Статья 12. Умерла у меня Рахель в пути

Ваехи (И жил) · Сулам §81–87 · מתה עלי רחל בדרך

81) «А я при моём приходе и т. д., умерла у меня Рахель и т. д.» (Берешит 48:7): Раби Аба открыл: «Так сказал Господь: голос в Раме слышен и т. д.» (Йирмея 31:14). Что написано вслед за этим? «Так сказал Господь: удержи голос свой от плача и т. д., ибо есть награда деянию твоему и т. д.» (Йирмея 31:15), «и вернулись сыновья в пределы свои» (Йирмея 31:16). И спрашивает: не сказано «и вернутся» в форме будущего времени, а «и вернулись» — что уже вернулись. Ведь это обещание о будущем, и должно было быть сказано: «и вернутся сыновья в пределы свои».

82) «Иди и смотри. Сказал раби Эльазар и т. д.»: И отвечает: иди и смотри. Сказал раби Эльазар: в час, когда будет суд на горе и Шхина увенчается на горе, — то есть получит там мохин, называемые венцом (атара), — думает она тогда, что сыновья её погибнут в суде, но это не так. И тайна в том: «ликуй, бесплодная, не рождавшая, разразись ликованием и веселись и т. д.» (Йешая 54:1). Учили мы: многочисленны будут сыновья престола из её собственных сыновей. И это сказанное: «ибо многочисленнее сыновья опустошённой, нежели сыновья замужней» (Йешая 54:1). И тогда вернётся Шхина к супругу своему: «в день тот будет Господь один, и имя Его — едино» (Зхария 14:9).

Пояснение. Уже знаешь ты, что у Шхины два состояния. (а) Когда она четвёртая [ножка] для праотцев и рост её равен З"А, который есть тайна ХаГа"Т (Хесед-Гвура-Тиферет), называемых праотцами и называемых горами, ибо оба они — престол (кисэ) для Бины. И тогда они — три ножки престола, ХаГа"Т, называемые горами, а Шхина — четвёртая ножка престола. И считается тогда и она в тайне горы, как и ХаГа"Т. И в этом состоянии она в аспекте ахораим (обратной стороны) и судов. (б) Состояние второе — когда возвращается и отстраивается в аспекте паним (лица) и милосердия, но тогда уменьшается её рост и не годится она более быть престолом для Бины, а становится получающей от З"А, то есть нисходит в аспект НеХ"И (Нецах-Ход-Йесод), и тогда они спариваются в аспекте паним бе-паним (лицом к лицу) и милосердия. И все мохин и рождение душ Исраэля приходят из этого второго состояния, ибо в первом состоянии она полна судов, и все получающие от неё тогда — погибают. (И этот вопрос уже разъяснён выше, в главе Ваера, лист 5, начало комментария «Иди и смотри», смотри там).

И это сказанное: «в час, когда будет суд на горе» — то есть Шхина будет в первом состоянии, когда поднялась к ХаГа"Т, которые есть горы, и тогда властвуют суды на горе, как сказано выше. «увенчается матронита на горе» — увенчивается она тогда на горе, ибо получает мохин великие, как З"А, и становится аспектом престола для Бины, как и он, в тайне четвёртой ножки, как сказано выше. «и она думает, что сыновья её погибнут в суде» — то есть считает она всех получающих от неё в этом состоянии погибшими из-за множества судов, изливающихся из неё в этом первом состоянии, как сказано выше. И потому Шхина называется в этом состоянии именем бесплодной (акара), ибо нет у неё сыновей, то есть получающих, ибо всякий получающий от неё — погибает. «И тайна: ликуй, бесплодная, не рождавшая и т. д.» — то есть в завершение исправления, когда исправится сама Малхут полностью и не будет более нуждаться получать подсластители от Бины, тогда сказано: «ликуй, бесплодная и т. д.». И учили мы, что причина в том, что «многочисленны будут сыновья престола, [рождённые] от неё», ибо все те, что получили от него в первом состоянии, когда она была в ступени престола для Бины, и погибли из мира из-за множества судов в ней, как сказано выше, — вот, теперь возвратились все они к жизни. И то, что считала Шхина, что она бесплодна, без сыновей, в первом состоянии, увидит теперь, что сыновья из состояния престола многочисленнее сыновей её собственных, то есть сыновей из второго состояния, ибо до исправления только она была обладательницей сыновей, как сказано выше. Это и есть сказанное: «ибо многочисленнее сыновья опустошённой» — то есть сыновей престола много, «нежели сыновья замужней» — то есть нежели сыновья второго состояния, ибо только она была замужней и матерью сыновей. И этим завершает: «вернётся матронита к супругу своему» в тайне сказанного: «в день тот будет Господь один, и имя Его — едино». Ибо до завершения исправления сказано лишь «АВА"Я един», ибо Шхина включается в З"А, называемого АВА"Я; но в завершении исправления сказано также «и имя Его едино», ибо будет она исправленной сама по себе. Как сказано об этом выше (Берешит 1, лист 118, начало комментария «И пояснение слов», смотри там).

83) «Прежде того скажет и т. д.»: Прежде того скажет Шхина супругу своему: сыновья мои из первого состояния — где они? И скажет Он ей, что они в суде. И она думает, что погибли в суде, и оплакивает сыновей своих, погибших в суде. И это тайна сказанного: «голос в Раме слышен, Рахель оплакивает сыновей своих» (Йирмея 31:14). И Он скажет ей: «удержи голос свой от плача и т. д., ибо есть награда деянию твоему» (Йирмея 31:15) — ибо великая награда тебе получить от Меня, оттого что была с ними, и уже вернулись сыновья из земли ненавистной, ибо уже избавлены они.

Пояснение. Этим он отвечает на то, что говорит писание: «и вернулись сыновья в пределы свои» — в форме прошедшего времени, как затруднился (выше, параграф 81). Ибо во время, когда Творец ответил ей: «ибо есть награда деянию твоему», уже было завершение исправления, и уже вернулись сыновья в пределы свои, как разъяснено.

84) «И разве не знал Йосеф и т. д.»: И спрашивает: разве не знал Йосеф, что мать его умерла? Ведь он был с ней там, когда она умерла, и зачем нужно было Яакову рассказывать ему об этом? И отвечает: но скажет Исраэль высший, когда будет пророчествовать об избавлении Исраэля: пробудится Шхина, и пробудится Кнесет Исраэль, и устроит войну с народами, и умрут из них — из Исраэля — в этой войне. И будут приближаться понемногу, чтобы прийти в Страну. Скажет ей Творец, когда она будет плакать о сыновьях своих, что умерли: не бойся, есть награда у сыновей, что умерли на войне за имя Моё; другие, что не умерли, уже вернулись, а те, что умерли, — вернутся и оживут при воскрешении мёртвых.

85) «Умерла у меня Рахель»: умерла за единство имени Творца, то есть сыновья её, что были убиты ради освящения Имени (кидуш hа-Шем). И о том сказано: «когда оставалось ещё некоторое расстояние земли, чтобы дойти до Эфрата» (Берешит 48:7), — то есть умерли за единство имени Творца вне Страны, в войне за вступление в Страну, как сказано выше в предыдущем комментарии, ибо в этой Стране, в Эрец-Исраэль, не умрёт ни один из них. И потому говорит писание: «когда оставалось ещё некоторое расстояние земли, чтобы дойти до Эфрата», что значит — прийти в Эрец-Исраэль, ибо после того, как приходят в Эрец-Исраэль, более не умирают.

86) «Учили. Сказал раби Аба и т. д.»: Учили. Сказал раби Эльазар: в будущем Исраэль будет вести войну на пути в Эфрат, и умрут многие из них, и затем встанут они при воскрешении мёртвых, и власть бо́льшая будет у тех, что умерли в этом пути в Эфрат, нежели у всех тех, что будут уже до них в Йерушалаиме. То есть более, чем у всех тех, что не умерли на войне.

87) «И почему названо имя и т. д.»: И почему называется святое имя этого места «лехем» (хлеб)? Ведь писание говорит: «Эфрата — это Бейт-Лехем» (Берешит 48:7). И отвечает: потому что оно от имени Творца, ибо умрут там в войне за имя Его — «йад (рука) на трон Йа — война и т. д.» (Шмот 17:16), — что означает: умрут там, чтобы дополнить имя Йа (י"ה), ибо имя не полно в начертании יקו"ק, доколе не сотрётся память Амалека, и потому война — для того, чтобы дополнить имя Йа (י"ה) буквами вав-hей (ו"ה). И потому называется место «лехем» — от слова «мильхама» (война), ибо «лехем» [пребывает] в галуте, поскольку оно приходит для того, чтобы дополнить имя Творца.