Статья 36. И благословил Йосефа

Ваехи (И жил) · Сулам §371–385 · ויברך את יוסף

371) «И благословил Йосефа и т. д.» В этом стихе следует всмотреться, ибо написано: «И благословил Йосефа», но не находим мы здесь благословения, которым он благословил бы Йосефа, а только сыновей его. А если сыновей его — следовало бы сказать «и благословил их». Что же значит сказанное «И благословил Йосефа», и не находим мы здесь, чтобы Йосеф был благословлён?

372) Сказал рабби Йоси и т. д. Сказал рабби Йоси: слово «эт» здесь стоит в точности — «эт Йосеф», как написано, в точности, ибо «эт» намекает на Малхут. И написано «эт Йосеф», что есть благословение его сыновей, ибо сыновья его — Менаше и Эфраим — суть аспект Малхут, называемой «эт». И когда благословляются сыновья его — он благословляется первым. Поэтому также написано «Йосеф», ибо сыновья человека — благословение его.

373) Сказал рабби Элазар и т. д. Сказал рабби Элазар. Рабби Элазар не пришёл разрешить вышеприведённое затруднение, но это самостоятельный маамар. «И благословил эт Йосеф» — «эт» здесь в точности, намекающее на Малхут, ибо благословил знак союза, то есть тайну союза, которую хранил Йосеф, что есть Малхут. И за это назван праведником, который есть Йосеф «эт», как сказано «эт Йосеф», ибо Йосеф включает в себя тайну союза, который есть Малхут, находящаяся вместе с Йосефом.

374) «Элоким, перед Которым ходили отцы мои». «Элоким» — это тайна святого союза, то есть Малхут, называемой святым союзом. «Отцы мои перед Ним» — «перед Ним» в точности, и смысл сказанного: что отцы мои — первые и высшие пред этой тайной, то есть пред Малхут. Ибо отцы мои — это Авраhам и Йицхак, то есть хесед (милость) и гвура (сила/мощь) З"А, которые предшествуют Малхут и являются высшими по отношению к ней, ибо от них питается и сосёт это место, которое есть Малхут.

375) «Элоким, пасущий меня». Спрашивает: какова причина того, что вторично сказано «Элоким»? И отвечает: это высшая тайна, ибо благословил здесь то место, то есть Малхут, тайной «Элоким Хайим» (Бог Живой), что есть Бина — источник жизни, из которого исходят благословения. И поэтому упомянул здесь самого себя, сказав: «Элоким, пасущий меня», — потому что все благословения, исходящие из источника жизни, который есть Бина, получает Яаков, что есть тайна среднего столба (кав эмцаи), без которого два столба Бины не могут светить (как выше, лист 94, начало «Пояснение»). И поскольку он получает их, получает это место, то есть Малхут, благословения от него. И всё зависит от мужского, который есть Яаков. И поэтому написано «И благословил эт Йосеф» — где «эт» есть Малхут, получившая благословения от Яакова, который есть З"А.

376) «Поэтому в каждом месте и т. д.» Поэтому в каждом месте, где надо благословлять благословениями, должен Творец, то есть Малхут, благословиться первым. И если Творец не благословлён первым, благословения не утверждаются.

377) «А если скажешь и т. д.» А если скажешь: ведь Яаков, которого благословил отец его, не благословил Творца сначала. И отвечает: иди и смотри. В час, когда благословлял Йицхак Яакова, не благословил его, пока не благословил Творца сначала. Когда благословил Творца сначала, благословил Яакова. Откуда нам это? Из написанного: «И сказал: вот, запах сына моего как запах поля, которое благословил Господь» (Берешит 27:27). Здесь — благословение Творцу, как написано: «которое благословил Господь» — что благословлено в утверждении благословений. А затем написано следом: «И даст тебе Элоким и т. д.» (Берешит 27:28). Поскольку то поле, которое есть Малхут, уже утверждено в утверждении благословений, ибо благословения исходят из неё лишь после того, как она уже утверждена в благословениях. Подобно этому благословил Яаков сначала Творца, а затем благословил сыновей своих. Иди и смотри: утром должен человек предварять благословения Творцу, а затем — прочим сынам мира. И мы это объяснили там, где написано: «Утром будет есть добычу и т. д.» (Берешит 49:27), как сказано далее (лист 254, пункт 794).

378) «И иди смотри, когда хотел и т. д.» И иди смотри: когда захотел Яаков благословить сыновей Йосефа, увидел в духе святости (руах hа-кодеш), что в будущем выйдет из Эфраима Йароваам бен Неват, открыл и сказал: «Кто эти» (ми эле), который сказал «Эти боги твои, Исраэль» (Шмот 32:4), как выше, пункт 366.

«Чем отличается то, что сказал и т. д.» И спрашивает: чем отличается то, что сказал в этом служении со стороны авода зара (идолопоклонства): «эти боги твои, Исраэль»? И отвечает: это тайна. Во всех этих сторонах в нахаше (змее) злом распознаётся, что со стороны того нечистого духа — это аспект нахаша. И есть тот, кто восседает на нём, — это Самаэль, то есть в них есть мужское и женское. И когда они соединяются, называются «эле» во множественном числе, чтобы указать, что нет в них единства, как в мужском и женском святости, а они в пируде (разделении). Ибо ситра ахра «начинает в соединении и заканчивает в разделении», как сказано в Зоар Мишпатим, пункт 15. И они являются в мире во всех своих сторонах, то есть все аспекты, исходящие от нахаша, — от соединения мужского и женского, называемых «эле».

379) «А дух святости называется и т. д.» А дух святости, то есть Нуква (женское) З"А, называется «зот» («эта»), что есть тайна союза — отметина, всегда находящаяся в человеке, то есть отметина обрезания. И также «зэ Эли вэ-ануэhу» («это Бог мой и прославлю Его», Шмот 15:2) — «зэ» — это hей, то есть З"А, то есть в единственном числе. Но те мужское и женское ситра ахра, которые есть Самаэль и нахаш, называются «эле» во множественном числе, как выше. И поэтому написано: «эти боги твои, Исраэль».

380) «И поэтому написано и т. д.» И поэтому написано: «также эти забудут» (Йешая 49:15) — это ЗО"Н (Зеир Анпин и Нуква) ситра ахра, а «Я» (анохи), что есть тайна «зот», то есть Нуква З"А, — «не забуду тебя». И написано: «об этих я плачу» (Эйха 1:16), ибо этот грех тельца, называемый «эле», стал причиной того, что плакали они многими плачами, ибо из-за него разрушен был Храм. Иное пояснение: «об этих я плачу» — какова причина? Это потому, что было дано разрешение этому месту, то есть нахашу и Самаэлю, властвовать над Исраэлем и разрушить Храм. И поскольку дано им было разрешение властвовать — «я плачу». Это дух святости, то есть Нуква, называемая «я» (ани).

381) «А если скажешь, ведь и т. д.» А если скажешь: ведь написано «эти слова союза» (Дварим 28:69), и как же ты говоришь, что «эле» — это имя мужского и женского ситра ахра? И отвечает: так оно и есть несомненно, ибо все эти проклятия не утверждаются иначе как из «эле», которые суть ситра ахра, ибо там пребывают все проклятия, как мы объяснили, что нахаш — «арур» (проклят), как сказано: «проклят ты из всех животных полевых» (Берешит 3:14). И поэтому Тора предварила и сказала «эле» — что встаёт против того, кто преступил слова союза.

382) «Эти заповеди, которые повелел Господь». Спросил: «эти заповеди и т. д.» (Ваикра 27:34) — ведь и в святости написано «эле». И отвечает: потому что все заповеди Торы — чтобы очистить человека и чтобы не сошёл он с этого пути, и хранил себя оттуда, от ситра ахра, и отделился от них. Поэтому написано в заповедях «эле». А если скажешь: «эти толадот (потомки) Ноаха» (Берешит 6:9), почему написано «эле»? И отвечает: несомненно, и там это ситра ахра, ибо вышел Хам, который есть отец Кнаана, и написано «проклят Кнаан» (Берешит 9:25). И это та самая тайна «эле», ибо «арур» — это тайна нахаша, как выше, пункт 381.

383) «И об этом написано и т. д.» И об этом написано: «и сказали: эти боги твои, Исраэль» (Шмот 32:4), и всё это — нутро отбросов золота. Аhарон принёс золото, что есть его сторона, то есть левая сторона, которая включена в силу огня, и всё это одно, ибо эта сторона распознаётся как золото и как огонь. А отбросы золота — это клипот (оболочки) и нечистота. И дух нечистоты, всегда находящийся в мидбаре (пустыне/речи), нашёл место в то время укрепиться в нём и присоединиться к Исраэлю.

384) «А то, что были Исраэль и т. д.» А то, что были Исраэль чисты от первой зоhамы (нечистоты) нахаша, который ввергнул её в мир и причинил смерть миру грехом Древа познания, — что очистились от неё, когда стояли на горе Синай, — это вернулось снова, и причинил им нахаш, как вначале, осквернить их и одолеть их, и причинил им смерть и всему миру в роды их после них. И это сказанное: «Я сказал: боги вы и т. д.», «однако как человек умрёте и т. д.» (Теhилим 82:6–7), ибо из-за тельца вернулся на них приговор смерти, как у Адама hа-Ришона.

385) «И об этом, когда и т. д.» И поэтому, когда увидел Яаков в духе святости Йароваама бен Невата, который служил авода зара и сказал «эти боги твои, Исраэль», содрогнулся и сказал: «Кто эти». Когда захотел затем благословить их, благословил Шхину сначала, а затем благословил сыновей своих. Поскольку благословил Творца сначала, затем из этого места, что благословил сначала, благословил их. Это сказанное «Малах hа-Гоэль (Ангел-избавитель) и т. д.» (Берешит 48:16), то есть Шхина, называемая ангелом, благословит их, ибо тем самым было обеспечено, что благословение его не достигнет Йароваама и товарищей его.