85) Раби Хия и раби Хизкия и т.д.: Раби Хия и раби Хизкия сидели под деревьями поля Оно. Задремал раби Хия и увидел Элияhу. Сказал раби Хия Элияhу: «От указания пути господина моего поле сияет» — имеется в виду Нуква. Кастетора — это означает указание пути, которым они пойдут, ибо слово составлено из кам (כם), что означает «уличение», ибо на «hохаха микем» (обличение от вас) мы переводим «йихсан минхон» (Ийов 6). И из слова тартар или метатер, что означает указание пути, как сказано в Танхума (Ки Тиса, начало главы 35) на стих «И Господь идёт пред ними днём»: «Я иду пред ними, метатер» (указатель пути). И так же (в Мидраш Шохер Тов 93) «голос Творца, Свят Благословен Он, был метартер (указывал путь) пред ними, как сказано: «Голос Господа над водами»», что означает указание пути. И намерение раби Хии было в том, как обличил [Элияhу] Исраэль и сказал (Млахим I 18): «И будет, Элоким, Который ответит огнём, — Он Элоким». И после того написано: «И сказали: Господь — Он Элоким, Господь — Он Элоким». И приняли его указание.
Амар hашта атина и т.д.: Сказал Элияhу: «Теперь я пришёл к тебе сообщить, что Йерушалаим близок к разрушению, и все города мудрецов вместе с ним, потому что Йерушалаим, то есть Нуква, — это суд, и стоит на суде, и разрушается из-за суда, [который] в нём. И уже дано разрешение Самаэлю над ним и над могучими мира. И пришёл я сообщить мудрецам, может быть, продлят годы Йерушалаима, чтобы не был разрушен, ибо всё время, пока Тора находится в нём, он стоит, потому что Тора — это Древо жизни, стоящее над ним. Всё время, пока Тора пробуждается снизу, что люди занимаются ею, Древо жизни не удаляется от высшего Йерушалаима. Прекратилась Тора внизу, что люди прекратили заниматься ею, — Древо жизни, то есть З"А, удаляется из мира, то есть Нуквы, которая называется ‹мир›, а также называется ‹Йерушалаим›, как известно. И нельзя сказать, что имеется в виду нижний Йерушалаим, ибо эти мудрецы жили уже много лет после разрушения Йерушалаима».
86) Веаль да коль зимна и т.д.: И поэтому всё время, пока мудрецы радуются занятию Торой, не сможет против них Самаэль, ибо написано: «Голос — голос Яакова, а руки — руки Эсава» (Берешит 27:22). Это высшая Тора, то есть З"А, называемый «голос Яакова». Пока тот голос не прекращается, речь (дибур) властвует и побеждает, и потому не нужно прекращать [занятие] Торой. И проснулся раби Хия. И пошли и рассказали то, что услышали от Элияhу, мудрецам.
Пояснение. Внутренний смысл сказанного. Раби Хия — это аспект Йесода, от выражения хай ха-оламим. А раби Хизкия — это аспект Гвуры, от выражения хазак Й"А (חזק י"ה), то есть левая линия. Деревья (иланот) — это ступени, поле (саде) — это Нуква. Оно (אונו) — это тайна Гвуры, от выражения стиха (Ийов 40): «И крепость его (оно) в мышцах чрева его», а также: «И крепостью своей (у-ве-оно) боролся он с Элоким» (hошеа 12). И это сказанное: «Раби Хия и раби Хизкия» — то есть раби Хия, который есть Йесод, соединился с раби Хизкией, который есть тайна левой линии. «Hаву ятвей тхот илани де-хакаль Оно» (сидели под деревьями поля Оно) — они сидели под деревьями, которые суть ступени, поля Оно, то есть Нуквы, называемой так, когда она соединена с левой линией, то есть когда притянули тогда левую линию без правой к Нукве, которая есть тайна «он ве-гвура» (мощь и сила). И потому называется она тогда «саде Оно» (поле Оно). И известно, что левая без правой — это тайна судов, приводящих к удалению мохин и сна. И это сказанное: «адмух раби Хия» (задремал раби Хия) — что удалились его мохин. «Хама ле-Элияhу» (увидел Элияhу) — [слово «Элияhу»] в гематрии БОН, что есть имя Нуквы, когда светит в трёх линиях, которые есть тайна ЙА"В (יה"ו). И это тайна: эль (אל) — это имя Нуквы, ЙА"В (יה"ו) — что три линии ЙА"В светят в ней. И это носитель экрана де-хирик, на котором выходит ступень средней линии. И поскольку открылся ему в сновидении его, узнал в нём, что по его указанию и силе удостоится вновь мохин своих, и потому сказал ему: «ми-кастетора де-мар хакла наhир» (от указания пути господина поле сияет) — что от его указания удостоится вновь осветить «хакла Оно» упомянутое. И склонит её к милосердию. И тотчас сказал ему: «hашта атина ле-одаа де-Йерушалем карив иhу ле-итхараба и т.д.» (теперь я пришёл сообщить, что Йерушалаим близок к разрушению). То есть если не соединится со средней линией, «коль зимна де-орайта» (всё время, пока Тора), которая есть средняя линия, называемая Торой, «итер ле-тата» (пробуждается снизу), то есть поднимают МА"Н на экран де-хирик, «илана де-хайей» (Древо жизни), которое есть тайна ступени средней линии, выходящей на этот экран, «ла адей ле-эйла» (не удаляется наверху), и есть у неё всё совершенство. «Пасак орайта ле-тата» (прекратилась Тора внизу) — что не поднимают МА"Н к средней линии, «илана де-хайей истелек» (Древо жизни удалилось), и смерть и разрушение властвуют в мире, и т.д. И поскольку принял слова его, тогда «ве-итер раби Хия» (и пробудился раби Хия) — то есть достиг тотчас мохин совершенных, которые суть тайна пробуждения.
87) Амар раби Йейса и т.д.: Сказал раби Йейса: «Все знают это» — то есть слова Элияhу открыты всем мудрецам, что склоняющийся к левой [линии] разрушает Нукву. И так это, ибо написано: «Если Господь не охранит город, напрасно бодрствует страж» (Теhилим 127:1). «Страж» — это те, кто занимаются Торой, то есть соединённые со средней линией, называемой Торой. Стоит над ними «святой город», который есть Нуква, и тогда АВА"Я, что есть тайна средней колонны, охраняет город, — и не [опираясь] на сильных людей мира, то есть соединённых с левой [линией]. И это сказанное: «Если АВА"Я», то есть средняя линия, «не охранит город, напрасно бодрствует страж», ибо конец его — разрушение, как объяснено.