Статья 14. Что дал мне Элоким в этом

Ваехи (И жил) · Сулам §91–99 · אשר נתן לי אלקים בזה

91) И сказал Йосеф и т. д. что дал мне Элоким в этом: Раби Шимон разъяснил здесь «и вот Тора, которую положил Моше и т. д.» (Дварим 4:44). Скажет Исраэль нижний, называемый Йосефом (как выше, статья 28), когда Исраэль высший — над ними сверху: «сыны мои они», ибо дал мне Творец Тору, что называется «зе» (это, муж. р.), и потому сказано Писанием «в этом» (бе-зе), как разъясняется ниже. Сколь велики они, Исраэль, и законы их истинны в законах Торы, что дана им. Иди и смотри: когда будут Исраэль под крыльями Шхины, называется Тора «зе», и это сказанное: «зе Эль мой и я прославлю Его» (Шмот 15:2). И это сказанное Писанием: «что дал мне Элоким в этом», что есть Тора. И во всякое время, когда не говорил Давид под крыльями Шхины об этом, а лишь пророчествовал о том, что будет, называется Тора «зот» (это, жен. р.), как написано: «и вот (ве-зот) Тора» (Дварим 4:44).

Пояснение. Тора называется иногда «зе», а иногда «зот». И различие между ними в том, что «зе» — это захар (мужское), что означает действующее и наполняющее, а «зот» — это некева (женское), что означает принимающее действие, и само не действует ничего. И это в тайне сказанного: «Эстер каркá олам hайта» (Эстер была землёй мира) (Санhедрин 74б). И разъясняет раби Шимон, когда называется «зе» и когда называется «зот». И это сказанное: «иди и смотри: когда будут Исраэль под крыльями Шхины» — то есть в период галута (изгнания), когда укрываются они под крыльями Шхины, и называются тогда тамхин де-орайта (поддерживающие Тору), ибо они действуют и исполняют Тору, как разъяснено выше (в Предисловии к книге Зоар, лист 125, статья «И это сказанное»). И потому «Тора их называется зе», ибо тогда воспринимается их Тора в аспекте захар, что действует, и потому называется «зе». «А во всякое время и т. д., но пророчествовал о том, что будет» — то есть в период раскрытия Торы и раскрытия всех тайн её, воспринимается Тора тогда в аспекте некева, ибо тогда раскрыта только награда в ней, а нет в ней никакого действия, и она как каркá олам, как сказано выше. И потому называется тогда «зот», как написано: «и вот (ве-зот) Тора» (Дварим 4:44).

92) Рав Нахман сказал и т. д.: Рав Нахман сказал: отсюда поймём различие между «зе» и «зот», ибо написано: «если ополчится против меня стан, не убоится сердце моё; в этом (бе-зот) я уверен» (Теhилим 27:3). «Зот» — это та Тора, что будет, когда придёт Машиах, то есть в час раскрытия Торы, как сказано выше в ближайшем разъяснении, ибо тогда называется «зот». И потому написано: «и голос hа-тор слышен в стране нашей» (Шир hа-Ширим 2:12). Написано «тор», что мужского рода, и не написано «Тора», как обычно. И «тор» — это имя голубки, как сказано: «торим или сыновья голубя» (Ваикра 12:8). На что Тора уподоблена голубке? — на то, что подобно голубке, чей голос приятен, так и слов Торы голос приятен. И этот голос будет, когда придёт Машиах в день суда, то есть до геулы (избавления), ибо тогда Машиах вершит суды и войны над народами, поработившими Исраэль, как сказано выше (статья 61). И ещё не пришло время раскрытия Торы, потому называется «тор» мужского рода, и так же называется «зе».

93) Учили: hа-ницаним и т. д.: Учили: «hа-ницаним нирбу ба-арец и т. д.» (бутоны показались на земле) (Шир hа-Ширим 2:12). hа-ницаним — это праотцы из меркавы (колесницы), что есть Авраhам, Йицхак и Йааков, что встанут в мире и явятся на земле.

94) Эт hа-замир hигийа (время пения наступило): Это шира (песнь), которую будут петь левиты, когда вернутся к служению своему как вначале. «И голос hа-тор» — это тайна Писания: «что дал мне Элоким в этом», то есть тайна Торы в аспекте захар, что называется «зе», и об этом речь Писания: «что дал мне Элоким в этом», как сказано выше в близком. То есть слова Торы, приятные как голос hа-тор, что есть «зе».

95) Что хочет сказать и т. д.: Спрашивает: что хочет сказать? И отвечает: тайна сказанного — в час, когда Исраэль не укрывается под крыльями Шхины, алеф слова «зот» нисходит, и она ниже всех ступеней, и удаляется hей слова «Зе Эль мой и я прославлю Его», ибо с тех пор, как разрушен Дом, hей не могла обитать и быть среди народов идолопоклонников, святая hей отделилась от Имени. Когда вернутся Исраэль в землю свою, святая hей, что была отделена от Имени Творца, вернётся к «зе», и выйдет от дня суда, и алеф получит исправление своё и вернётся к «зот». И спрашивает: hей и алеф — какая из них важнее? И отвечает: hей важнее в аспекте святости, а алеф важнее в аспекте букв.

96) Раби Аба открыл и т. д.: Раби Аба открыл и сказал: «Кто измерил пригоршней (бе-шаало) воды и небеса пядью (бе-зерет) измерил» (Йешая 40:12). «Зе тор» равны кивьяхоль (как бы), то есть соединяются вместе. Заин слова «зе» соединяется с реш слова «тор», и реш слова «тор» соединяется с тав слова «тор», и выходит из них сочетание «зерет» (пядь). Вав слова «тор» соединяется с hей слова «зе», и это вав-hей Имени АВА"Я, что есть З"А и нуква его. Зерет (пядь) Творца — в шестьсот семьдесят лет, отсюда: от небес, что есть З"А, до земли, что есть нуква. И спрашивает: как это? И говорит: «зе тор» имеет два сочетания: (а) «зерет вав-hей», как сказано выше; (б) «hей-вав тав-реш-заин» (תר"ז), то есть hей слова «зе» опередила вав слова «тор», ибо опережение hей указывает на бину, наполняющую З"А, что есть вав, и вав опередила тав слова «тор», и тавреш слова «тор», и реш слова «тор»заин слова «зе». То есть второе сочетание «hей-вав тав-реш-заин», и это тайна шестисот семидесяти лет от небес до земли, то есть это число комы (роста) света, наполняющего от небес, что есть З"А, к земле, что есть нуква. И учит, что недостаёт тридцати до седьмой сотни, что есть ГА"Р (три первые сфирот), недостающие в этой коме. И хотя здесь только тав-реш-заин, удваивается заин в десятерице, и они — тав-реш-айин (תר"ע = 670).

Пояснение. Сообщает нам, что в именах «зе тор», равных как одно (как сказано выше, статья 94), выходят два вида сочетаний: (а) «вав-hей зерет» — это аспект З"А, что есть небеса, сам по себе; (б) «hей-вав тав-реш-заин» — это аспект З"А в тайне комы наполнения, что наполняет нукву. И это, что заключает на этом: «квадратным будет, двойным; зерет длина его и зерет ширина его, двойным» (Шмот 28:16). «Зерет длина его» — это кома наполнения З"А, что есть шестьсот семьдесят, что в гематрии «зерет». «А зерет ширина его» — это аспект З"А, сам по себе, как сказано выше.

97) И сказал: возьми их теперь ко мне, и я благословлю их: Скажет: поскольку они занимаются словами Торы, как сказано выше, что сказал «что дал мне Элоким в этом», что есть Тора, и есть мида (мера) эта, то есть «зе», между ними — «благословлю их».

98) И тайна, и сказал и т. д.: И это тайна сказанного: «и сказал ему: как имя твоё? И сказал: Йааков» (Берешит 32:28). Что имя Йааков означает аспект катнут (малого состояния) и довольствуется быть без мохин. И затем написано: «и сказал: зачем зе спрашиваешь имя моё» (Берешит 32:30). То есть сказал ему: что за дело это, что ты спрашиваешь имя моё, ибо «имя» (шем) означает hасага (постижение), относительно того дела предыдущего, что сказал, что имя твоё Йааков, что означает: ты довольствуешься в катнут и не ищешь постижения и знания Имени, как разъяснено в своём месте. И другая тайна есть в этом Писании: «и спросил Йааков и т. д., и сказал: зачем зе ты спрашиваешь имя моё, и благословил его там» (Берешит 32:30). Что сказал ему: не предстоит благословить их, кроме как в заслугу «зе». И потому сказал: «зачем зе и т. д., и благословил и т. д.».

99) И тайна великая, учили и т. д.: И тайну великую узнали мы в этом месте Писания, но я не пришёл пред тобой, кроме как чтобы возвестить тебе Писание это, которое я сказал ранее, что сказал я тебе, что Тора называется «зе». И так написано: «зе Синай, перед Господом, Богом Исраэля» (Шофтим 5:5). И Синай — это Тора, данная на Синае. И так, когда дана Тора через Моше, сказано о нём: «ибо зе (этот) Моше, человек» (Шмот 32:1). И так написано: «зе Эль мой и я прославлю Его» (Шмот 15:2), что означает, что Тора, называемая «зе», нисходила от Бога Исраэля. И тогда сказали: «зе Эль мой и т. д.».