Статья 42. Город и башня

Ноах (Ной) · Сулам §335–360 · עיר ומגדל

335) Приди и узри, «и был по всей земле» и т.д.: приди и узри, что написано: «И был по всей земле язык один и речи единые» (Берешит 11:1).

Пояснение. Со всем, что было разъяснено в предыдущем маамаре, становится понятным написанное: «И был по всей земле язык один» и т.д. Ибо все парные органы — как глаза, уши, губы — происходят от силы включения двух нкудот (точек), бины и малхут, одна в другую. И потому есть два органа: один от бины и один от малхут. И разъяснено было в тайне сказанного «и Дом при возведении его» (Млахим I 6:7), что не было здесь никакого гилуй (раскрытия) нкуды де-мидат hа-дин (точки меры суда), которая есть тайна «орудия железного» (кли барзель). Но всё было совершено в тайне нкуды де-мидат hа-рахамим (точки меры милосердия) одной. Оказывается, что тайна зивуга де-акаа, которая совершается в губах в тайне дибура (речи), то есть «и ударил устами» — совершилась не в аспекте двух губ, а в аспекте «одного языка», то есть языка высшего, который есть тайна нкуды де-мидат hа-рахамим одной. И это сказанное здесь в Писании: «И был по всей земле язык один» — то есть зивуг де-акаа, который совершался в тайне дибура, ещё не включал двух губ, которые есть тайна двух нкудот. Но зивуг де-акаа был только в аспекте одного языка. И потому «и речи единые» — ибо ещё не было пируда (разделения) в мирах, и всё было в тайне йихуда (единения) и ахдута (единства).

«А затем что написано» и т.д.: а после этого что написано: «И было, когда двинулись они с востока» (Берешит 11:2) — что двинулись от Кадмоно шель олам (Предвечного мира), то есть притянули hаарат кав hа-смоль (свечение левой линии) сверху вниз, что Кадмоно шель олам запретил им. И потому «нашли они долину в земле Шинар» — ибо оттуда распространяются дины (суды) во все стороны, и это голова и начало малхут отделиться от кдуши (святости), ибо о ней сказано: «Ты — голова из золота» (Даниэль 2:38). Ибо «это напротив того сделал Элоким» (Коэлет 7:14), и в клипот также есть четыре аспекта ХУБ ТУ"М (хохма, бина, тиферет, малхут), и клипа Бавель — это аспект хохма де-клипа, и она голова для всех клипот.

336) «А если скажешь» и т.д.: а если скажешь: ведь написано «И река выходит из Эдена орошать сад, и оттуда разделяется» (Берешит 2:10), и как ты скажешь, что долина в земле Шинар — это начало пируда? И отвечает: «несомненно, так это» — что пируд начинается после малхут де-ацилут, которая есть тайна Сада. Ибо «как только двинулись оттуда» — от Сада, потому нашли долину в земле Шинар и совершился пируд. Но «и когда они собраны там, чтобы сосать, нет пируда» — и когда они собраны там, в Саду, чтобы сосать, и не притягивают hаарат hа-смоль оттуда вниз, тогда нет там пируда. И потому говорит писание о Саде: «и оттуда разделяется», но именно «и когда двинутся, совершается пируд» — если двинутся из Сада, совершается пируд, как написано «когда двинулись с востока», то есть от Сада, «и нашли долину». Как разъяснено. И если бы не двинулись оттуда, не нашли бы долины в земле Шинар, и не отделились бы от кдуши. И потому долина в земле Шинар считается началом пируда.

337) «И был по всей земле язык один» и т.д.: ибо тогда был мир в йесоде и основе и корне одном, то есть в аспекте нкуды де-мидат hа-рахамим, и были в эмуне (вере) одной в Творца, Свят Благословен Он, не грешить пред Ним. Что написано: «И было, когда двинулись с востока» — что двинулись от Кадмоно и основы мира, эмуны всего. «И нашли долину» — находку нашли, и вышли из-за неё из-под эмуны высшей, как сказано далее.

338) «Приди и узри, Нимрод» и т.д.: приди и узри, о Нимроде что написано: «И было начало царства его — Бавель» (Берешит 10:10), ибо оттуда взял силу ухватиться во владении ситра ахра. И так же здесь написано: «и нашли долину в земле Шинар», что оттуда взяли желание в сердцах своих выйти из владения высшего во владение иное. Вот что земля Шинар, которая есть Бавель, — это голова и корень, чтобы отделиться от Творца, Свят Благословен Он.

Пояснение. Ибо строение клипот началось с греха Древа познания. И хотя их мециут (бытие) было и до греха Древа познания — ибо содержание клипот есть шиурей гилуй хесронот (меры раскрытия недостатков), которые в кдуше — и потому ещё со времени цимцум алеф, когда раскрылся хисарон кабала (недостаток получения) в малхут, и ей было запрещено принимать в себя ор йашар (прямой свет), вышел напротив неё аспект малхут де-клипот. И также в той мере, в какой эта малхут де-кдуша включилась в З"А, вышел также аспект З"А де-клипа. Однако эти ЗО"Н де-клипот не имеют вовсе никакой силы пируда, и они — лишь мециут без какой-либо силы. И это по той причине, что то умаление в малхут де-кдуша, из которого они вышли, не было умалением вовсе, а наоборот — посредством этого умаления малхут исправилась в тайне зивуга де-акаа и произвела в эманации все миры, и это — вся слава её и великолепие её. И потому, хотя по причине цимцум алеф совершилось мециут ЗО"Н де-клипот, было это без всякой силы причинять вред и пируд вовсе. И начало силы пируда раскрылось в них с грехом Древа познания, ибо после того как малхут была построена с келим де-бина и получила в них ор йашар, и посредством греха Древа познания вновь раскрылась в ней мера суда, что она не пригодна для получения, и все света улетели от неё, — вот раскрылся изъян (пгам) действительный в малхут, и поскольку бина была включена в неё, достиг тот изъян также бины. И в той мере, в какой эта бина вернулась к хохме, чтобы низвести хохму в ЗО"Н, — вот достиг изъян некоторый также хохмы. И тем более что суть греха Древа познания была в амшахат hаарат hа-хохма (притяжении свечения хохмы) сверху вниз, как известно. И потому раскрылись здесь четыре хесрона (недостатка) в кдуше — напротив ХУБ и ЗО"Н, и построились из этих изъянов четыре аспекта ХУБ ТУ"М де-клипот.

Однако с наказанием потопа и с выходом Ноаха и сыновей его из тевы и принесением жертвы исправился во многом грех Древа познания, и почти упразднилась зоhама нахаша (нечистота змея), как в матан Тора, как выше в Зоар (лист 32, пункт 88). И потому вновь упразднились строения клипот на время, и не осталось для них корня и мециута в хохме и в бине, но только в ЗО"Н, как они были до греха Древа познания, как выше. И это тайна сказанного: «и был по всей земле язык один и речи единые» — что не было никакой силы пируда в мирах, как выше в Зоар.

И это сказанное: «И было, когда двинулись с востока — от Кадмаэ, корня мира», то есть что согласились в мыслях своих согрешить в амшахат hа-хохма сверху вниз, по совету нахаша, «и нашли долину — находку нашли, и вышли в ней из-под эмуны высшей», то есть нашли бину де-клипа, которая до этого уже была упразднена из миров и её нет, и теперь вернулась и раскрылась, и нашли её. И это по причине того, что двинулись от Кадмоно шель олам и раскрылась в них зоhама дехивья (нечистота змея). И потому вернулась и построилась у них тотчас бина де-клипа — то есть только от аспекта катнута в ней, который называется «долина» (бика), ибо имя это указывает на время бекият hа-дарга (пробивания ступени), которое совершилось в бине от силы включения в неё малхут, как выше, что изъян малхут смешивается в бине, и из этого изъяна построилась бина де-клипа, в которой согрешили и вышли ею из-под эмуны высшей, то есть бины. Ибо малхут называется меhеманута, а бина называется меhеманута илаа. И смысл написанного таков: «и нашли долину» — то есть катнут и изъян. «В земле Шинар» — это бина де-клипа. «И поселились там» — то есть исправили её к аспекту поселения (йишув), что притянули к ней обратно полноту келим, так чтобы она стала пригодна для мохин де-хохма. Ибо катнут считается как мидбар (пустыня), который не пригоден для поселения людей. А гадлут считается поселением. И тотчас сказали: «давайте построим нам город и башню» и т.д. — то есть притянуть ГА"Р де-ХУБ к этой бине де-клипа. Которые называются «город и башня». Так чтобы светили сверху вниз до hа-олам hа-зе. Ибо этим построили хохму де-клипа, и оказывается теперь, что земля Шинар построилась их силой, чтобы быть хохмой де-клипа. И вернулось строение четырёх аспектов ХУБ ТУ"М в клипот — как они были во время греха Древа познания. И этими словами поймёшь продолжение маамара.

339) «И сказали: давайте построим» и т.д.: рабби Хия открыл: «А нечестивые — как море бушующее» и т.д. (Йешая 57:20). И задаёт вопрос: разве есть море бушующее? И говорит: да, ибо когда море выходит из места своего устроения и идёт без предела, то есть хочет перейти песок, который есть предел его, и разлиться на сушу, — тогда оно бушует и выходит из места своего. Как пьяный от вина, и не сидит на своём месте, а поднимается и опускается. Какова причина? «Потому что успокоиться не может, и извергают воды его ил и грязь» (Йешая 57:20). Что воды его выносят весь ил моря и всю мерзость со дна моря к берегу его.

340) «Подобно этому» и т.д.: подобно этому и нечестивые — то есть поколение рассеяния, которые вышли с пути исправленного, от Кадмоно шель олам, и пошли без тикуна, как пьяные вином, которые прилепились к бине де-клипа, как выше, и вышли из пути прямого на путь кривой. То есть в долину в земле Шинар, которая есть изъян, который нашли там, как выше. Какова причина? Потому что «успокоиться не может», ибо кривизна в пути их, которая есть изъян, который нашли в ней, привела их идти без тикуна и без покоя. Пока не сказали: «давайте построим нам город и башню» и т.д., то есть построили ХУБ клипот, как выше.

341) «И не только» и т.д.: ещё и наполнились гневом в час, когда произнесли это слово устами своими. То есть в час, когда сказали «давайте построим нам» и т.д. Ибо вознамерились при этом исполнить вожделение своё (как далее в пункте 344). И всякий алчущий гневлив. То слово, которое сказали, — оно есть ил и грязь, о которых Писание говорит про них: «и извергают воды его ил и грязь». То есть аспекты клипот, которые называются «ил и грязь». Все они извергли скверну и мерзость из уст своих наружу. То есть зоhама дехивья, которую притянули произнесением «давайте построим» и т.д., пока не осквернились нечистотой нахаша, и нахаш осквернил их.

342) «Приди и узри, и сказали» и т.д.: приди и узри, «и сказали: давайте построим нам город и башню, и вершина его до небес» (Берешит 11:4). «Давайте» (hава) — это не что иное как приготовление только. То есть лишь дибур без действия. Но тот дибур, который произнесли, вызвал строение города и башни наверху, как сказано далее (в пункте 353). Все они пришли в совете злом, чтобы отказать Творцу, Свят Благословен Он, и пришли в глупости, в тупости сердца.

343) «Сказал рабби Аба» и т.д.: сказал рабби Аба, глупость взяло сердце их, но пришли в хохме де-клипа, чтобы выйти из владения высшего святого в иное владение, к клипот, и сменить славу Его, благословен Он, на славу элоhа зара (бога чужого). И во всём этом деле есть тайна хохмы высшей.

344) «Давайте построим нам» и т.д.: приди и узри, когда пришли в эту долину, которая есть владение чужое, — то есть в изъян бины де-клипа, — и «поселились там», что означает: открылось им, что это место погружено внутрь «рыб моря», то есть раскрылась им полнота келим этой бины, которая пригодна для поселения людей. То есть чтобы принимать хохму. (Как выше, лист 119, со слов «и это сказанное»). Море (йам) означает — хохма. Рыбы моря (дагей hа-йам) означает — ступени хохмы. Сказали: вот место, чтобы поселиться и укрепить сердце, и чтобы наслаждались им нижние. То есть притянуть сверху вниз, ибо это место клипот. Тотчас сказали: «давайте построим нам город», исправим на этом месте город и башню.

345) «И сделаем себе имя»: это место будет нам элоhим — то есть место клипот, а не место иное. И построим этому месту город и башню, то есть притянем ХУБ де-клипот, которые называются «город и башня», как выше. Зачем нам подниматься наверх, то есть притягивать снизу вверх, когда мы не можем наслаждаться оттуда? Вот здесь место исправленное, чтобы притягивать сверху вниз. И «сделаем себе имя» (Берешит 11:4) означает — элоhим, чтобы служить там. «Чтобы не рассеяться» — на ступени иные и рассеяться на четыре стороны мира.

346) «Куматра де-hарамана» и т.д.: возводившие город и башню говорили на лешон hа-кодеш (святом языке), который малахей hа-шарет (ангелы служения) узнают, и не говорили на языке ином. По этой причине написано: «и ныне не будет невозможным для них» и т.д. (Берешит 11:6). А если бы говорили на языке ином, который малахим высшие не узнают, было бы помешано замыслу их, который замыслили сделать, — ибо деяние шедим только на мгновение одно, только для взора сынов человеческих и не более. «Куматра де-hарамана» — по смыслу означает: возводившие город и башню. И возможно, следует читать «камтра ве-hарамана», или «куми тира ве-hарамана». «Тира» означает — город. «hарамана» — как «армана», что означает дворец, башню.

Пояснение. Ибо Зоар разъясняет, что сообщает нам написанное «и был по всей земле язык один», и говорит, что «язык один» означает — лешон hа-кодеш. И сообщает нам, что поскольку говорили на лешон hа-кодеш, заклинали малахим высших, чтобы помогали им в строении их. И потому говорит Писание: «не будет невозможным для них то, что замыслили сделать». Но если бы не говорили на лешон hа-кодеш, не было бы у них помощи малахим, и были бы дела их как дела шедим, которые не имеют установления, кроме как на мгновение, и тотчас упраздняются сами собой.

347) «И речи единые» и т.д.: что знали ступени высшие, каждую и каждую на своём месте. И не менялась у них ступень, и по этой причине написано «и речи единые». То есть ступени были ясны для них как вещи простые, в которых нет труда узнать их. И по этой причине совещались в совете злом, совете хохмы, что написано: «давайте построим нам город и башню», что есть аспект хохмы де-клипот, как выше.

348) «Всё в тайне хохмы» и т.д.: всё — в тайне хохмы, ибо хотели укрепить ситра ахра на земле и совершать служение ситра ахра, потому что знали, что все дины злые спускаются оттуда в миры, и хотели этим оттолкнуть ступень кдуши.

349) «Город и башня — это хохма» и т.д.: «город и башня» — это хохма высшая. Ибо знали, что шем hа-кадош (святое Имя), который есть малхут, не укрепляется на земле иначе, как в городе и башне. «Город» — как написано: «Город Давида — это Цион» и т.д. (Шмуэль II 5:7). «Башня» — как написано: «Как башня Давида шея твоя» (Шир hа-Ширим 4:4). Вот, шем hа-кадош, который есть малхута де-Давид, называется также этими именами — «город» и «башня», и это в то время, когда малхут притягивает хохму. И сделали также они в хохме де-ситра ахра, чтобы установить власть ситра ахра на земле, которая есть «леумат» малхут, и оттолкнуть малхут, которая называется «Адон коль hа-арец» (господин всей земли), с места её. И чтобы было поселение и пребывание ситра ахра на земле.

350) «И сделаем себе имя» и т.д.: как Иное, то есть кдуша, — это имя наверху, укрепим её среди нас, чтобы было имя на земле. То есть: как кдуша светит снизу вверх, так притянем сверху вниз на землю. «Чтобы не рассеяться». Ведением знали, что рассеются по лицу земли, и потому объединялись, чтобы совершить это деяние — города и башни — в хохме.

351) «Ситра ахра» и т.д.: ситра ахра — захар ве-нуква (мужское и женское). Они — сила зоhамы суда жёсткого. И как Адам согрешил им, Древом познания, и укрепились ДУ"Н (мужское и женское) де-ситра ахра через него в мире, — так сделали и они, чтобы укрепилась ситра ахра ещё больше, что написано: «которые построили сыны человеческие» (Берешит 11:5), то есть сыновья Адам Ришон, который привёл и воцарил ситра ахра над миром, — это цад hа-ра (сторона зла). Как цад кдуши (сторона святости) не имеет власти в этом мире иначе, как в городе и башне, — так помыслили и они построить город и башню, чтобы воцарить эту цад hа-ра в мире.

352) «И сошёл Господь увидеть» и т.д.: спустилось это имя святое, чтобы всмотреться в дела их, в строение, которое построили, — а они говорили на лешон hа-кодеш всем ступеням святым, что совершали заклинания, как выше. И преуспевали. Как только спустилась кдуша, смешались все эти ступени: высшие спустились, а нижние поднялись, и не стояли больше на пути прямом, как были. И потому не могли больше совершать заклинания, ибо имена сменились у них. А после этого смешал язык их на семьдесят языков, и рассеялись по всем сторонам мира.

353) «Один назначенный (мемуна)» и т.д.: один мемуна есть в ракии (небесном своде), и с ним находятся все ключи к делам мира, и он стоит готовым для взыскующих его, только в часы и мгновения известные дня. И они знали в тайне хохмы скрытое этого мемуна, и открывали и закрывали изречением уст своих врата всех тайн, и преуспевали, — то есть посредством заклинаний, которые совершали устами своими тому мемуна, преуспевали в строении города и башни, так как он сар (князь) мира и управляющий его. Как только смешалось изречение уст их, всё стало невозможным для них. Ибо не знали больше, как совершать заклинания тому мемуна.

354) «И место уготованное нашли» и т.д.: и место уготованное и годное нашли в той долине, и это тайна тайн. «И нашли долину» означает: место годное для этой цад hа-ра, которую хотели укрепить, и было помешано им. Мощь той стороны осталась висящей в той долине, чтобы взыскать, пока не двинулись и не пришли туда войска и станы подобные тем, что строили город и башню, — то есть бней Эфраим, как завершает, — и были отданы все в руки той стороны, и были убиты там.

355) «Те, кто не» и т.д.: и те, кто не хотели выйти в кец hа-йамин (конец правой стороны), то есть бней Эфраим, которые вышли из Мицраима прежде времени (как сказано в Санhедрин 92б, см. там), — устрашились и попали в кец hа-йамим (конец дней), в том месте, где уже ослабла мощь его в этой долине. То есть во времена поколения рассеяния. И ныне за их грех вернулась и усилилась и убила их, и об этом написано: «и она полна костей» (Йехезкель 37:1).

356) «И укрепилась в том» и т.д.: и усилилась ситра ахра в том целеме (образе), который поставил Невухаднецар, а после этого сломилась сила её в этих костях бней Эфраим, которых Йехезкель оживил. И в том целеме де-кдуша этих первых, которые вернулись к жизни и встали на ноги свои, сломился тот целем, который сделал Невухаднецар.

357) «И тогда узнали» и т.д.: и тогда узнали все народы мира, что нет элоhа, кроме Творца, Свят Благословен Он, одного. И ещё, что освятилось Имя через Хананью, Мишаэля и Азарью, что также вызвало, что сломилась мощь ситра ахра. И всё это было в йом эхад (день один), и потому написано «и освятят» и т.д. (Йешая 29:23). Ибо эти трое — то есть тхият hа-метим (воскрешение мёртвых) Йехезкеля, и кидуш hа-шем Хананьи, Мишаэля и Азарьи, и шевират hа-целем Невухаднецара, — всё было в йом эхад (как сказано в Санhедрин 92б), что шесть нисим совершилось в тот день, см. там.

358) «И сошёл Господь увидеть» и т.д.: это один из тех десяти разов, когда сошла Шхина на землю (как сказано в Авот де-рабби Натан, гл. 34, см. там). И спрашивает: разве что должно было Ему «увидеть», чего не знал прежде того? И отвечает: но «увидеть» означает: обратить hашгаху (провидение) в мидат hа-дин (меру суда). Как написано: «увидит Элоким и рассудит» (подобно Теhилим 7:12).

359) «Город и башню» и т.д.: здесь есть что рассмотреть, ибо не написано «увидеть сынов человеческих», но — «увидеть город и башню». Почему? Но в час, когда Творец, Свят Благословен Он, обращает hашгаху, чтобы действовать в дине, сначала обращает hашгаху на ступень вышнюю, которая есть корень, а потом на ступень нижнюю, то есть на ветвь. Сначала на высшие, а потом на нижние. И поскольку это дело — города и башни — достигает доверху, то есть в миры высшие, hашгаха свыше была в нём сначала, что написано «увидеть город и башню». То есть город и башню в мирах высших.

360) «Которые построили сыны человеческие». Спрашивает: что значит сказано «сыны человеческие» (бней hа-адам)? И отвечает: что Писание намекает, что они — сыны Адам Ришон, который восстал против Господина своего и вызвал смерть в мире. То есть что потянулись за его делами. «Которые построили сыны человеческие» — несомненно, что построили строение. Хотя и сказали «давайте построим», что есть только приготовление. Ибо сказали и вызвали строение наверху. То есть произнесли заклинания устами своими (как выше в пункте 352), и через них построились город и башня.