Статья 15. И назвал имя его Эр

Ваешев (И поселился) · Сулам §150–154 · ויקרא את שמו ער

150) «И увидел там Йеhуда дочь человека кенаанейского». Спрашивает: разве был он кенаанеем? Ведь праотцы не брали жен из кенаанеев. И отвечает: но уже разъяснили это товарищи (хаверим), что «кенааней» означает «торговец» (см. Псахим 50а). «И зачала, и родила сына, и назвал и т. д.» Трое сыновей было у Йеhуды, и не осталось из них, кроме одного, и это — Шела. То есть он входит в сказанное: «и спустился Йеhуда», ибо родил сыновей и похоронил их, а это — великое нисхождение и наказание.

151) «Раби Эльазар и т. д.» Раби Эльазар, и раби Йоси, и раби Хия шли по дороге. Сказал раби Йоси раби Эльазару: почему про первого из сыновей Йеhуды написано «и назвал имя его Эр» в мужском роде (ва-йикра), а про двух остальных сыновей написано «и назвала имя его Онан» и «и назвала имя его Шела» — в женском роде (ва-тикра)?

152) «Сказал ему: приди и смотри и т. д.» Сказал ему: приди и смотри — этот раздел есть высшая тайна, и всё здесь так, как ему и подобает быть. «И спустился Йеhуда от братьев своих» — ибо луна, которая есть Нуква, покрылась и спустилась со ступени прямой в иную ступень, в которой присоединился нахаш (змей). Как ты говоришь: «и отклонился к человеку адуламскому, имя его Хира» — пояснение: что отделился он от братьев своих, дома Исраэля, которые — святость, и присоединился к человеку чужому, что не из дома Исраэля, в котором прилеплен нахаш, ибо не прекратилась зоhама (нечистота) его у чужих народов.

153) «И зачала, и родила сына, и назвал имя его Эр» (ער) — и это «ра» (רע, «зло»), и всё одно, то есть буквы слов Эр (ער) и ра (רע) одинаковы. Ибо пришёл он со стороны ецер hа-ра (злого начала). И по этой причине написано «и назвал эт (את) имя его», а не написано «и назвал имя его». У Яакова написано «и назвал имя его», ибо Творец, Свят Благословен Он, назвал его Яаковом. А здесь написано эт (את) имя его, и это — чтобы включить иную ступень зоhамы нечистоты, которая родилась. И это Эр — ра (ער רע), ибо всё одно, то есть буквы их одинаковы.

154) «А после не усладилось и т. д.» А после и во втором сыне тоже не усладилось это место, чтобы вернуться к святости, пока не пришёл Шела, который был основой (икар) всех. Что написано? «И был Эр, первенец Йеhуды, плох (ра) в глазах Господа» (Берешит 38:7). Написано здесь «ра» (плохой), и написано там: «ибо наклонность сердца человека ра (плоха) от юности его» (Берешит 8:21). Как там значение его — порча семени, так и здесь значение — что проливал он кровь, что проливал семя на землю, и по этой причине «и умертвил его Господь» (Берешит 38:7). Что написано после этого? «И сказал Йеhуда Онану и т. д.» (Берешит 38:8).