93) Приди и смотри и т. д. Приди и смотри: после того как Авраам обрезался, сидел он и страдал, и Творец, Свят Благословен Он, послал к нему трёх малахим (ангелов) явно, чтобы первым передать ему мир. И если скажешь: как могли они быть явны? И разве может кто-либо видеть малахим? Ведь написано: «Он делает малахим Своих ветрами» (Теhилим 104:4).
94) Но воистину видел и т. д. И отвечает: но воистину он видел их, ибо сошли они на землю в образе людей, и пусть не затруднит тебя это. Ибо воистину они — рухот (духи) святые, и в час, когда нисходят в мир, они облекаются в воздух и в йесодот (основы) покрытия и облачения, и являются сынам человеческим в точности как в своём образе.
95) И приди и смотри, Авраам и т. д. И приди и смотри: Авраам увидел их как видение сынов человеческих, и хотя страдал от обрезания, вышел и побежал им навстречу, дабы не убавить от своего обычая, который он совершал прежде, — ибо путь его был принимать гостей.
96) Сказал раби Шимон, воистину и т. д. Сказал раби Шимон: воистину, как видение малахим видел он их. Как слышится из написанного: «И сказал Адонай» — это Имя алеф-далет (א"ד) Шхины. А', Д' — это тайна начальных букв Имени Адонай, ибо Шхина приходила, а эти малахим были сопровождающими её, и престолом для неё. Поскольку они — три цвета: белый, красный, зелёный, которые под Шхиной (как сказано выше, лист 14, начало «hурманута»), то есть от хазе и ниже у неё, что определяется в каждой ступени как аспект, находящийся под этой ступенью. Ибо эти малахим — аспект внешности (хицониют), что от хазе и ниже Шхины.
97) И увидел теперь и т. д. И увидел теперь, что они — малахим, потому что обрезался, чего не видел прежде, пока не обрезался. Ибо вначале не знал он ничего иного, кроме того, что они — сыны человеческие, а потом узнал, что они — малахим, и пришли к нему с посланием от Творца, Свят Благословен Он, то есть в час, когда сказали ему: «Где Сара, жена твоя?», и благовестили ему о Ицхаке.
98) «К нему» (элав), буквы огласованные АЙ"У и т. д. Огласованные буквы в слове «элав» (אליו), в стихе «И сказали к нему: где» и т. д., это АЙ"У (איו). И знак АЙ"У намекает на то, что наверху, ибо намекает на Творца, Свят Благословен Он. Ибо спросили его о Нём: «АЙО» (где Он). «И сказал: вот, в шатре» — то есть что прилеплён к Шхине. Ибо написано здесь «вот, в шатре», и написано там: «шатёр, который не сдвинется» (Йешая 33:20). Как там смысл — Шхина, так и здесь смысл — Шхина. Приди и смотри: поскольку уже огласовано АЙ"У в слове «элав», почему написано далее «айе» (איה — где она)? И отвечает: потому что соединение дхара (мужского) и нуквы (женского) вместе — это тайна эмуны (веры). И потому спросили о Творце, Свят Благословен Он, — «АЙ"У», и спросили о Шхине — «айе». То есть пробудили его к йихуду (единению) Творца, Свят Благословен Он, и Шхины Его. «Тогда сказал» и т. д. — тогда говорит Писание: «И сказал: вот, в шатре». Ибо там связалось всё, то есть Нуква, называемая шатром. И там пребывает Творец, Свят Благословен Он.
99) «Где» и т. д., и разве не знали и т. д. И спрашивает: разве не знали малахим верхние, что Сара в шатре, почему написано, что спросили о ней «где»? И отвечает: но малахим в этом мире не знают ничего, кроме того, что передано им для знания. Приди и смотри: «И пройду по земле Мицраим Я Господь» (Шмот 12:12). И спрашивает: разве не много посланников и малахим у Творца, Свят Благословен Он, и почему прошёл по земле Мицраим Сам? И отвечает: но потому, что малахим не могут различить между каплей первенца и той, что не первенца, — только Творец, Свят Благословен Он, один знает это.
100) Подобно этому и т. д. Подобно этому: «И начертай знак (тав) на лбах мужей» (Йехезкель 9:4). И зачем нужен малахим этот знак? Но потому, что малахим знают только то, что передано им для знания, то есть все те вещи, которые Творец, Свят Благословен Он, намерен в будущем принести в мир. И какова причина, что знают это? Это потому, что Творец, Свят Благословен Он, проводит глашатаев по всем небесам (ракиим) и сообщает ту вещь, которую намерен в будущем принести в мир, и малахим слышат глашатаев и знают.
101) Подобно этому, в час и т. д. Подобно этому: в час, когда губитель (мехабель) находится в мире, нужно сыну человеческому скрыться в доме своём и не показываться на улице, чтобы не был поражён. Как ты говоришь: «И вы не выходите никто из двери дома своего до утра» (Шмот 12:22). Ибо от малахим, от которых возможно скрыться, нужно скрываться. Но от Творца, Свят Благословен Он, не нужно скрываться. Что написано? «Если скроется человек в тайниках, и Я не увижу его, — сказал Господь» (Йирмея 23:24).
102) «Где Сара, жена твоя» и т. д. Затруднило его, почему спросили о ней, ведь даже после того, как услышали, что она в шатре, не вошли туда благовестить ей, но благовестили Аврааму, находясь снаружи. И отвечает на это. «Ибо не хотели сказать ей» и т. д. — что не хотели произносить благую весть в её присутствии. И потому, как только сказал «вот, в шатре», тотчас «и сказал: возвращаясь возвращусь» и т. д., ибо намеревались, чтобы Сара не услышала. Приди и смотри: дерех эрец (путь достойный) — что прежде, чем пригласил их Авраам есть, не сказали ему ничего, дабы не показалось, что из-за благой вести, которую благовестили ему, пригласил их есть. И потому, после того как написано «и ели», тогда сказали ему благую весть.
103) «И ели», неужели придёт на ум и т. д. Спрашивает: написано «и ели» (ва-йохелу). И разве придёт это на ум? Разве малахим верхние едят? И отвечает: но ради чести Авраама казалось так, что ели. То есть делали самих себя как бы едящими. Раби Эльазар сказал: ели в действительности. Потому что они — огонь пожирающий огонь. И не то, что казались едящими. И всё, что дал им Авраам, ели, потому что со стороны Авраама ели наверху. То есть, привлечение хасадим — это тайна еды наверху. А Авраам — это тайна хеседа; поэтому всё, что дал им от своей меры, меры хеседа, ели. Ибо таков путь их еды наверху, в небесах.
104) Приди и смотри, всё, что ел и т. д. Приди и смотри: всё, что ел Авраам, ел в чистоте. И потому принёс пред малахим, и ели. И соблюдал Авраам в доме своём чистоту и нечистоту, и нечистый человек не мог даже прислуживать в доме его, пока не делал ему твилу (омовение), если был в лёгкой нечистоте. Или делал ему так, чтобы соблюдал семь дней в доме его как подобает, если был в тяжкой нечистоте. И после этого делал ему твилу.
105) Приди и смотри, написано и т. д. Приди и смотри: написано: «Муж, который не будет чист от микрэ лайла (ночного осквернения)» (Дварим 23:11). Каково исправление его? «И будет: к вечеру омоется в воде» (Дварим 23:12). Если случилась ему другая нечистота тяжкая — то есть зав, или цараат (проказа), или нида — имеются у него две нечистоты, и недостаточно ему той твилы, которую совершил от своего кери в тот же день к вечеру, но должен соблюдать семь дней и после этого совершить твилу снова. И нет в этом различия — случилось ли с ним кери прежде того, как принял другую нечистоту, или случилось с ним после.
106) А Авраам и Сара и т. д. А Авраам и Сара устраивали твилу всякому человеку: он — мужчинам, а она — женщинам. Какова причина, что Авраам занимался очищением сынов человеческих? И говорит: потому что он чист и назван чистым. Ибо написано: «Кто даст чистого из нечистого? Не один ли» (Ийов 14:4). Ибо чистый — это Авраам, который вышел из Тераха, который нечист.
107) Раби Шимон сказал и т. д. Раби Шимон сказал: потому занимался Авраам твилой, чтобы исправить ступень Авраама. И какова ступень его? И говорит: она — воды, то есть хасадим, называемые водами. И потому установил очищать сынов мира водой. И так же в час, когда пригласил малахим, начало слов его — что написано? «Да принесётся немного воды». А это — чтобы укрепиться в той ступени, в которой пребывают воды, то есть в ступени хеседа.
108) И ради этого и т. д. И ради этого очищал он всех сынов человеческих от всего: очищал их со стороны авода зара (идолопоклонства), и очищал их со стороны нечистоты. И как он очищал мужчин, так она очищала женщин. И оказывались все те, кто приходил к нему, чисты от всего — и от авода зара, и от нечистоты.
109) Приди и смотри, дерево и т. д. Приди и смотри: в каждом месте, где обитал Авраам, сажал он там дерево. И не поднималось оно в каждом месте как подобает, а только в час, когда обитал в Эрец Кнаан. И по тому дереву знал он, кто соединяется с Творцом, Свят Благословен Он, а кто соединяется с авода зара.
110) Кто соединяется и т. д. У того, кто соединяется с Творцом, Свят Благословен Он, дерево распростирало ветви свои и покрывало его голову, и делало над ним приятную тень. А у того, кто соединяется с авода зара, дерево поднималось от него, и ветви его поднимались вверх; тогда знал Авраам, что он служит авода зара, и предостерегал его, и не отставал от него, пока не соединялся с эмуной Творца, Свят Благословен Он.
111) И так же кто и т. д. И так же: кто чист — принимает его то дерево, а кто нечист — дерево не принимает его, и тогда знал Авраам, что он нечист, и очищал его водой.
112) И источник вод и т. д. И источник вод был под деревом. И тот, кто нуждался в твиле, — тотчас воды поднимались против него и ветви дерева поднимались. Тогда знал Авраам, что он нечист и нуждается в твиле немедленно, то есть что он нечист только лёгкой нечистотой, и не нужно ему ждать семь дней. А если не нуждался в твиле немедленно, воды иссыхали, тогда знал Авраам, что он должен ещё оставаться нечистым и ждать семь дней.
Пояснение. Дерево — это тайна Древа жизни, которое есть З"А, то есть средняя линия. А источник под ним — это тайна масаха де-хирик, который делается как источник бьющий, извлекающий кому (рост) хасадим, посредством которого склонил левую линию и включил её в правую (как сказано выше, лист 14, начало «hурманута»). И все запреты и ситра ахра, как авода зара и нечистота и т. д., приходят от левой линии, то есть из того, что хотят дать левой власть над правой и привлечь шефа левого сверху вниз. И это источник всех запретов в мире, как известно. И оказывается, что нечистый, который захвачен левым, нуждается в том исправлении, как было во время выхода левой линии, когда была распря и закрытие светов, пока не привлеклось кома хасадим на масах де-хирик, который в средней линии, и тогда возобладали хасадим над левой линией, и склонилась она, и включилась в правую линию (как сказано выше, лист 16, начало «у-хвар»). Так же точно: у того, кто споткнулся через ситра ахра и прилепился к левой линии, чтобы привлекать от неё сверху вниз, нет исправления, кроме как получить кому хасадим от средней линии, и тогда он включается в правую и становится чистым. И это сказанное (в п. 105): «Каково исправление его? И будет: к вечеру омоется в воде». Ибо должен он снова привлечь левую линию и привлечь склонение средней линии посредством вхождения в воду, что есть тайна комы хасадим, выходящей на масах де-хирик, который под деревом. И в тайне «к вечеру» снова привлекает свечение левого, ибо нет свечения левого при свете дня (как сказано выше, в парше Лех Леха, лист 13, начало «ве-раза»), и в тайне «омоется в воде» снова привлекает кому хасадим в тайне средней линии, которая склоняет свечение левого и включает его в правую. Как сказано выше.
И известно, что есть две нкудот (точки) в Нукве: одна, услащённая в Бине, называется мифтеха (ключ), и одна, меры суда от цимцум алеф, которая не услащена в Бине, называется манула (замок). У того, кто удостаивается и прилепляется к средней линии, скрывается ради него нкуда меры суда, и нкуда меры милосердия открыта в высшем управлении для него. В тайне «захи hа тав» (удостоился — вот, благо). А если не удостаивается, но прилепляется к власти левого, тогда открывается нкуда меры суда в Нукве. И это тайна цимцум алеф, который был на Малхут, которая не годна принимать прямой свет. И тогда все света улетают от неё (как сказано выше, в Предисловии Зоара, лист 123, п. 122, начало «бет», смотри там). В тайне «ло захи hа ра» (не удостоился — вот, зло).
И потому есть два вида нечистоты. Одна — лёгкая нечистота, как у баал кери, смысл которой — что захвачен левой линией, но не настолько, чтобы открылась нкуда де-манула в тайне «ло захи hа ра». И потому недостаёт ему только склонения средней линии посредством комы хасадим, и входит в воду и очищается. А вторая — тяжкая нечистота, смысл которой — что через его прилепление к левому уже открылась нкуда де-манула, удаляющая все света от Нуквы, как сказано выше, в тайне «ло захи hа ра». И тогда нужно сначала услащать Малхут в Бине в двух аспектах — в катнуте и в гадлуте, что есть тайна отсчёта семи дней.
И потому при лёгкой нечистоте говорится: «А тот, кто нуждается в твиле немедленно, воды поднимаются против него, и дерево поднимает ветви свои». Ибо поскольку он ещё прилеплён к левой линии, что есть нечистота его, поэтому поднимает дерево свои ветви, то есть не даёт тени над ним. Ибо средняя линия во время, когда включает две линии — правую и левую — одна в другую, делает тень, то есть покрывает ГА"Р де-ГА"Р (как сказано выше, в парше Лех Леха, лист 16, начало «од»). И потому, когда прилеплён к левой линии, нет у него тени вовсе, и это тайна того, что дерево удаляет ветви свои от него. Но «воды поднимаются против него» — что источник, который под деревом, что есть тайна средней линии, поднимает к нему кому хасадим, привлечённое на него, дабы вошёл немедленно в воды, и включатся линии одна в другую, и очистится. Не так в тяжкой нечистоте, когда открывается на него манула, тогда воды в источнике иссыхают, то есть нет зивуга на масахе, который в средней линии, чтобы извлечь кому хасадим. Ибо по причине раскрытия манулы прекращается зивуг, ибо пока манула открыта в ЗО"Н, они не годны принимать верхний свет, как сказано выше, и потому иссох источник. Пока не отсчитал семь дней, то есть пока не услаждает снова Малхут в Бине в тайне третьего и седьмого для катнута и гадлута, и тогда возвращается зивуг на масахе, который в средней линии, и источник возвращается к силе своей, и тогда «и войдёт в воды и очистится», ибо ему недостаёт уже только принять склонение средней линии, которое приходит с твилой, как сказано выше. Однако это сказано только о масахе де-хирик, что в средней линии ЗО"Н, но в масахе де-хирик средней линии, которая в Бине, масах не обязан услащаться в мифтеха, но зивуг на кому хасадим выходит на аспект манулы. И причина в том, что масах де-манула не производит ничего, что портило бы выше источника его существования, то есть выше ЗО"Н. Ибо цимцум алеф был только на Малхут одну, и так же на З"А, который служит с ней, но ничего — в Бине.
113) Приди и смотри, что даже и т. д. Приди и смотри: что даже в час, когда пригласил малахим, сказал им: «И обопритесь под деревом». А это — чтобы увидеть и испытать их. Как сказано выше. И по этому дереву испытывал он всех сынов мира. А тайна в том, что ради Творца, Свят Благословен Он, сказал это, ибо Он — тайна Древа жизни для всех. И потому сказал им «обопритесь под деревом», которое — Творец, Свят Благословен Он, а не под авода зара.
114) И приди и смотри, когда согрешил и т. д. И приди и смотри: когда согрешил Адам Ришон, согрешил через Древо добра и зла. Ибо написано: «И от Древа познания» и т. д. (Берешит 2:17). И он согрешил в нём и причинил смерть всему миру. Что написано? «И теперь, как бы не простёр он руки своей и не взял также от Древа жизни, и не ел, и не жил вечно» (Берешит 3:22). А когда пришёл Авраам, исправил мир через другое дерево, которое — Древо жизни, и сообщил эмуну всем сынам мира.
115) Сказал раби Хия, сказал Рав и т. д. Сказал раби Хия, сказал Рав: если мы всматриваемся в этот раздел (главу), должно всматриваться в хохме. Если толкуешь её в делах души, как начал разъяснять (выше, в п. 19), нет начала, подобного концу, и нет конца, подобного началу. То есть ибо трудно разъяснить также и конец параши в делах души, то есть стихи «да принесётся немного воды» и т. д. И оказывается, что нет конца её, подобного началу её, и нет начала её, подобного концу её. А если истолкуешь её в деле ухода человека из мира (как сказано выше, в п. 30), будем продолжать во всей параше этим путём. И будь то, что ставим парашу в этом толковании или в ином, нужно продолжать: каково толкование «да принесётся немного воды и омоете ноги ваши» и т. д.? Каково «и возьму ломоть хлеба» и т. д.? Каково «и поспешил Авраам в шатёр к Саре» и т. д.? Каково «и к стаду побежал Авраам» и т. д.? Каково «и взял сливок и молока» и т. д.?
116) Когда пришёл раби Дими и т. д. Когда пришёл раби Дими, сказал: не нашла душа пользы для тела, если бы не то, что намекнул здесь намёк на корбанот (жертвы) в стихах вышеприведённых «да принесётся немного воды» и т. д. И хотя упразднились корбанот, ибо Бейт hа-Микдаш разрушен, не упразднилась Тора, и может заниматься Торой, и будет полезно ему ещё более, чем от корбанот.
118) Сказал раби Кроспедай и т. д. Сказал раби Кроспедай: всякий, кто произносит устами своими в бейт кнесет (домах собраний) и в бейт мидраш (домах учения) дело корбанот и hакрава (приношения) и сосредоточивается в них, — союз заключён, что те малахим, которые напоминают грехи его, чтобы повредить ему, не могут делать ему ничего, кроме блага.
119) И кто доказывает и т. д. И кто доказывает это? Эта параша доказывает нам это. Ибо поскольку сказано: «И вот три мужа стоят над ним» — что такое «над ним» (алав)? Это — чтобы рассматривать дело его в суде. Поскольку нешама цадика (душа праведника) увидела это, что написано? «И поспешил Авраам в шатёр». Что такое «шатёр»? Это бейт мидраш. И что он говорит? «Поспеши — три сеа», что есть дело корбанот, и нешама сосредоточивается в них. И это сказанное: «И к стаду побежал Авраам». И тогда у них — удовольствие, и не могут сделать ему зла.
120) Раби Пинхас открыл и т. д. Раби Пинхас открыл Писание: «И вот начался мор в народе» (Бемидбар 17:11). И написано: «И сказал Моше Аарону: возьми кеторет» и т. д. (Бемидбар 17:11). И написано: «И прекратилась магефа (язва)» (Бемидбар 17:13). И учим гзера шава: написано здесь «спеши» (маhер), как написано: «И иди спешно к общине» (Бемидбар 17:11), написано там «спеши, три сеа». Как там — это корбан, чтобы спастись, так и здесь — корбан, чтобы спастись. И это доказательство толкованию раби Кроспедая.
121) Сказал раби Пинхас и т. д. Однажды шёл я в дороге, и встретил я Элияhу. Сказал я ему: пусть скажет мне господин мой вещь, полезную для творений. Сказал он мне: союз заключил Творец, Свят Благословен Он, — когда входят пред Ним все те малахим, назначенные напоминать грехи человека, в час, когда сыны человеческие напоминают корбанот, которые повелел Моше, и устремляют сердце своё и желание в них, — то все они, то есть все малахим, напоминают его к благу.
122) И ещё, в то время и т. д. И ещё сказал мне Элияhу: в час, когда случится магефа среди сынов человеческих, союз заключён, и глашатай проходит по всем цваот (воинствам) небесным: что если сыны Его войдут в бейт кнесет и в бейт мидраш, что на земле, и скажут в желании сердца и души дело кеторет hа-самим (благовонных курений), что было у них у Исраэля, — упразднится магефа от них.
123) Сказал раби Ицхак: приди и т. д. Сказал раби Ицхак: приди и смотри, что написано: «И сказал Моше Аарону: возьми кеторет» и т. д. Сказал ему Аарон: для чего это? Сказал Моше: «Ибо вышел гнев от лица Господа» и т. д. Что написано? «И побежал в середину собрания» и т. д. «И прекратилась магефа». И малах hа-мехабель (губитель) не смог властвовать, и упразднилась магефа. Вот ясно, что кеторет упраздняет магефу.
124) Раби Аха пошёл и т. д. Раби Аха пошёл в кфар Тарша, и пришёл туда в гостиницу; зашептались о нём все жители города, сказали: человек великий пришёл сюда, пойдём к нему. Пришли к нему. Сказали ему: разве не пожалеет он о магефе? Сказал им: что это? Сказали ему: что уже семь дней, как магефа пребывает в городе, и каждый день она усиливается и не упраздняется.
125) Сказал им и т. д. Сказал им: пойдём в бейт hа-кнесет и попросим милости у Творца, Свят Благословен Он. Ещё пока они шли, пришли люди и сказали им: такой-то и такой-то умерли, такой-то и такой-то клонятся к смерти. Сказал им раби Аха: нет теперь времени стоять так, ибо час теснит.
126) Но отделите и т. д. Но отделите от себя сорок мужей, из самых достойных, и разделитесь по десять на четыре части. И я с вами. Десять — на этот угол города, и десять — на этот угол города, и так же на четыре угла города. И скажете в желании души вашей дело кеторет hа-самим, которое дал Творец, Свят Благословен Он, Моше. И дело корбанот скажете также вместе с этим.
Пояснение. Ибо есть «девер», и есть «магефа». «Девер» — смысл его, как сказали наши мудрецы (Таанит 21а): если трое людей умирают в три дня, один за другим в городе и т. д., это девер. Но «магефа» — это смерть во множестве, как написано в парше Корах: «И было умерших в магефе четырнадцать тысяч» (Бемидбар 17:14). И есть два аспекта в общности всех диним: диним де-нуква, называемые «петах hа-оhель» (вход шатра), и диним де-дхар, называемые «ке-хом hа-йом» (в зной дня) (как сказано выше, лист 19, начало «ве-hу», смотри там). И «девер» проистекает от диним де-нуква, в тайне «ло захи hа ра» — что открылась мера суда, которая в ней. И нуждаются в тфиле (молитве) и тшуве, чтобы снова услащать её мерой милосердия, как была прежде греха. А «магефа» проистекает от диним де-дхар, из силы возобладания левой линии над правой. И эти диним проистекают из Бины, что есть тайна альма де-дхура (мужского мира), и есть тайна меры милосердия. А если так, не нужна здесь тфила, смысл которой — услащать Нукву мерой милосердия, что есть Бина, ибо, напротив, эти диним приходят от меры милосердия, что есть тайна Бины, где место существования этих трёх линий. Но нужно поднимать МА"Н в тайне масаха де-хирик и привлекать среднюю линию и включать линии правую и левую одна в другую в самой Бине, а оттуда — к ЗО"Н. И это делается в тайне hакравы кеторет или посредством произнесения её с каваной.
И это сказанное: «Сказал им: пойдём в бей кништа» (дом собрания). Ибо вначале думал раби Аха, что в городе — девер, и значит, нужна тфила, чтобы вернуть Нукву к мере милосердия, и потому сказал им «пойдём в бей кништа» — чтобы молиться. Но когда услышал, что есть смерть во множестве, когда сказали ему «такой-то и такой-то умерли, такой-то и такой-то клонятся к смерти», тогда увидел, что это магефа, и потому «сказал им раби Аха: нет времени стоять так» и т. д. Ибо для магефы тфила не помогает, ибо не недостаёт ей тогда миттука (услащения) мерой милосердия, но нужна кеторет именно, чтобы раскрыть в ней среднюю линию и включить линии одна в другую. А всё это делается посредством кеторет или посредством произнесения параши кеторет с каваной. А тайна четырёх раз по десять мужей, которых взял с собой и построил для произнесения параши кеторет на четыре угла города, которые сделали так три раза, — это чтобы привлечь тринадцать святых мер от дикна де-Арих Анпин. И потому обошёл город три раза, ибо три раза четыре в сорока мужах — это двенадцать. И потому сказал «и я с вами», ибо он был против одного, включающего двенадцать. И было вместе тринадцать.
127) Сделали так и т. д. Сделали так три раза, и прошли по всему городу, к четырём углам, и говорили так. Затем сказал им: пойдём к тем, кто приблизились к смерти, и отделите от себя людей, чтобы пришли в дома их, и скажут подобно тому, как мы сказали. А когда закончите, скажите эти стихи: «И сказал Моше Аарону: возьми кеторет» и т. д., «И взял Аарон» и т. д., «И стал между мёртвыми» и т. д. И так сделали. И упразднилась магефа от них.
128) Услышали тот голос и т. д. Услышали голос, говорящий: hастара hастара (сокрытие сокрытие) первая — услащена выше, ибо дин (суд) небесный не пребывает здесь, ибо они знают, как упразднить его.
Пояснение. Ибо две вещи нужно было исправить посредством произнесения кеторет: (а) поднять МА"Н для тайны масаха де-хирик, на который выходит кома хасадим, что есть средняя линия. (б) Привлечь зивуг на масах де-хирик и включить линии правую и левую одна в другую, и привлечь ГА"Р. Однако по причине грехов людей того места не успели, кроме как поднять масах де-хирик, который ослабляет силу левой линии (как сказано выше, в парше Лех Леха, лист 13, начало «ве-нитбаэр», смотри там), и упразднились посредством него диним де-дхура, что есть магефа. Но ради этого пришли в hастару вторую: что впали в аспект ВА"К без рош (как сказано там, начало «ве-нитбаэр»), ибо ещё не успели раскрыть зивуг на масахе и привлечь ГА"Р. И это то, что пробудил их тот голос, сказавший «ситра ситра камайта охилу ле-эйла» (сокрытие, сокрытие первое — услащено выше) — только hастара первая, что есть тайна магефы, услащена выше, «де-hа дина ди-шмая», то есть диним де-дхура, называемые шамаим (небеса), «ло ашри hаха», не пребывают более здесь, «де-hа йадеи ле-ватла лей», ибо посредством кеторет подняли масах де-хирик, упраздняющий эти диним де-дхура. Однако ради этого пришли в hастару вторую, что есть ВА"К без рош. И это то, что пробудил их голос.
Ослабло сердце раби Ахи, задремал; услышал, что сказали ему: как ты сделал это, сделай и то. Иди и скажи им, чтобы вернулись в тшуве, ибо грешны они пред Мной. Встал и вернул их в тшуву полную. И приняли на себя, что не отвлекутся от Торы никогда, и переменили имя города, и назвали его Мата Махасья. По имени того, что Творец, Свят Благословен Он, сжалился (хас) над ними.
Пояснение. После того как раби Аха услышал голос, ослабло сердце его и задремал — что указывает на то, что ощутил также и он истаклут (уход) мохин, и возвестили ему этим, что лежит на нём — вернуть их в тшуву совершенную. То есть чтобы привлекли ГА"Р посредством привлечения зивуга на масахе и включения линий одна в другую, что тогда привлекается зивуг паним бе-паним к ЗО"Н. Это называется тшувой, как разъяснили: возвращается hей к вав. И это сказанное «ках авадт да, авид да» (как ты сделал это, сделай и то): поскольку привёл ты их к аспекту ВА"К без рош, то обязан научить их, чтобы привлекли также и ГА"Р. И это сказанное «и приняли на себя, что не отвлекутся от Торы никогда», то есть чтобы прилепились вечно к средней линии, называемой Ораита (Тора). И это сказанное «и переменили имя города, и назвали его Мата Махасья». Ибо прежде того она называлась кфар Тарша, что от языка «сде таршин» — поле, полное камней и не годное к посеву. И это потому, что жители её тянулись за левой линией. Но теперь, после того как ухватились за среднюю линию и привлекли ГА"Р, переменилось место и стало Мата Махасья, то есть местом, над которым сжалился (хас) Творец, Свят Благословен Он, и изливает им всякое благо.