берешит Раба 19:12), но лишь чтобы знать и исправить мир, и затем отстраниться от него. Но не смог исправить его. И разъясняет: «сахат анавим ле-мивдак бе-hаhу керем» (выжал виноградины, чтобы проверить в том винограднике). «Выжал виноградины» — значение его: притяжение свечения левой стороны, ибо свечение левой стороны называется вино (как сказано выше, лист 84, в «Пояснении»). «Проверить в том винограднике» — значение его: что притянул он сверху вниз, чтобы проверить, раскроется ли мера суда в том винограднике, и тогда исправит её, как сказано выше. «Кейван де-мата ле-hай» (когда дошёл до этого) — то есть до притяжения свечения левой стороны сверху вниз. «Кдейн ва-йишкар ва-йитгаль» (тогда «и опьянел, и обнажился») — тогда опьянел и раскрылась точка меры суда, и сразу же удалились от него мохин. «Ве-ло hавá леh хейлá ле-мейкам» — и не было у него больше силы подняться. «У-ве-гин кахь ва-йитгаль, гилá пирцá де-альмá де-hавá сатим» — и потому говорит «и обнажился», ибо раскрыл он брешь мира, то есть точку меры суда, что до сих пор была сокрыта и спрятана, как сказано выше, а теперь раскрылась. «Бе-тох аhолаh ктив бе-hей» — что намекает на шатёр Нуквы клипы, называемой «жена чужая» (иша зара). «Ве-аль да ктив ве-аль тикрав эль петах бейтаh» (и на это написано: «и не приближайся к двери дома её») — той жены чужой. «Бе-тох аhолаh де-hаhу керем» — и это внутри шатра того виноградника. То есть «шатёр» (оhель) означает свечение, от выражения «бе-hило неро» (в сиянии светильника Его) и т. д. (Ийов 29:3). И Писание говорит, что точка меры суда раскрылась внутри свечения виноградника, которое он притянул сверху вниз.

309) «Подобным этому — сыны Аарона». Подобным этому — у сынов Аарона, о которых учили, что были они «пившими вино» (штуей яйин). И вопрошает: кто же дал им вина в том месте, чтобы пить? Разве придёт тебе на ум, что были они столь наглы, что опьянели вином? Не так это. Но несомненно, от того самого вина опьянели, о котором написано: «и принесли пред Господа огонь чужой» (Ваикра 10:1), и там же написано: «чтобы хранить тебя от жены чужой» (Мишлей 7:5). И всё это — одно и то же.

Пояснение. Ибо суть опьянения от вина разъяснена выше, в предыдущем комментарии: это тайна притяжения свечения левой стороны сверху вниз, когда раскрывается точка меры суда, и пробуждается клипа жены чужой, и мохин удаляются от Нуквы, и согрешивший умирает. Смотри там. И это сказанное: несомненно от того вина опьянели, о котором написано «и принесли огонь чужой», ибо вместе с опьянением они приносят клипе возможность питаться от святости, и мохин удаляются. И это сказанное: «ктив ва-якриву лифней Адо-най эш зара, у-ктив hатам ле-шомрехá ме-ишá зара ве-колá хад мила» — ибо бхина мужского называется «огонь чужой» (эш зара), а бхина Нуквы называется «жена чужая» (иша зара).

310) «И так же подобным этому и т. д.» И так же подобным этому: «и выпил от вина, и опьянел, и обнажился». И на это пробудился Хам, отец Кенаана, ибо из-за него раскрылась точка меры суда, что есть тайна наготы отца его. И как учили, что дано было место Кенаану, чтобы властвовать. А то, что был праведник этот, Ноах, в тайне союза — оскопил его, сделав евнухом. И учили, что убрал у него союз (брит), то есть удалились от него мохин порождения, исправленные лишь в исправлении святого союза (брит кодеш). И считается это, как будто оскопил его.

Пояснение. Ибо затруднилось ему: ведь Хам согрешил в видении своём, а не Кенаан, и почему же проклят был Кенаан, а не Хам? И это сказанное: и так же подобным этому и т. д. «Ва-йитгаль» — значение его, что раскрылась точка меры суда, которая есть тайна наготы отца его. «Ве-аль да итэр Хам ави Кенаан» (и на это пробудился Хам, отец Кенаана) — и на раскрытие точки пробудился Хам, отец Кенаана, посредством видения своего, поскольку он — линия левая, из которой Ноах притянул свечение сверху вниз, по каковой причине раскрылась мера суда, как сказано выше. Но поскольку Ноах не имел намерения согрешить, не удалялись мохин из-за раскрытия точки, а «ве-итьhив атар ле-Кенаан ле-шалтаа» (и дано было место Кенаану, чтобы властвовать) — что дано было, через раскрытие точки меры суда, сила Кенаану, чтобы приблизился он питаться от Нуквы. Ибо клипа Кенаана — это тайна древнего нахаша (первородного змея), и это тайна «огня чужого», приближающегося по причине точки меры суда, как сказано выше в предыдущем комментарии. И это «сирсо» (оскопил его) — ибо по причине Кенаана удалились от него мохин порождения, что есть тайна мохин хая, которые были у него. Вот, Хам не сделал ему ничего, а Кенаан, сын его, сделал. И потому проклял Кенаана. Но Писание скрывает это ради чести Элоким, сокрытие слова.

311) «И потому сказал: проклят и т. д.» И потому сказал Ноах «проклят», ибо проклятия пробудились вначале в мире через него. Ибо это тайна нахаша, как сказано выше. «Раб рабов будет и т. д.» (Берешит 9:25). Всё будет исправлено в будущем, а Кенаан не будет исправлен. И все рабы выйдут на свободу, а Кенаан не выйдет на свободу вовек. И тайна это для тех, кто знает пути её и тропы её — Торы.