815) Раби Йицхак открыл и т. д.: Раби Йицхак открыл и сказал: «И пришли они до Горен hа-Атад и т. д., скорбь в Горен hа-Атаде и т. д.» (Берешит 50:10-11). В этих стихах нужно вглядеться: какое нам дело до того, что они пришли до Горен hа-Атад, и какова причина, что эта скорбь названа [скорбью] Египта? Ведь следовало сказать «скорбь Исраэля», и какова причина [приписать её] Египту?
816) Но так сказали и т. д.: И отвечает: но так сказали — всё то время, что Яаков был в Египте, благословлялась земля ради него, и река Нил выходила и орошала землю; и ещё — прекратился голод ради Яакова. И потому скорбели египтяне, и [скорбь] названа их именем.
817) Открыл и сказал: «Кто изречёт гвурот» и т. д.: Стих этот уже разъяснили. Но почему говорит «йемалель» (изречёт)? Должно было быть сказано «йедабер» (скажет). И если ты скажешь, что таков обычай Писания — то есть ради красноречия, ибо стихи имеют обыкновение писать словами-синонимами, — нет: ибо все стихи, в которых [есть] синонимы, приходят показать [некоторую] вещь; и здесь тоже приходит показать [некоторую] вещь. «Кто йемалель» — это как написано: «и сорвёшь колосья (мелилот)» (Дварим 23:26), то есть выражение отделения и отрыва. «Гвурот (могущества) Господа» — потому что они многочисленны, ибо все приговоры суда приходят оттуда, от гвурот Господа, то есть от левой линии. И потому говорит стих: «Кто йемалель гвурот Господа», что означает: кто [тот, кто] отменит и проведёт мимо хотя бы один приговор из этих гвурот, которые совершил Творец?
818) Также «кто йемалель» и т. д.: Ещё есть что сказать: «кто йемалель» и «кто йедабер» — всё одно, и «йемалель» означает «йедабер» (скажет). Ибо сколь многочисленны гвурот, что нет им счёта: сколько обладателей суда, сколько обладателей щита, сколько наказывающих нарушителей законов, — и речь не сможет их перечислить. И потому говорит стих: «Кто йемалель гвурот Господа».
819) А чем познаются все они и т. д.: А чем познаются все гвурот Господа? — агадой (рассказом), в которой есть тайна хохмы (мудрости), и в хохме они познаются. Ибо в милуле (речи) и в дибуре (говорении) нет [никого], кто смог бы их выговорить и узнать; но в агаде познаются, как написано: «Род роду будет восхвалять дела Твои, и о гвурот Твоих будут возвещать» (Теhилим 145:4), — что в этой тайне они познаются, то есть в агаде, что есть тайна хохмы, как сказано выше. Но «гвуратха» (могущество Твоё, в ед. ч.), что есть нижняя гвура, то есть гвура, которая в нуква, — «йедаберу» (выскажут): возможно их высказать, как написано: «и о гвуре Твоей будут говорить» (Теhилим 145:11).
820) «Возвестит всю хвалу Его»: Ибо многочисленны приговоры суда, познаваемые и соединяющиеся в теhила (хвале), и сколько лагерей соединяются в ней, — и потому кто может возвестить всю хвалу Его?
821) Иди и смотри: египтяне, все они и т. д.: Иди и смотри: египтяне — все они были мудрецами, и со стороны гвуры, то есть левой линии, выходят множество воинств и множество лагерей, и множество ступеней над ступенями, пока не достигают нижних ступеней. И египтяне были колдунами и были мудры в этих [ступенях], и знали сокрытые в мире вещи. И увидели они, что в то время, когда Яаков жив в мире, нет народа, который властвовал бы над сыновьями его. И узнали они, что они будут порабощать Исраэль долгие дни.
822) Когда умер Яаков и т. д.: Когда умер Яаков, обрадовались, ибо теперь смогут поработить Исраэль. Вглядывались они, что будет в конце, пока не достигли Горен hа-Атад, что есть властвующий приговор суда. Ибо «атад» в гематрии — «йад» (рука), как сказано: «И увидел Исраэль великую руку и т. д.» (Шмот 14:31). Когда они достигли этого места, увидели гвурот, что выйдут из этого «атад» на них, — то есть казни и рассечение Тростникового моря. А почему называется «атад»? Но как из атад (терновника) выходят кустистые шипы в одну сторону и в другую — так и рука, из которой выходят пальцы в одну сторону и в другую, и каждый палец восходит во множество гвурот, во множество приговоров суда, во множество законов. Тогда — «и оплакивали там плачем великим и весьма тяжким, потому назвал имя места этого Эвель Мицраим (Скорбь Египта)» (Берешит 50:10-11). Несомненно, эта тяжкая скорбь — Египта, а не другого.
823) Раби Шимон разъяснил паршу, вышли из пещеры и т. д. (так следует читать): Раби Шимон, когда разъяснил стихи парши, — вышли тогда из пещеры, в которой сидели (как выше, п. 786). Сказал: вижу я, что в этот день обрушится дом в городе, и умрут там два римлянина — обвинителя Исраэля. Если я буду в городе, не обрушится дом, ибо заслуга его защитит их. Вернулись в пещеру, и не захотел [он] идти в свой город, чтобы заслуга его не защитила их, и [чтобы] обрушился дом и были убиты те обвинители. Сели.