Статья 7. И сел на постель

Ваехи (И жил) · Сулам §50–58 · וישב על המטה

50) «И собрался Исраэль с силами и сел на постель»: и тайна писания — «в то время восстанет Михаэль и т. д.» (Даниэль 12:1). Рабби Шимон сказал: это сила руки великого Михаэля, который восстанет за Исраэль во время геулы (избавления), ибо тогда будет «время бедствия, какого не было с тех пор, как существует народ, до того времени и т. д.» (Даниэль 12:1), как заканчивает писание. И об этом времени сказано здесь: «и собрался Исраэль с силами» и т. д.

«И сел на постель»: как поклонялся он ей прежде того, что сказано: «и поклонился Исраэль на изголовье постели» (Берешит 47:31), — так теперь сел на неё.

Пояснение. Постель (матэ) — это Малхут, получающая от Яакова, что есть тайна З"А (Зеир Анпина). И «и сел на постель» означает, что излил он в неё [свет].

«Кому он поклонялся и т. д.»: спрашивает: кому поклонялся Яаков? Скажешь, что поклонялся постели, что есть Малхут? Но ведь постель была раскрыта, чтобы получать от него, а изливающий не поклоняется получающему от него. И отвечает: миле (знаку обрезания), что есть тайна Йесод, поклонялся он, ибо была она дорога ему.

Пояснение. Постель означает Малхут, изголовье постели означает Йесод, что есть глава Малхут. И говорит писание, что поклонился он мере Йесод, любимой более всех сфирот.

51) «Ибо осквернил и т. д. и взял в жёны дочь чужого эль»: затруднилось ему, что есть смысл «и взял в жёны дочь чужого эль». И говорит: когда удалился свет от неё, от Шхины, — от З"А, из-за грехов их, Исраэля, — не было ей, Шхине, на чём стоять пред ним, пред З"А, и изгнана была Шхина от Царя, то есть вышла она вместе с Исраэлем в галут (изгнание) между народами, ибо не могла оставить сынов своих между народами, чтобы убили их. А он, З"А, был на Святой Земле. И о том, что чужие народы были с ним, сказано: «и взял в жёны дочь чужого эль» (Малахи 2:11). То есть Шхина вошла между ними, между народами, в галуте; и в то время, когда не была она на Земле, а была в земле народов, — оказывается, что светом Исраэля сохранены были окружающие их народы, и потому сказано об этом: «и взял в жёны дочь чужого эль». (И видится, что [фрагмент] от «цви лемэмар» до «бэ-сохранhон» — это глосса, и не из Зоар).

52) «Учили: сказал рабби Йоси и т. д.»: учили мы [по] сказанному рабби Йоси: два князя, то есть ангелы, были под святым престолом славы, и имя одному из них — матэ (постель), и пребывает он в сокровищнице hейхаля (чертога). И вот, мы в галуте — не осталось среди нас никого, кроме него, что есть монета его, Творца, и он запечатан Именем Творца, то есть ангел Метатрон, имя которого — как имя Господина его, как написано о нём: «ибо имя Моё в нём» (Шмот 23:21). (Санhедрин 38б).

53) «Это сказанное: вот, я посылаю ангела и т. д.»: не подобает говорить так — но это олам hа-ба (грядущий мир), что есть Бина, как поясняли мы в месте своём. И она — охрана в пути, то есть от Бины тянется сила охраны. И потому Бина сказала Исраэлю: «вот, я посылаю ангела» — то есть Шхину — «хранить тебя в пути и т. д.» (Шмот 23:20). И не другая ступень, ибо от неё охрана. И сказала: помещаю Я Шхину среди вас, чтобы хранить вас в галуте, и она будет хранить вас, пока не приведу вас в землю вашу, как были вы прежде. И это сказанное: «которое Я уготовил», то есть как заканчивает писание: «чтобы привести вас в место, которое Я уготовил» (Шмот 23:20), — ибо земля уже была обителью их прежде.

54) «Это Шхина от Метатрона и т. д.»: ангел писания — это Шхина, облачающаяся и действующая через Метатрона. Ибо в галуте, называемом «путь», изгнана Шхина от Царя, от З"А, и действует через Метатрона, до дней геулы, когда вернётся она в место своё, к З"А. И тайна это: ибо только «Ог, царь Башана, остался от прочих рефаим. Вот, ложе его — ложе железное, разве оно не в Раббат-Бней-Аммон» (Дварим 3:11), как поясняли мы в месте своём.

Пояснение. Ибо Ог, царь Башана, — это клипа (оболочка) напротив Метатрона, и потому намекается также и он именем матэ (постель), как и Метатрон, что написано: «вот, ложе его и т. д.». И так же ложе его помещено в сокровищнице чертога (бэ-газей дэ-hейхала), что написано: «разве оно не в Раббат-Бней-Аммон», то есть в сокровищнице чертога царя, что там.

55) «И путь, что есть притча на галут и т. д.»: и путь, что есть машаль (притча) на галут, — будет хранить вас Шхина в галуте от всех бедствий, что придут на вас, пока не придёт и не введёт вас в землю, о которой клялся отцам вашим, что сохранена для вас.

56) «Второй вельможа — это и т. д.»: второй князь, что под святым престолом, пребывающий в сокровищнице чертога, — это Нуриэль. Ибо князь Исраэля, поставленный над ними, то есть первый князь под святым престолом, что есть Метатрон (как выше, пункт 52), — всё то время, что Шхина была с Царём, выходил и входил пред ними, — это Метатрон. А он, то есть второй князь Нуриэль, принимает служение Исраэля Творцу как огонь. И когда упразднился огонь, ибо изгнаны Исраэль и не поднимают МА"Н в служении своём, — удалился свет Шхины, и удалилась Шхина от Царя. (А пояснение Метатрона и Нуриэля найдёшь выше, Вайеце, лист 36, со слов «Пояснение»).

57) «Рабби Шимон открыл и т. д.»: рабби Шимон открыл и сказал: «переночуй эту ночь, и будет утром: если он искупит тебя — добро, пусть искупит» (Рут 3:13). Сказал рабби Йоси: милосердие властвует над судом. Ибо Рут — это тайна Малхут, что есть суд, а «добро» — это милосердие, как сказано пред нами: «и увидел Элоким свет, что добр» (Берешит 1:4) — вот, «добро» и «свет» равны друг другу, что есть источник потоков, ибо море и потоки в мире от него происходят. И потому то, что написано о Рут — «если он искупит тебя — добро», — означает, что милосердие, называемое «добро», искупит и будет властвовать над Рут, что есть суд.

58) «Учили: сказал рабби Шимон и т. д.»: учили мы [по] сказанному рабби Шимоном: однажды поднялся я и нисшёл, чтобы светить в источнике потоков, то есть поднял МА"Н и опустил МА"Д на Малхут от источника потоков, что есть Бина. И поднялся за мною рабби Аба, сказал мне: чем вы заняты? Сказал я ему: этим стихом, что «все потоки идут к морю, и море не наполняется» (Коэлет 1:7). От света её, Бины, сотворены все князья мира, и от света её источаются все потоки, то есть потоки, что в этом стихе: «все потоки идут к морю, и море не наполняется». Ибо не наполнено море, что есть Малхут, в этом галуте, ибо тьму и мглу галута устроила любовь Имы (Матери), что есть Бина, и если бы не было тьмы, не сделался бы поток, светящий дочери, что есть Малхут. И не наполнится море и не будет полным, пока не придёт та сторона, которая не была в галуте, то есть правая сторона, над которой никакая клипа не властвует. И тогда наполнится море, что есть Малхут.