Статья 4. Самаэль и эшет знуним

Ваеце (И вышел) · Сулам §23–29 · ס"מ ואשת זנונים

23) «Тайна тайн изнутри и т.д.» Тайна тайн: из мощи света Ицхака, который есть святость, и из шимрей hа-йайин (осадка вина), которые суть клипот, вышла из обоих них одна форма, составленная из добра и зла, включающая захар и нуква (мужское и женское) как одно. «Нэцицу» означает составление, как в выражении «эйн толин тхувин би-теэна» (не вешают воткнутые в смоковнице) (Тосафот, Швуот 1:9), и «нэцица» и «тхува» — одно значение у них. «Кетира» означает форма, как в «ве-цар коль кетурин» (и связал все формы) (Ваикра Раба 23). Она красная, как роза, и разветвляется на многие стороны и пути, то есть в ней есть много бхинот (разрядов). «Дхура икрей Самаэль и т.д.» Захар (мужское) называется Самаэль, и его нуква (женское) включена в нём всегда. Как и в стороне святости в катнуте, где ЗО"Н включены друг в друга, так и в ситра ахра, захар и нуква включены друг в друга. Нуква Самаэля называется нахаш (змей), эшет знуним (жена блуда), кэц коль басар (конец всякой плоти) и кэц hа-йамим (конец дней).

Пояснение. Ибо свечение Ицхака — это тайна йайин hа-месамеах Элоким ва-анашим (вино, веселящее Элоким и людей), что есть тайна свечения Хохмы, светящей лишь снизу вверх. И если умножает в питии вина, то есть притягивает сверху вниз, тогда «ло заки hа ра» (не удостоился — дурно), как сказано выше (в Предисловии Зоhар, лист 123, пункт 122), ибо раскрывается малхут де-цимцум алеф, и все света сталкиваются (как сказано выше в Берешит 1, лист 7, в начале «И уже», смотри там). И эта малхут называется шимрей hа-йайин (осадок вина). И это тайна сказанного: «И выпил от вина и опьянел» (Берешит 9:21), ибо выпил больше меры, и тогда — «И обнажился внутри шатра своего» (Берешит 9:21), ибо открылись шимрей hа-йайин. И это сказанное: что из света Ицхака, что есть тайна йайин hа-месамеах (вина веселящего), и из шимрей hа-йайин, что есть тайна гилуй (раскрытие) малхут де-цимцум алеф, по причине которой все света сталкиваются, — из их составления вместе, как вино, наполненное осадком, вышли дхар ве-нуква (мужское и женское) де-тума (нечистоты). Захар называется Самаэль, и его нуква включена в нём всегда. Нуква Самаэля называется нахаш, эшет знуним, кэц коль басар и кэц hа-йамим.

24) «Трей рухин и т.д.» Два злых духа соединяются вместе. Свечение духа захара — тонкое, то есть он — ВА"К без рош (головы), а дух нуквы разъясняется во многих путях и тропинках, ибо она — парцуф полный, рош и гуф, ибо в клипе нуква больше, чем захар. И она соединяется с тем духом захара, и она украшается многими украшениями, как блудница омерзительная, стоящая в начале путей и тропинок, чтобы соблазнять сынов человеческих. И это учит нас, что она пристаёт лишь к начинающим идти путём Господа, которые подвержены тому, чтобы попасть в её ловушку, и это считается стоящей в начале путей служения Господу. Однако те, кто привычны к путям Господа, — уже та блудница отделена от них, и нет у неё власти над ними.

25) «Штая де-карив и т.д.» Глупец, приближающийся к ней, — она удерживает его и целует его, и наливает ему вина, наполненного осадком, де-марурат птаним (горечи аспидов). Как только выпил — уже блудит за нею. После того как видит его, что блудит за нею и сошёл с пути истины, она снимает с себя все те украшения, которыми украшалась перед тем глупцом, как разъяснено перед нами.

26) «Тикуним и т.д.» Украшения её, чтобы соблазнять сынов человеческих, таковы: волосы её украшены, красные, как роза. Лик её — белый и красный. На её ушах висят шесть украшений из атуна де-Мицраим (нити Мицраима). На её затылке висят все силы, что в эрец hа-кедем (земле востока). Уста её украшены отверстием малым и узким, прекрасным в украшениях своих. Язык — как меч острый. Слова её гладки, как масло. Уста её прекрасны, красны, как роза, сладка более всякой сладости в мире. Облачена в аргаман (пурпур) и украшена сорока украшениями без одного.

27) «Штая сати и т.д.» Глупец идёт за нею и пьёт из чаши вина её, и блудит с нею, и блудит за нею. Что она делает? Оставляет его спать на ложе своём, и поднимается наверх, и наговаривает (мастинат) на него, и получает там разрешение убить его, и спускается к нему. И она уже сняла с себя украшения, и сделалась гибором тираном, стоящим против него, облачённым в одеяние огня пылающего, наводящим ужас огромный, потрясающий тело и душу. Полна глаз страшных, меч острый в руках её, капли горькие висят на том мече, убивает того глупца и низвергает его в геhином.

Пояснение. Уже разъяснено, что Древо познания, и йайин hа-мешакер (вино опьяняющее), и эшет знуним и т.д. — одна вещь (как сказано выше в букве 22, в начале «Йааков», смотри там), а именно — притяжение свечения левого сверху вниз. Также разъяснено выше (в Предисловии Зоhар, лист 123, пункт 122, в начале «бет»), что Нуква есть тайна Древа добра и зла, ибо в ней есть две точки, называемые мифтеха и манула, и если «заки hа тов» (удостоился — добро), что означает: идёт путём среднего кав, который притягивает свечение Хохмы, что в левом, лишь снизу вверх. И тогда скрыта точка де-манула в Нукве де-З"А, что есть мера суда, и точка меры милосердия открыта, и тогда изливает всё благо нижним. И это считается, что человек прилеплён к ЗО"Н де-кдуша, и вино, которое он пьёт, что суть мохин де-смоль (левого), он пьёт в меру, веселящую Элоким и людей. Но если «ло заки hа ра» (не удостоился — дурно), что означает: если усиливает кав смоль (левую линию) и притягивает её свечение сверху вниз, тогда раскрывается в Нукве де-З"А точка де-манула, что есть мера суда, и все света жизни сталкиваются от него, что есть тайна сказанного: «Из праха ты, и в прах возвратишься» (Берешит 3:19). И это считается, что человек прилепился к эшет знуним и выпил йайин hа-мешакер (вино опьяняющее), то есть выпил более меры, ибо притянул свечение левого сверху вниз. И тогда раскрылся осадок внутри вина, что есть тайна точки меры суда, и вино стало для него кос hа-таръэла (чашей одурманивающей). Ибо осадок умерщвляет его, как сказано выше. И захотел Творец, Свят Благословен Он, привести цадиким (праведников) к испытанию, чтобы удостоились мохин больших (как сказано выше в Лех Леха, лист 48, в начале «И есть»), потому в тайне сказанного «это напротив того сделал Элоким» (Коэлет 7:14), что означает: дал колеснице нечистоты почти всё, что есть в святости, чтобы было у них силы соблазнять сынов человеческих за ними. Вот в этой тайне сделал эти одиннадцать украшений для эшет знуним, приведённые здесь в Зоhар, чтобы было у неё силы соблазнять сынов человеческих. И по тому пути, что найдёшь в Древе познания, где написано: «И увидела жена, что хорошо дерево для еды и что приятно оно для очей и желанно дерево для разумения, и взяла от плода его и ела» (Берешит 3:6). Подразумевается, что если бы не были эти украшения, влекущие сердце, в Древе познания, — не ела бы.

И тайна числа украшений — это одиннадцать в тайне «эштей-эсре йериот изим» (одиннадцати завес из козьей шерсти). А именно: волосы, лик, уши, затылок, уста, язык, речь, губы, сладость, левуш (одеяние) и сорок украшений без одного. Ибо все они пришли к ней от Нуквы де-кдуша, в тайне сказанного: «Наполнюсь — она разрушена» (Йехезкель 26:2), что не построится Цур (Тир) иначе, как из разрушения Йерушалаима и т.д. И тайну волос, и лика, и затылка, и уст, и языка, и губ я уже разъяснил в парцуфим де-кдуша, в шиуре 13 в Талмуд эсэр сфирот, смотри там, ибо они нуждаются в большом изложении. И тайна цвета красного, что говорится о её волосах, — это указание на свечение Хохмы, что в ней, от смоль, называемое красным. И тайна в том, что Хохма называется зрением, и цвета не постигаются никаким чувством, кроме как зрением, что есть тайна Хохма. И цвет красный — самый важный из цветов, ибо потому виден издалека более всех видов цветов. И это тайна украшения первого: «Сааруа метуканин сумкин ке-варда» (волосы её украшены красные, как роза).

Украшение второе: «Анпуа хиварин ве-сумкин» (лик её белый и красный). Цвет белый указывает на свечение хасадим. И цвет красный — на свечение Хохмы. И известно, что вся полнота Хохмы — в её соединении со свечением хасадим. И потому сделано в её лике украшение смешения Хохмы с хасадим, что есть вся красота в Нукве, влекущая сердце.

Украшение третье: «Бе-уднеа тлийан шита тикуним атуна де-Мицраим» (на её ушах висят шесть украшений нити Мицраима). Уши — это тайна Бины, и тайна атуна де-Мицраим — тайна Хохмы, в тайне сказанного «И уничтожу мудрость Мицраима» (Йешая 19:3). Однако корень этой Хохмы — из тайны Бины, что вернулась к Хохме, а не Хохма де-ор йашар (прямого света) собственно. Ибо корень её — это нhар Пишон (река Пишон) (как сказано выше в парше Хайей Сара, лист 44, пункт 146), и она простирается из реки, выходящей из Эдена, что есть тайна Бины, возвращающейся к Хохме, а не Хохма собственно, и потому они висят на её ушах, что суть Бина. И сказано, что шесть украшений сделано ей из этой атуна де-Мицраим, то есть напротив шести сфирот ХАГА"Т НЕХИ"М, и не хватает украшения седьмого напротив Малхут. И это по причине сокрытия малхут де-цимцум алеф в Нукве де-кдуша, называемой манула, как сказано выше, в тайне «заки hа тов».

Украшение четвёртое: «Тлийан аль кадла коль хейлей де-аръа де-кедем» (висят на её затылке все силы земли востока). Силы эрец hа-кедем (земли востока) — это тайна Хохма кдума (древняя Хохма), ибо потому называются «кедем» (восток/древнее), и это тайна Хохмы де-ор йашар. Что есть тайна сказанного «И умножилась мудрость Шломо более мудрости всех сынов кедема и всей мудрости Мицраима» (Млахим I 5:10). Ибо мудрость Мицраима пришла из корня Бины, обратившейся в Хохму, как сказано выше, а мудрость сынов кедема пришла из Хохмы кдумы. И тайна «орефа» (затылка) — место тьмы в парцуфе, в противоположность «панину» (лику), что есть место наиболее светящееся в парцуфе, и это по причине того, что Хохма кдума простирается из Хохма стимаа де-А"А, ибо Хохма эта закрыта и не светит вовсе, и всё свечение Хохмы, светящее в мирах, лишь от Бины, обратившейся в Хохму (как сказано выше в Предисловии Зоhар, лист 54, в начале «Берешит»). И потому это место — во тьме, в тайне сказанного «Обратили ко мне затылок, а не лик» (Йирмея 2:27), и потому украшение сил эрец hа-кедем — на месте затылка её.

Украшение пятое: «Пиhа митаткана би-птиху дакик йаэ бе-тикунhа» (уста её украшены отверстием малым прекрасным в украшениях её). Пэ — это тайна Малхут де-рош. И есть птиха (отверстие) широкая, из тайны Малхут немёткетет (несмягчённой), и тогда нет отверстия в Хохме. И если птиха тонкая, то есть из Малхут, смягчённой в Бине, — птиха в Хохме. И потому сделано в ней украшение птихи тонкой, что есть птиха в Хохме. Чтобы было йаэ бе-тикунhа (прекрасно в украшениях её), то есть чтобы были в свечении Хохмы.

Украшение шестое: «Лишана хадида ке-харба» (язык острый, как меч). А именно — чтобы соблазнять сынов человеческих. И так же украшение седьмое: «Шеиан мильа ке-мишха» (слова её гладки, как масло). Слова её гладки, как масло. И потому велика её сила соблазнять сынов человеческих за нею.

Украшение восьмое: «Сифванhа йаан мумкин ке-варда» (губы её прекрасны, красны, как роза). Цвет сумек (красный) указывает на мощь свечения смоль, как сказано выше. Украшение девятое: «Метику бе-холь метику де-альма» (сладость во всякой сладости мира). Свет зрения, что есть тайна свечения Хохмы, — сладок, в тайне сказанного «Сладок свет для очей» (Коэлет 11:7). Украшение десятое: «Аргвана левиш» (аргаманом облачена). Цвет аргамана включает все четыре цвета — белый, красный, зелёный, чёрный, как сказано выше в букве 17. Украшение одиннадцатое: «Ататкенит бе-арбаин такинин хасер хад» (украсилась сорока украшениями без одного). А именно — в четырёх цветах ХУ"Б ТУ"М, в каждой из которых десять сфирот, однако в десяти сфирот Малхут там лишь девять сфирот, и Малхут де-Малхут отсутствует, ибо она не годится для приёма света, как разъяснено в малхут де-кдуша (выше в Предисловии Зоhар, лист 58, в начале «Аглифу», смотри там). И потому сорок без одного.

И вот видишь, что все эти одиннадцать украшений эшет знуним полностью подобны украшениям Нуквы де-кдуша, ибо взяты они от неё, в тайне сказанного «Наполнюсь — она разрушена», что объяснили мудрецы, благословенной памяти, что Цур, что есть Малхут де-клипа, то есть эшет знуним, не строится иначе, как из разрушения Йерушалаима, что есть Малхут де-кдуша, и так же наоборот, и нет между ними различия, кроме как в их конце, ибо прилепляющийся к Нукве де-кдуша идёт и поднимается со ступени на ступень до тайны сказанного «А конец твой возвысится весьма» (Ийов 8:7), а попадающий в ловушку эшет знуним — «Конец её горек, как полынь» (Притчи 5:4), и так же «Конец её — пути смерти» (Притчи 14:12), как Зоhар разъясняет перед нами.

И это сказанное «штая сати абатра» (глупец сошёл за нею). Пояснение. Ибо разъяснено в тайне «наполнюсь — она разрушена», что не строится Цур иначе, как из разрушения Йерушалаима. И это действует как в общем буквально, так и в частности — в каждом и каждом человеке, что в час, когда оставляет он святость и прилепляется к ситра ахра, — все шефа (изобилие) и ступени, что были у него в корне его в строении святости, переходят в строение ступеней ситра ахра, и она наполняется от разрушения святости. Также знай, что человек прилеплён либо к святости, либо к ситра ахра, и одна не касается другой как нить волоса. Когда человек поворачивает желать путей ситра ахра, ещё прежде чем совершит действие, тотчас сталкивается святость, и ситра ахра занимает её место, и наследует все шефа и ступени, что были у него в святости, как сказано выше. И на это намекнули мудрецы, благословенной памяти: какой глупец? — теряющий то, что ему дано. И следует возразить: ведь не совершает человек преступления, иначе как когда вошёл в него руах штут (дух глупости) (Сота 3), и как возможно, чтобы вошёл в него руах штут, пока он не согрешил, и он прилеплён к святости, ведь одна не касается другой как нить волоса, как сказано выше. И ответ таков: поскольку поворачивает он своё сердце согрешить, ещё прежде чем согрешил, — уже сталкивается от него святость и теряет все ступени, что были у него в святости, и руах штут де-ситра ахра облачается в него, а после этого он грешит на деле. Однако пока не облачился в него руах штут, не может он грешить на деле.

И это то, что Зоhар называет прилепляющегося к эшет знуним именем «штая» (глупец), и говорит «штая, сати абатра» (глупец, сошёл за нею), уча нас, что в час, когда он «сати абатрhа» (сошёл за нею), хотя ещё не согрешил с нею, тотчас сталкивается от него святость. И все ступени, что удостоился в святости, перешли к эшет знуним, из которых сделаны все одиннадцать украшений, упомянутых выше, и руах штут облачился в него, и он сделался штая (глупцом), что после этого может ему согрешить на деле. И потому Зоhар установил ему имя — штая. И знай, что все эти действия, которые Зоhар приводит перед нами, — они вытекают одно из другого по необходимости предшествующего и вытекающего, причины и следствия. Ибо после того как возжелал ситра ахра, что есть шаг первый, который был лишь хемда (вожделение) и желание, а не действие собственно, то есть лишь что «сати абатра» (сошёл за нею). Он приходит к действию второму, то есть что уже может согрешить, силою облачения руах штут, однако вначале «ве-шати ми-каса де-хамра» (и пьёт из чаши вина), что есть ещё вино в меру, подобно святости, но из этого вытекает действие третье — «ве-авид баh ниуфин ве-аситй абатра» (и совершает с нею прелюбодеяния и блудит за нею), то есть притягивает от смоль без йамин (без правого), что есть йайин hа-мешакер (вино опьяняющее), притягиваемое более меры, что считается ниуфом (прелюбодеянием) с эшет знуним, как сказано выше. И отсюда — к действию четвёртому: «швакат лей наим бе-арса» (оставляет его спящим на ложе), ибо по причине свечения смоль без йамин закрылись для него все света, и он впал в бхинат сна, и отсюда — к действию пятому: «ве-салкат ле-эйла ве-альшинат алейhу ве-натла решу ве-нахата» (и поднимается наверх, и наговаривает на него, и берёт разрешение, и спускается), что поднимается наверх и раскрывает его вину, чем получает разрешение убить его, то есть раскрывает на него Малхут меры суда, по причине которой все света жизни сталкиваются от него (как сказано выше, лист 14, в начале «Пояснение»), и отсюда — к действию шестому: «итер hаhу штая ве-хашиб ле-хайха баhада» (пробудился тот глупец и помыслил посмеяться с нею), ибо раскрытие меры суда пробуждает его от сна, и прежде чем он узнаёт, что произошло, он думает посмеяться с нею, как до того. И отсюда — к действию седьмому: «ве-hи аадиат тикунhа минаh» (и она удалила украшения свои от себя), ибо после того как раскрылась Малхут меры суда, тотчас сталкиваются от неё все света и украшения. Что были у неё от Малхут меры милосердия. И отсюда — к действию восьмому: «ве-итhадрат гибар такиф каим ле-кивлей» и т.д. (и обернулась гибором сильным, стоящим против него), ибо пока были на ней украшения её, была она из бхинат клипот йамин (правых), ибо ниуф — клипа правого, а теперь, когда оголилась от всех украшений, по причине того что раскрылась в ней Малхут меры суда, обратилась она от клипы правого и сделалась клипой левого, то есть мерой убийства, и это сказанное «ве-итhадрат и т.д.», ибо обратилась теперь в клипу левого.

И следует тебе знать, что Малхут меры суда не имеет ещё меры убить человека в начале своего раскрытия, но требуется ей раскрываться на человека многократно, пока их собрание вместе не сложится в меру, убивающую человека. И это тайна суда, который сказали мудрецы, благословенной памяти, что судят больного при смерти, то есть собрание всех вышеупомянутых причин, приводящих Малхут меры суда к её мере вплоть до убиения, что в основании их — две причины: (а) это шаг первый, «штая сати абатрhа» (глупец сошёл за нею), что есть хемда (вожделение) к путям ситра ахра, и считается это «дурным глазом», поскольку хемда зависит от глаза, ибо глаз видит и сердце вожделеет. И причина (б) — это все прочие действия вышеупомянутые, раскрывающие действие пятое, и включаются под именем «херев шанун» (меч острый), ибо херев — от языка хурбана (разрушения), то есть что разрушает строение святости и увеличивает строение клипот. И на причину (а) говорится здесь «мальйа де-эйнин дахалан» (полна глаз страшных), то есть собрание всех вожделений, что было у него к ситра ахра во все дни жизни его. И так сказали мудрецы, благословенной памяти: малах hа-мавет (ангел смерти) полон глаз (Авода Зара 20б), и так же девяносто девять умирают от дурного глаза. И на причину (б) говорится «харба шенена бе-йадей» (меч острый в руках его), что от собрания прочих действий вышеупомянутых. И на сложение в меру меры суда, чтобы убить, говорится «типин мририн тлийан ме-hаhу харба, катиль лей ле-hаhу штая» (капли горькие висят на том мече, убивает он того глупца), что тот меч причиняет сложение в меру меры суда, называемые типот мририн (каплями горькими), что эти капли убивают того глупца, и низвергают его в геhином.

28) «Йааков нахит ле-габа и т.д.» Йааков спустился к ней, к эшет знуним, и пошёл на её место, как сказано: «И пошёл в Харан» (Берешит 28:10), что есть харон аф (гнев пылающий) и динин (суды), и увидел там всё устройство дома её, и спасся от неё, и вернулся в эрец Исраэль. Захар её, что есть Самаэль, опечалился делом, тем что спасся от неё, и спустился сразиться с ним, но не смог одолеть его, ибо написано: «И боролся муж с ним и т.д.» (Берешит 32:25). Тогда он спасся от всех них, и завершился в полноте, и поднялся на ступень полную, что есть ступень хайа (как сказано выше, лист 12, в начале «Пояснение», смотри там), и назван Исраэлем, который есть нотарикон «ли рош» (мне голова). Тогда поднялся на ступень высшую и завершился во всём, и стал амуд hа-эмцаи (срединным столпом), и о нём написано: «И засов средний и т.д.» (Шмот 26:28).

Пояснение. Ибо до того, во время, когда был на ступени Йааков, он склонялся к йамин (правому) в основном, и не было у него рош (головы) собственно, кроме бхинат риша де-меhеманута, но теперь, после того как был испытан в Харане и в Самаэле, и спасся от них, удостоился ступени хайа, что означает, что средний кав поддерживает свечение двух кавим, и не склоняется ни к йамин, ни к смоль, и тогда есть у него рош собственно, и называется Исраэль, и считается амуд hа-эмцаи, поддерживающим свечение двух кавим.

29) (Не имеется от «ма hу ва-йига» до конца Ситрей Тора).