190) «И пошёл Реувен и т.д., дудаим в поле». Рабби Ицхак открыл и сказал: «Как многочисленны и т.д., наполнена земля владениями Твоими» (Теhилим 104:24). Этот стих разъясняли во многих местах. Однако — кто может исчислить деяния Творца, Свят Благословен Он, ибо сколько воинств и станов, и ступеней, и ангелов, отличающихся один от другого, — нет им числа. То есть сказанное в стихе «Как многочисленны деяния Твои, Господь» — указывает, что нет им числа, и это пояснение мохин де-хасадим. А «Все их с Хохмой сотворил Ты» — указывает на мохин де-миспар (счёта), то есть Хохму. И говорит: несмотря на то что они отличаются один от другого, вышли все в одно время, в едином мгновении, подобно молоту, ударяющему по камню или по железу раскалённому, который высекает ницоцот (искры) во все стороны одновременно. Так и Творец, Свят Благословен Он, вывел несколько видов и станов, отличающихся один от другого, — нет им числа, и все они — в едином мгновении.
191) «Та хазе бе-дибура ве-хулей» (приди и узри, словом и т.д.). Приди и узри: дибуром (речью) и руахом (духом) вместе, что суть ЗО"Н, сотворён мир. Как написано: «Словом Господа небеса созданы, и духом уст Его — всё воинство их» (Теhилим 33:6). «Словом Господа» — это дибур, что есть Нуква, светящая в Хохме. «И духом уст Его» — это руах, что есть З"А, светящий в хасадим. Один без другого не движется, и включаются один в другом, и вышли из них несколько воинств к воинствам и станов к станам, отличающихся один от другого в свечении своём: этот в Хохме, а этот в хасадим, как сказано выше в ближнем дибуре, и все — в одно время.
192) «Та хазе кад беа ве-хулей» (приди и узри, когда захотел и т.д.). Приди и узри: когда захотел Творец, Свят Благословен Он, сотворить миры, вывел один свет сатум (сокрытый), что есть свет Бины, ибо ввёл й в ор (свет) Бины, и стало авир (воздух) (как сказано выше в Берешит 1, лист 9, в начале «ве-авид», смотри там), ибо из того света выходят и светят все света нигляим (раскрытые). То есть — посредством вывода й из авир, так что снова стало ор, как написано там. И из того света вышли и распространились, и стали прочие света, и это — олам hа-элион (высший мир), то есть Бина.
193) «Ту итпашат ве-хулей» (ещё распространился и т.д.). Ещё распространился этот высший свет, что есть Бина, и Уман (Умелец), то есть Мааациль (Эманирующий), сделал свет, который не светит. И сделал олам hа-тахтон (нижний мир), что есть Нуква. И по причине того, что он — свет, который не светит, он нуждается соединиться с тем, что наверху, и нуждается соединиться с тем, что внизу; и посредством соединения нижнего он связывается, чтобы светить, в связи высшей.
Пояснение. Ибо рабби Ицхак даёт объяснение предыдущим словам, приводя стих «Как многочисленны деяния Твои, Господь» и стих «Словом Господа небеса созданы», — что несмотря на то, что свечения различны одно от другого, — это в Хохме, а то в хасадим, — всё же вышли в одно мгновение. И говорит, что причина в том, что «кад беа Кудша Брих hу ле-мибрей алмин афик хад неhора стимаа» (когда захотел Творец, Свят Благословен Он, сотворить миры, вывел один свет сокрытый), что есть Бина, называемая «олам hа-элион hа-мехусе» (высший мир, покрытый), «де-мин hа-hу неhора нафкин ве-наhарин коль инун неhорин де-итгалеян» (ибо из того света выходят и светят все те света, которые раскрываются), то есть раскрытые в свечении Хохмы, «ве-итавиду шаар неhорин» (и стали прочие света), то есть свечение хасадим. «Ве-иhу альма илаа» (и это — высший мир), ибо и Хохма, и хасадим — корень их из олам hа-элион, Бины. «Ту итпашат hай неhора илаа ве-авад Уман неhора де-ло наhир» (ещё распространился этот высший свет, и сделал Умелец свет, который не светит), — то есть распространилась Бина в кав смоль (левой линии) своей, что есть свет, который не светит, по причине того, что это Хохма без хасадим, как известно. «Ве-авид альма татаа» (и сделал мир нижний), то есть Нуква. Пояснение: поскольку смоль не светит без хасадим, потому соединилась на масахе де-хирик де-ЗО"Н, которые поднялись туда к МА"Н, и вывел на нём кому (рост) кав эмцаи (средней линии), объединяющего правое и левое, и Хохма облачилась в хасадим, и завершилось её свечение в тайне трёх линий ХаБа"Д, и по причине того, что «тлат нафки ме-хад, хад бе-тлат кайма» (трое выходят из одного, один в трёх стоит) (как сказано выше в Берешит 1, лист 287, в начале «тлат»), так что и ЗО"Н достигли свечения этих трёх линий. И получается, что по причине смоль Бины, который не светит, Бина соединилась на масахе де-ЗО"Н, и потому ЗО"Н достигли мохин от неё. И это тайна сказанного: «ве-авид Уман неhора де-ло наhир ве-авид альма татаа» (и сделал Умелец свет, который не светит, и сделал нижний мир), — ибо по той причине, что Мааациль сделал в смоль Бины нhора де-ло наhир (свет, который не светит), по этой причине сделал и установил нижний мир во всех его мохин, как разъяснено.
И это его слова: «У-вегин де-иhу неhора де-ло наhир баэй ле-иткашра ле-эла баэй ле-иткашра ле-татаа» (и поскольку это свет, который не светит, нуждается связаться с высшим, нуждается связаться с нижним). По той причине, что кав смоль де-Бина не светит, поэтому ему необходимо соединяться в тайне связи трёх линий в двух мирах, ибо в олам hа-элион одном он не светит по причине отсутствия хасадим, как сказано выше, и в олам hа-тахтон одном, что есть Нуква, он не светит, потому что нет корня его в ней, а лишь в Бине. Потому он обязан связаться с Биной, где его корень, и обязан связаться с Нуквой, чтобы получить от неё масах де-хирик, на котором выходит кома (рост) кав эмцаи, завершающего смоль. И несмотря на то, что масах де-хирик — в З"А, как написано во многих местах, однако всякий масах — это бхина (аспект) Нуквы, ибо захар — это бхина света ступени, и потому считается масах де-З"А находящимся в Нукве. И это сказанное: «у-векишура дилтата» (и в связи нижней) — что есть масах де-хирик в олам hа-тахтон, «иткашар ле-итнаhара бекишура де-леэла» (связывается, чтобы светить, в связи высшей) — связывается кав смоль, чтобы светить в связи Бины наверху, ибо посредством масаха де-хирик в Нукве, выводящего кав эмцаи, связывается смоль де-Бина с правым её и светит, как сказано выше.
194) «Ве-hай неhора де-ло наhир ве-хулей» (и тот свет, который не светит, и т.д.). И тот свет, который не светит, — то есть кав смоль в связи трёх линий высших, что в Бине, — он выводит все воинства и станы, виды многочисленные, отличающиеся один от другого, что этот в Хохме, а этот в хасадим, как сказано выше. И это сказанное: «Как многочисленны деяния Твои, Господь, и т.д.» (Теhилим 104:24). Пояснение. Ибо «ма рабу маасеха» (как многочисленны деяния Твои) — пояснение его: свечения хасадим, что суть мохин, которым нет числа; «ве-кулам бе-Хохма асита» (все их с Хохмой сотворил Ты) — пояснение его: мохин де-миспар (счёта), как сказано выше в начале маамара. И при всём том вышли в одно мгновение, ибо свечение смоль связано с двумя мирами вместе, и главное свечение его — в олам hа-элион, где властвует свечение хасадим, покрытых от Хохмы, то есть тех, которым нет числа, и потому два вида мохин упомянутых, несмотря на то что они отличны один от другого, — всё же каждое и каждое свечение включает оба, ибо выходят в одно мгновение.
195) «Ве-холь ма ди ве-аръа ве-хулей» (и всё, что на земле, и т.д.). И всё, что на земле, есть также наверху, и нет у тебя даже малой вещи в hа-олам hа-зе (этом мире), то есть в Нукве, которая не зависела бы от иной вещи, высшей, назначенной над ней свыше, то есть в Бине, ибо всё, что в Нукве, — лишь то, что она получает от Бины, и потому нет у тебя вещи в Нукве, которой не было бы корня в Бине. И потому, когда пробуждается вещь внизу в Нукве, пробуждается прежде корень её, назначенный над ней наверху в Бине, ибо всё едино одно в другом.
196) «Та хазе ктив ве-хулей» (приди и узри, написано, и т.д.). Приди и узри: написано «Дай-ка мне от дудаим сына твоего» (Берешит 30:14). Не означает это, что стих приходит сказать, будто дудаим породили Рахель, а пояснение таково, что Творец, Свят Благословен Он, устроил дело, посредством этих дудаим, чтобы родился Иссахар, который удерживался Торы более всех шватим (колен). Ибо Рахель удерживалась Яакова и не давала ему идти к Лее. Это написанное: «Мало тебе, что взяла мужа моего» (Берешит 30:15), и написано: «Потому ляжет с тобою эту ночь за дудаи сына твоего» (Берешит 30:15).
Пояснение. После того как рабби Ицхак удлинил и разъяснил хорошо, что нhора де-ло наhир, что есть тайна свечения Хохмы в кав смоль, не может светить кроме как в двух мирах, что суть Бина и Нуква, ибо корень его — от Бины, но он нуждается в масахе де-хирик, который в ЗО"Н, чтобы вывести на нём кав эмцаи, уравновешивающий, как сказано выше, — открыл этим все слова этой парши. Ибо это тайна «И пошёл Реувен и нашёл дудаим в поле, и принёс их Лее, матери своей» (Берешит 30:14). Ибо дудаим — это тайна свечения смоль, что есть нhора де-ло наhир, и называется дудаим, будучи корнем ахават додим (любви любящих) (как сказано выше в Лех Леха, лист 147, в начале «пенимиют»). И даёт нам знать стих, что сын Леи нашёл их и принёс их к матери своей, чтобы научить нас, что корень этого света — в Лее, то есть в Бине, а не в Рахели. Но Рахель получает его от Леи, как сказано выше, и это она сказала Лее: «Дай-ка мне от дудаим сына твоего», ибо хотела удостоиться этого света. «И сказала ей: мало тебе, что взяла мужа моего», ибо З"А, владеющий масахом де-хирик, завершающим свечение дудаим своим уравновешением, оказывается закреплённым с масахом у Рахели, ибо она несёт масах де-хирик в то время, когда З"А при ней, как сказано выше. И это — то, что возразила Лея Рахели: ты хочешь обоих — удерживать масах де-хирик, который нужен мне, чтобы вывести кав эмцаи, и также хочешь дудаи мои, которые без Яакова, что есть тайна кав эмцаи, не светят даже у меня; и потому ответила ей: «Потому ляжет с тобою эту ночь — hу» (он), — указывая на масах де-хирик при нём, чтобы из соединения его простёрлась кома кав эмцаи, объединяющего две линии в Лее, и тогда дудаим завершаются в ней, а потом дала их также Рахели, в тайне «тлат нафки ме-хад, хад бе-тлат кайма», как сказано выше.
197) «Инун гарму ди-йпок ве-хулей» (они причинили, что вышел, и т.д.). Они причинили, что вышел Иссахар в мир, чтобы поднялся риах (аромат) Торы пред Творцом, Свят Благословен Он. И это написанное: «Дудаим дали аромат и т.д.» (Шир hа-Ширим 7:14), ибо Иссахар удерживается Торы более всех шватим, как сказано выше в пункте 196.
«У-хтив ва-йишкав ве-хулей» (и написано «и лёг и т.д.»). И написано: «И лёг с нею в ту ночь — hу» (Берешит 30:16). hу — несомненно, а не ha-hу, и уже разъясняли, что олам hа-элион называется hу, потому что он сатум (закрыт) и не раскрывается. И поскольку Тора вышла из олам hа-элион, который скрыт и сокрыт, потому намёк на это — в зивуге ради Иссахара: «и лёг с нею в ту ночь — hу», по той причине, что Иссахар — меркава (колесница) Торе, как сказано выше.
198) «У-вхоль атар альма ве-хулей» (и во всяком месте мир и т.д.). И во всяком месте называется олам hа-элион hу, ибо не раскрывается. И так же сказано: «И раб левий — hу» (Бемидбар 18:23), пояснение которого: что служит олам hа-элион, называемому hу, чтобы притянуть оттуда браха (благословения) ко всем мирам. И Иссахар удерживается в нём, в олам hа-элион. И потому мы называем З"А Древом жизни, ибо он — древо, простирающееся от высших жизней, что в олам hа-элион сокрытом, называемом hу, а не ата (ты). Ибо слово ата указывает на раскрытое, а слово hу указывает на сокрытое (как сказано выше, лист 66, пункт 151).
199) «Ве-и тейма ве-хулей» (и если скажешь, и т.д.). И если скажешь, что эти дудаим открыли рехем (чрево) Рахели, — не так, ибо написано: «И услышал её Элоким, и открыл её рехем» (Берешит 30:22). Вот, что Творец, Свят Благословен Он, открыл её рехем, а не иная вещь. Ибо эти дудаим, хотя у них есть сила действовать наверху, всё же не дана в их силе пкида (посещение) сынов, ибо сыны зависят от мазаля, что есть тайна дикна де-А"А (борода Арих Анпина), а не от иной вещи (как сказано выше в Берешит 2, лист 71, пункт 110, смотри там).
200) «Ве-и тейма де-hа ве-хулей» (и если скажешь, что… и т.д.). И если скажешь, что дудаим сотворены впустую, то есть что не действуют они ни на что, — не так, но есть у них действие особое, и даже для этого дела, то есть для сыновей, они помогают тем, кто задерживаются от рождения, но не бесплодны. Однако не было вынесено о них, что они родят, кроме как через мазаль. То есть: если уже вынесено о них, что они родят, в тайне мазаля, но они задерживаются по какой-то причине, — тогда помогают дудаим.
201) «Ва-йелех Реувен ве-хулей» (и пошёл Реувен и т.д.). Учили: кос шель браха (чаша благословения), что есть тайна Нуквы с бхины свечения Хохмы в ней, светящей в тайне йайин hа-месамеах Элоким ва-анашим (вина, веселящего Элоким и людей), — не благословляется кроме как в цад ямин (правой стороне), что есть хасадим, ибо Хохма без хасадим — это тьма, как известно. И потому, пока ямин пробудилось, чтобы излить на кос шель браха, что есть Нуква, — смоль не будет там поддерживать, ибо ямин нашло повод в чаше, из-за которого пробудится к олам hа-элион, что есть тайна хасадим, покрытых от Хохмы.
Пояснение. Нуква, в то время когда она в бхине кав смоль, что есть тайна Хохмы без хасадим, — она называется кос (чаша), и тогда не светит, и она нуждается в брахе, что есть тайна hамшахат (притяжения) хасадим от кав ямин, называемого брахой. И это сказанное: «бе-од де-итэар йемина лагабей кос шель браха, смола ло тесайа таман» (пока пробуждается ямин к чаше благословения, смоль не будет поддерживать там). Что в то время, когда ямин изливает ей хасадим, прекратится тогда полностью свечение смоль, что есть Хохма. «Де-hа йемина ашках илла бе-hа-hу кос ле-итэара лагабей альма илаа» (ибо ямин нашло повод в этой чаше, чтобы пробудиться к олам hа-элион), ибо ямин нашло повод в чаше, то есть в том, что потемнела и не светит, что по причине этого повода оставило свечение Хохмы от смоль, и пробудилось, чтобы притянуть хасадим из олам hа-элион, что есть Лея, что в хасадим, покрытых от Хохмы. И если будет тогда какая-либо поддержка от смоль, — не сможет ямин прилепиться к олам hа-элион, покрытому от Хохмы, и притянуть оттуда хасадим, ибо двекут (прилепление) означает hашваат hа-цура (уподобление формы).
202) «Ве-сетара да ва-йелех ве-хулей» (и эта тайна: и пошёл, и т.д.). И это тайна «И пошёл Реувен» (Берешит 30:14) — что это цад даром (южная сторона), то есть кав ямин, хасадим, ибо потому знамя его — на юге, что есть рош (глава) и начало для двенадцати гвулим (границ), ибо тайна двенадцати гвулим — тайна четырёх руах (сторон) — Хесед и Гвура, Тиферет и Малхут, в каждой из которых три линии (как сказано выше, лист 64, в начале «биур»), — вот, что Хесед — начало для двенадцати гвулим, и стремление цад даром — найти повод (как сказано выше в ближнем дибуре) и маатана (дар) ла-Рибонит (Госпоже), то есть Нукве, чтобы благословить её.
203) «Ма ктив ва-йимца ве-хулей» (что написано: и нашёл, и т.д.). Что написано: «И нашёл дудаим в поле» (Берешит 30:14). Пошёл искать во всех сокровищницах Нуквы, и нашёл в этом поле, что есть Нуква, дудаим. И о них сказано: «Дудаим дали аромат» (Шир hа-Ширим 7:14). И они — два крувим (херувима), которые — тикун (устроение) Нуквы, чтобы пробудить пробуждение наверху — к Бине, ибо во всех тикуним этого поля нет тикуна, который пробуждал бы наверху к Бине, кроме крувим.
Пояснение. Ибо дудаим — это тайна свечения Хохмы в кав смоль. (Берешит 2, пункт 124; Лех Леха 146, пункт 453). И пока лишены хасадим, не светят, и считается, как если бы их не было. И это сказанное: «азаль ле-хапса бе-холь инун генизин дилах ве-ашках бе-hай саде инун дудаим» (пошёл искать во всех сокровищницах её и нашёл в этом поле эти дудаим), — что Реувен, который есть тайна света Хесед, пошёл искать и раскрыть дудаим в поле, где не находятся они, кроме как через него, то есть: тем, что облачает их в свет Хесед, они раскрываются и светят. И потому считается, что он нашёл их, то есть раскрыл их. И это сказанное: «ве-hем шней hа-крувим» (и они — два крувим), ибо крувим — из свечения смоль приходят (как сказано выше в Предисловии Сефер hа-Зоhар, лист 12, в начале «ве-илмалей», смотри там). И это сказанное: «де-инун тикуна дилаh ле-итэара итэару ле-эла» (что они — тикун её, чтобы пробудить пробуждение наверху), ибо все тикуним и мохин Нуква получает от З"А, а не от Бины, кроме этих мохин свечения смоль в тайне дудаим, она получает их от самой Бины наравне с З"А, и тогда она — в тайне двух светил больших (как сказано выше в Берешит 1, лист 103, пункт 110). И это сказанное: «де-hа бе-холь инун тикунин» и т.д., как разъяснено.
204) «Сетар даром эйматай ве-хулей» (сторона юга когда и т.д.). Когда пробуждается к ней цад даром, что есть Хесед, чтобы найти повод благословить её, то есть притянуть ей хасадим, — это «би-йемей кцир хитим» (во дни жатвы пшеницы) (Берешит 30:14), пояснение которого: в то время, когда раздаёт добычу воинствам своим, то есть ангелам, в тайне сказанного «И встаёт она ещё ночью, и даёт пропитание дому своему и т.д.» (Мишлей 31:15), и всем жнецам поля, то есть тем душам, что удостаиваются получить плоды Нуквы, называемой полем. Сразу — «И принёс их Лее, матери своей» (Берешит 30:14). Пояснение его: что поднял аромат и пробуждение их к олам hа-элион, который скрылся, называемому Леа, — чтобы излила брахот на олам hа-тахтон, называемый Рахель.
205) «Ве-кад итбархан ве-хулей» (и когда благословились, и т.д.). И когда благословились дудаим, то есть облачились в хасадим, получают и дают всем мирам. Как написано: «Дудаим дали аромат и т.д.» (Шир hа-Ширим 7:14). Когда они дают аромат, то есть когда светят в Хохме снизу вверх, что называется риах, тот аромат получает цад даром, то есть Хесед, чтобы пробудить его к олам hа-элион, то есть чтобы светил снизу вверх. Сразу — «и у дверей наших все плоды драгоценные» (Шир hа-Ширим 7:14), и всё благо не недостаёт в мире.
206) «Альма татаа ве-хулей» (мир нижний и т.д.). Олам hа-тахтон не пробуждается к олам hа-элион, чтобы получить от него мохин, кроме как когда дудаим дают аромат ямину, — как только дают аромат ямину, и ямин пробудилось к олам hа-элион, — сразу пробуждается олам hа-тахтон просить то, что нужно. Что написано: «И сказала Рахель Лее: дай-ка мне от дудаим сына твоего» (Берешит 30:14). Пояснение его: дай мне брахот от того пробуждения дудаим, что пробудились включиться в цад ямин, то есть облачиться в хасадим, что в ямин, как сказано выше.
207) «Кдейн, альма илаа ве-хулей» (тогда мир высший и т.д.). Тогда олам hа-элион отвечает ей в радости и шаашуим (услаждениях), и говорит: «Мало тебе, что взяла мужа моего и т.д.» (Берешит 30:15), подобно матери, услаждающейся со своей дочерью. А не в тарумет (упрёке). И спрашивает: если так, то следует, что муж олам hа-элион, Бины, — это Яаков. Ибо сказала о Яакове: «мало тебе, что взяла мужа моего», — а ведь Хохма — муж Бины. И отвечает: не так, но стремление аба, что есть Хохма, всегда — лишь к этой дочери, что есть Нуква де-З"А, ибо эта дочь — любовь его к ней всегда, по той причине, что она — единственная дочь среди шести сыновей ХАГА"Т НЕХИ"М; а всем этим шести сыновьям выделил им доли, и наслаждения, и подарки, в которых два вида шефа (изобилия), называемые «икар» (основное) и «тосефет» (прибавление): икар — пояснение его: мохин де-ВА"К, которые не ущербны у них, и называются «хулкин» (доли). Тосефет — это мохин де-ГА"Р, которых порой ущербно у них, и называется «небзбзан у-матнан» (дары и подношения). А ей не выделил и нет у неё наследства вовсе. Ибо у Нуквы нет от себя ничего, кроме того, что даёт ей З"А муж её, что есть тайна ХАГА"Т НЕХИ"М, шесть сыновей упомянутых. И при всём этом он взирает на неё с желанием и любовью более, чем на всех.
208) «Бе-рхиму дилей кара ве-хулей» (в любви своей назвал и т.д.). В любви своей назвал её бат (дочь). Не достаточно было ему этого, и назвал её ахот (сестра). Не достаточно было ему этого, и назвал её эм (мать), именем матери своей. Не достаточно было ему этого, и назвал её именем своим, о котором написано: «И Хохма откуда найдётся» (Ийов 28:12), — Хохма назвал её, несомненно. Пояснение: что излил ей в тайне четырёх букв hавайе: сначала от hей тав-а (второй hей), что называется бат, и после этого — от ו hавайе, что называется ах, и Нуква называется с его бхины именем ахот. И после этого — от ה первой hавайе, что называется ама. И после этого — от י hавайе, что называется Хохма.
«Ве-аль да альма ве-хулей» (и поэтому мир, и т.д.). И потому сказал ей олам hа-элион, что есть Бина, то есть ама, «Мало тебе, что взяла мужа моего», что есть Хохма, то есть аба, — ибо вся любовь его простёрлась к тебе, и потому с шаашуа и любовью сказала ама дочери.
209) «Ма этивт ве-хулей» (что отвечала, и т.д.). Возражает: если «мало тебе, что взяла мужа моего» — не сказала в тарумет, то что ответила Рахель: «потому ляжет с тобою эту ночь». И отвечает: во всяком месте, где сказано «ла-кен», — это швуа (клятва). Пояснение: «ла-кен», что сказала, — не ответ на «мало тебе, что взяла мужа моего», а пояснение его — язык клятвы и определённости, ибо сказала ей: если дашь мне дудаим, будет обязан окончательно лечь с тобою эту ночь. Как разъясняется далее.
«Йишкав, маhу йишкав ве-хулей» (ляжет — что есть «ляжет», и т.д.). Спрашивает: каково пояснение слова «йишкав». И отвечает: но шхива, во всяком месте, где оно, — пояснение его: тикун Нуквы при захар, чтобы ввёл в неё цура (форму) всех букв. И это «йишкав»: йеш-каф-бет. йеш — это олам hа-элион, что есть Бина, вернувшаяся быть Хохмой. Каф-бет — тайна Торы, то есть З"А, нкуда нистерет (точка сокрытая), у которой пробуждаются 22 буквы, то есть нкуда де-хирик, на которую выходит кав эмцаи, выводящий три линии в Бине, и по этой причине получает также и он три линии, что есть тайна 22 букв (как сказано выше в Берешит 1, лист 46, в начале «кад салик», смотри там). И это йеш-кав: йеш — это олам hа-ба, о котором написано «Дать в наследие любящим Меня йеш (сущее)» (Мишлей 8:21). каф-бет — это нкуда илаа (высшая), нкуда де-хирик, приводящая все 22 буквы, что есть тайна всей Торы, то есть все келим де-З"А, называемого Торой.
210) «Ве-да hу йишкав ве-хулей» (и это «ляжет», и т.д.). И это написанное «ляжет», без уточнения. «Ляжет с тобою Яаков» — не написано, а «ляжет с тобою» без уточнения, что указывает на того сокрытого, то есть аба илаа, подходящего соединиться «с тобою». Пояснение: ибо Яаков — не дхура Бины, а он поднимается МА"Н к Бине, а Хохма илаа, называемая аба, который есть дхура Бины, — он соединяется с нею. И Леа здесь намекает на саму Бину илаа, как сказано выше.
211) «Ва-йаво Яаков мин hа-саде ба-эрев» (и пришёл Яаков с поля вечером) (Берешит 30:16). «И пришёл Яаков» — это Тиферет hа-кадош, что есть З"А, пришедший из того поля, что держит все брахот, о котором написано: «которое благословил Господь» (Берешит 27:27), то есть Нуква де-З"А. «Ба-эрев» — почему написано «вечером»? И отвечает: но «вечером» — как сказано: «И вышел Ицхак молиться в поле к вечеру» (Берешит 24:63). То есть — в то время, когда Нуква получает от свечения смоль без ямин, что тогда — тайна Хохмы без хасадим, причиняющей в ней тьму. И называется эрев, что есть то время, когда Ицхак, отец его, пробуждается к этому полю и удерживает его. Ибо Ицхак не пробуждается к этому полю, поскольку оно принадлежит Яакову, что есть тайна З"А. Но после того как Яаков удалился оттуда «вечером», когда прошёл день, что есть тайна хасадим, как сказано выше, и сделалась тьма, — оставил тогда это поле Ицхаку, отцу своему, что есть тайна кав смоль, и Яаков поднимается в то время наверх, к Бине, в тайне МА"Н.
212) «Ма ктив ва-теце Леа ликрато» (что написано: и вышла Леа навстречу ему). То есть ама илаа, Бина, вышла к единственному сыну, З"А. «Алай таво» (ко мне придёшь) — под крылья мои, чтобы благословить тебя и напоить тебя таануг (наслаждениями) и маадним (деликатесами) высшими, ныне — эт рацон (время благоволения) и онег (наслаждения), чтобы дать тебе таануг руах hа-элион (духа высшего), что есть тайна хасадим из авира дахья (чистого воздуха), ради того поля, что есть Нуква, — прежде чем сгорит в крепости дина (суда) Ицхака, что есть кав смоль, который светит тогда без хасадим от ямин, и он тогда в бхине огня сжигающего.
213) «Кейван де-накта ве-хулей» (как только взяла, и т.д.). Как только взяла она Яакова под крылья свои, то есть поднялся к ней МА"Н, тогда «и лёг с нею в ту ночь — hу» (Берешит 30:16), и не написано ha-hу, а hу, что указывает на сокрытого, то есть hу — закрытый от всех, hу, — из которого выходят все брахот и все кдушот (святости). То есть аба илаа. «И лёг Яаков» — не написано, а hу, что указывает на того, кто подходит соединиться с нею, то есть аба илаа, который изливает Бине.
214) «Ве-ад де-ло замин ве-хулей» (и до того как встретилось, и т.д.). И прежде чем встретился под крыльями Бины тот, кто получает эти кдушот и брахот, что есть Яаков, — то есть прежде чем поднялся Яаков МА"Н под крылья ама, получить кдушот и брахот ради Рахели, — не наполнился олам hа-элион, что есть Бина, брахот и кдушот от нкуды нистарот. То есть что не делалось обновление зивуга де-Хохма у-Бина на масахе де-нкуда де-хирик, ибо эта нкуда поднялась с Яаковом (как сказано выше, лист 83, в начале «ве-зе», смотри там).
«Ве-аль да дудаим ве-хулей» (и поэтому дудаим, и т.д.). И поэтому дудаим пробуждают всё, ибо по причине их поднялся Яаков к Бине МА"Н, чтобы облачить их в хасадим, а после излил их к Рахели. И всё — по образу тайны высшей, то есть что все стихи здесь говорят о тайне высшей, как разъяснено. «Реувен» — что есть «Реувен», то есть спрашивает: кто дал это имя, и сказал о нём «ре'у-бен» (смотрите — сын), и отвечает: Творец, Свят Благословен Он, даёт шемот (имена) на земле. То есть Творец, Свят Благословен Он, назвал его Реувен (как сказано выше в пункте 186, смотри там в Сулам). Как написано: «Идите, смотрите деяния Господа, который даёт шемот на земле» (Теhилим 46:9).
И шиур hа-ктувим (мера стихов) по разъясняемому здесь в Ситрей Тора таков: «И пошёл Реувен», что есть тайна Хесед, «и нашёл дудаим в поле», то есть что облачил дудаим, что суть нhора де-ло наhир, светом Хесед, и тогда засветили. И это считалось ему, что нашёл их, то есть раскрыл свечение их. «И принёс их Лее, матери своей» — что поднял свечение их к Бине, называемой Леа, где они покрываются, а место раскрытия их — лишь в Рахели, то есть в тайне Нуквы от хазе и вниз де-З"А, и потому «и сказала Рахель Лее: дай-ка мне от дудаим сына твоего», ибо место свечения их — лишь во мне. «И сказала ей: мало тебе, что взяла мужа моего» — что сказала в виде шаашуа: мало тебе, что вся любовь мужа моего, что есть Хохма, — лишь к тебе, и построил тебя в ХУ"Б ТУ"М, что есть тайна: бат, ахот, ама и Хохма. И тогда «сказала Рахель: потому ляжет с тобою эту ночь» — ла-кен, пояснение: определённость, что обещала, что окончательно поднимется Яаков МА"Н к ней, если даст ей дудаим, ибо будет вынужден притянуть хасадим и облачить дудаим ради Рахели. То есть за дудаи сына твоего, чтобы завершить их для меня. И после того, как Рахель получила дудаим от Леи, что суть Хохма без хасадим, когда тогда удаляются свечения и делается тьма, как сказано выше, — сказано: «и пришёл Яаков с поля», что есть тайна Нуквы Рахели, которая в час динов называется поле, «вечером», когда тогда сделалась в ней тьма по причине дудаим, которые получила. И потому «и вышла Леа навстречу ему, и сказала: ко мне придёшь», то есть чтобы пришёл к ней и поднял ей МА"Н из тайны нкуды де-хирик, чтобы уравновесить и облачить дудаим в хасадим. «Ибо нанимая наняла я тебя за дудаи сына моего» (Берешит 30:16). То есть сказала ему: поскольку я дала дудаим Рахели, и сделалась в ней тьма, потому должен ты подняться ко мне МА"Н, чтобы притянуть ей хасадим, дабы не сгорела в динах де-смоль. И это считается, как если наняла его. «И лёг с нею в ту ночь — hу» (Берешит 30:16). То есть соединилась с аба илаа, называемым hу, от которого простираются к ней все кдушот и брахот, и дала его Яакову. И Яаков излил их к Рахели. Также найдёшь здесь то, что приведено в Зоhар во многих местах, что свечение смоль, что есть Хохма без хасадим, Нуква получает от самой Бины наравне с З"А, и потому она тогда на одной ступени с З"А, и рост их равен. Однако свечение ямин, то есть хасадим, облачающие Хохму, она вынуждена получать от З"А, мужа своего (Берешит 1, лист 107, в начале «ке-гавна»). И также здесь — получила Рахель дудаим от самой Бины, то есть от Леи, что есть Бина, но свечение хасадим получила от Яакова, после того как поднялся МА"Н к Бине и причинил зивуг Хохме и Бине, в тайне сказанного «и лёг с нею в ту ночь — hу», как сказано выше. (На этом — Ситрей Тора).
215) «Ва-теце Леа ликрато ва-томер элай таво ве-хулей» (и вышла Леа навстречу ему и сказала: ко мне придёшь, и т.д.). И удивляется: это слово «ко мне придёшь» — хуцпа (дерзость). И отвечает: не так, а наоборот, — отсюда учим анаву (смирение) Леи, которая не сказала ничего пред сестрой своей, и опередила на дороге, и сказала ему шёпотом и известила его. Ибо с дозволения Рахели это, как написано: «ибо нанимая наняла я тебя» — от Рахели, то есть получила дозволение. И чтобы не было дурно это дело в глазах Рахели, сказала ему снаружи и не в доме.
216) «Ве-ло од ве-хулей» (и не только, и т.д.). И не только это, но и вход шатра Леи был снаружи, и ввела Яакова через вход, что снаружи, прежде чем вошёл в шатёр Рахели. Какова причина? Она — чтобы не говорить этого дела в присутствии Рахели и чтобы не дерзнуть пред сестрой своей. И не только это, но сказала Леа: если войдёт Яаков в шатёр Рахели, не есть цедек (справедливость) выводить его оттуда, потому опередила его снаружи.
217) «Ве-холь hай ламма ве-хулей» (и всё это для чего, и т.д.). Спрашивает: и всё это для чего? И отвечает: но в Лее руах hа-кодеш (дух святости) промелькнул, и знала, что все эти шватим илаин (высшие колена), которые все святы, выйдут от неё, и стеснила час из великой любви к Творцу, Свят Благословен Он. И поэтому, ибо удостоилась руах hа-кодеш, умела дать им шемот в тайне Хохмы.
218) «Рабби Хия ве-рабби Йоси ве-хулей» (рабби Хия и рабби Йоси, и т.д.). Рабби Хия и рабби Йоси шли по дороге. Сказал рабби Йоси рабби Хии: всякий раз, когда мы идём по дороге и занимаемся Торой, Творец, Свят Благословен Он, делает нам чудеса, а теперь эта дорога длинна пред нами, — будем заниматься Торой, и Творец, Свят Благословен Он, присоединится с нами.
219) «Патах рабби Хия ве-хулей» (открыл рабби Хия, и т.д.). Открыл рабби Хия и сказал: «В первый месяц, в четырнадцатый день месяца, вечером ешьте мацот» (Шмот 12:18). И написано: «Семь дней ешьте мацот, лехем они (хлеб бедности)» (Дварим 16:3). «Лехем они» без ו написано. Об этом деле пробудились хаверим (товарищи) (выше, Берешит 1, лист 298, пункт 378). Но приди и узри: когда были Исраэль в Мицраиме, были во власти иной, и когда захотел Творец, Свят Благословен Он, приблизить их к Себе, дал им ступень лехем они. И спрашивает: «лехем они» — кто это бедный? И отвечает: это Давид hа-мелех, о котором написано: «ибо беден и убог я» (Теhилим 86:1).
Пояснение. Давид hа-мелех — это тайна Нуквы в то время, когда она получает свечение смоль от Бины, что тогда она в росте, равном с З"А, в тайне четвёртой ноги курсии, что есть Бина, и тогда Нуква прилеплена к Бине, и не соединяется с З"А мужем своим, и потому она бедна без света, и называется лехем они, по той причине, что Хохма не светит без хасадим (как сказано выше в Ваера, лист 5, в начале «ве-аф аль гав», смотри там). И тогда говорит стих «ибо беден и убог я» (Теhилим 86:1), и эта ступень Нуквы — первая её ступень (как написано там). И это сказанное: «кад беа Кудша Брих hу ле-каравa лон ле-габей йеhав лон атар де-лехем они» (когда захотел Творец, Свят Благословен Он, приблизить их к Себе, дал им место лехем они). Ибо когда вывел их из Мицраима, из власти ситра ахра, и захотел приблизить их к кдуше, — дал им ступень лехем они в Нукве, ибо это первая ступень Нуквы, как разъяснено.
220) «Ве-hай лехем они икри ве-хулей» (и этот лехем они называется, и т.д.). И этот лехем они называется маца, без ו, что есть З"А. Ибо Нуква без захара бедна, по причине того, что лишена хасадим, как сказано выше в ближнем. И приблизились Исраэль вначале к бхине мацы, будучи первой ступенью, как сказано выше. И после того как приблизил их более, ввёл их Творец, Свят Благословен Он, в ступени другие, и соединился захар с Нуквой, то есть соединилась с З"А и получает хасадим от него (как сказано выше в ближнем дибуре). И тогда маца, после того как соединилась с захаром, называется мицва с прибавлением ו, ибо ו намекает на З"А, и это написанное: «Ибо мицва эта» (Дварим 30:11). И потому на первой ступени её называется маца, а потом на ступенях других называется мицва.
221) «Ад де-hаву азлей ве-хулей» (пока шли, и т.д.). Пока шли, услышали голос один, который сказал: гдуд мерацхим (отряд убийц) подстерегает вас в дороге, поднимитесь наверх, не спускайтесь в тиру, не покрытую, что внизу. «Тофсара» — пояснение его, по смыслу: гдуд. «Де-катнон» — пояснение его: мерацхим, от слова катантон (карлик) (в Мидраш Теhилим 58): «ле-катантон, который гнался за товарищем своим». «Акимин» — пояснение его: подстерегающие. «Кустра» — пояснение его: тира. Ибо «во дворах их и в тирах их» (Берешит 25:16) — таргум: «бе-хаврнейhон у-каструвотейhон». «Катра» — пояснение его: дом без крыши, как сказано (Мидот 2): «нет кеторот кроме непокрытых».
«Амар рабби Йоси ве-хулей» (сказал рабби Йоси, и т.д.). Сказал рабби Йоси: следует из этого, что Творец, Свят Благословен Он, хочет беречь нашу дорогу. Поднялись наверх и пришли на одну гору, среди скал крепких. Сказали: поскольку Творец, Свят Благословен Он, хочет этого пути, увидим нечто, или случится нам чудо.
222) «Азлей, йатву ве-хулей» (пошли, сели, и т.д.). Пошли и сели у расселин скалы. Поднялся к ним один человек из расселин в скале. Удивились. Сказал рабби Йоси: кто ты? Сказал человек: из людей Арка я. Это одна земля из семи земель (как разъяснено выше в Предисловии Сефер hа-Зоhар, лист 151, в начале «пируш», смотри там во всём продолжении, и в Берешит 2, лист 20, в начале «тоhу», смотри там). Сказал ему: и есть ли там сыны человеческие? Сказал ему: да. И они сеют и жнут, и из них — в виде ином, отличном от меня, то есть что у них две головы (как сказано выше в Предисловии Сефер hа-Зоhар, лист 152, пункт 154, и как разъяснён предмет их в Сулам там). И поднялся я к вам, чтобы узнать от вас, каково имя земли, в которой вы.
223) «Амар ле Эрец ве-хулей» (сказал ему: Эрец, и т.д.). Сказал ему, что называется эрец. Потому что здесь обитает эрец hа-хаим (земля жизни). Как написано: «Эрец — из неё выходит лехем» (Ийов 28:5), — из этой эрец, что у нас, выходит лехем, но в прочих эрец не выходит лехем, а если и выходит, — не из семи миним (видов). Между тем вернулся на своё место. Удивились. Сказали: несомненно, Творец, Свят Благословен Он, хочет пробудить нас в этом деле.
224) «Амар рабби Хия ве-хулей» (сказал рабби Хия, и т.д.). Сказал рабби Хия: несомненно, об этом стихе, что ты упомянул, я помню, что учил от старцев моих, одно высшее слово на хаг hа-Песах. Что дал Творец, Свят Благословен Он, Исраэлю этот лехем, что есть тайна мохин, из эрец hа-хаим, то есть от Нуквы, называемой мацой, а потом был этот лехем «лехем мин hа-шамаим» (хлебом с небес), то есть от З"А, называемого шамаим. И уже разъяснили это дело.
225) «Ту hава амар ве-хулей» (ещё говорил, и т.д.). Ещё говорил: сын человеческий, когда выходит в hа-олам hа-зе, не знает ничего, прежде чем вкусит вкус лехема, как только ел лехем, пробуждается знать и достигать. Так же, когда вышли Исраэль из Мицраима, не знали ничего, пока не дал им вкусить Творец, Свят Благословен Он, лехем от эрец этой, что есть Нуква, называемая мацой. Как написано: «Эрец — из неё выходит лехем» (Ийов 28:5). И тогда пришли Исраэль к знанию и достижению Творца, Свят Благословен Он, как тинок (младенец), который не знает и не достигает, пока не вкусит лехем от hа-олам hа-зе. То есть что этот лехем, который получили Исраэль в Песах, от одной лишь Нуквы, называемой мацой, есть тайна первой ступени в постижении, как тинок, начинающий вкушать вкус лехема.
226) «Исраэль ла йадеу ве-хулей» (Исраэль не знали, и т.д.). Исраэль не знали и не достигли в вещах, что наверху, то есть в ступенях более высоких, пока не ели лехем илаа (высший), что простирается от З"А, называемого шамаим, и тогда, прежде чем ели лехем илаа, знали и достигали только в том месте, то есть в Нукве, и не более. И захотел Творец, Свят Благословен Он, чтобы знали Исраэль больше в том месте, подобающем этой эрец, то есть ступени более высокие, светящие из места З"А к Нукве. И не могли, пока не вкусили лехем из того места высшего. И кто он? Он называется шамаим, то есть З"А. Как написано: «Вот, Я проливаю дождём вам лехем с шамаим» (Шмот 16:4). И тогда знали и взирали в то место высшее, и прежде чем ели из того места высшего, не знали ничего и не достигали в том месте высшем, что есть З"А.
227) «Ата рабби Йоси ве-хулей» (пришёл рабби Йоси, и т.д.). Пришёл рабби Йоси и поцеловал его. Сказал: несомненно, об этом пробудил нас Творец, Свят Благословен Он, в том, то есть говорить с человеком из людей Арка, по причине которого пришли мы к этому стиху, как сказано выше. И потому начало, с которого начали Исраэль знать, было лехем, то есть лехем они, как сказано выше. Встали и пошли. Пока шли, увидели два дрмоскина (это плоды, а некоторые говорят, что это зелень) — один захар и один нуква. Сказал рабби Йоси: нет у нас вещи в мире, в которой не было бы захара и нуквы. И всё, что есть на суше, есть также и в море.
228) «Патах рабби Йоси ве-хулей» (открыл рабби Йоси, и т.д.). Открыл рабби Йоси и сказал: «И пришёл Яаков и т.д., и вышла Леа навстречу ему» (Берешит 30:16). Спрашивает: откуда знала она, что он идёт? И отвечает: вот, сказали, что хамор (осёл) его ревел, и узнала Леа, и вышла ему навстречу. И причинил хамор, что вышел Иссахар от Леи. И это сказанное: «Иссахар — хамор герем» (Берешит 49:14). Не читай «герем» с ר в сголь, а «герем» с ר в патах, пояснение его: что хамор причинил (грам) его приход в мир.
«Амрат Леа ве-хулей» (сказала Леа, и т.д.). Сказала Леа: знаю я несомненно, что если войдёт Яаков в шатёр Рахели — нет мне выводить его оттуда, потому подожду его здесь, и пусть придёт в мой шатёр.
229) «Ки сахор схартиха бе-дудаи вни» (ибо нанимая наняла я тебя за дудаи сына моего) (Берешит 30:16). Спрашивает: почему сказала «за дудаи сына моего», достаточно было бы сказать «за дудаим». И отвечает: чтобы было Яакову нахат (удовлетворение) от того, что они помогают родить сынов. Однако Яаков знал, что это дело не зависит от дудаим, а наверху в мазале (как сказано выше в пункте 200).
Пояснение. Ибо толкует, что «дудаи бни» — пояснение его: дудаим, порождающие сынов, и упомянула это Яакову, чтобы было ему нахат от сгулы (особого свойства), которая дана была Рахели, — рождать сынов.
230) «Патах ве-амар мошиви акерет hа-байит ве-хулей» (открыл и сказал: «поселяющий бесплодную в дом», и т.д.) (Теhилим 113:9). Сказал рабби Хия: руах hа-кодеш сказал: «Поселяющий бесплодную в дом» — это Рахель. «Мать сыновей радостная» — это Леа. И толкует более: «поселяющий бесплодную в дом» — это олам hа-тахтон, что есть Нуква де-З"А, называемая Рахель. «Мать сыновей радостная» — это олам hа-элион, Бина, называемая Леа. И потому — Halleluya. Что есть нотарикон Hallelu-yah, ибо олам hа-элион сотворён буквой י и олам hа-тахтон сотворён буквой ה (как написано в Зоhар hаазину, пункт 226).
231) «Амар рабби Йеhуда ве-хулей» (сказал рабби Йеhуда, и т.д.). Сказал рабби Йеhуда: все эти шватим — тикуним, что внизу, то есть Нуквы, и все устроены по образу того, что наверху, Бины.
«Та хазе, ки сахор схартиха» (приди и узри, «ибо нанимая наняла я тебя») — то есть взять от него гуф (тело). И кто он? Он — Тора. «Сахор схартиха» — то есть тебя, тела твоего собственно. «Сахор схартиха» — то есть родить цурат (форму) твою.
Пояснение. Ибо было ему трудно удвоение слов «сахор схартиха». И вот разъяснено выше (в пункте 210), что Леа — тайна Бины, и зивуг был с Хохмой, потому сказано «и лёг с нею в ту ночь — hу», а не сказано «Яаков», и «ко мне придёшь» — пояснение его: подняться МА"Н. И это сказанное: «ки сахор схартиха», то есть «шехиройот» (найма) много. (а) Взять от него, от Хохмы, гуф, что есть Тора. То есть Иссахар, что является меркавой Торе более всех шватим (как сказано выше в пункте 196), и выпадает найм на зивуг с Хохмой по причине его. (б) «Сахор схартиха» — тебя, тела твоего собственно. Что найм — на гуф Яакова, то есть чтобы поднялся МА"Н для зивуга Хохмы и Бины (как написано выше, лист 89, в начале «ве-ад», смотри там). (в) «Сахор схартиха» — родить цуру твою. Что найм — на рождение цуры, то есть родить сына. И все эти три шехирут включены в удвоение слов «сахор схартиха».
232) «Ми-хаха ман де-лаэй ве-хулей» (отсюда: тот, кто трудится, и т.д.). Отсюда слышим, что тот, кто занимается Торой, наследует олам hа-ба, что есть мохин де-Бина, и наследует нахалат Яаков, что есть мохин де-аба ве-има илаин. Как написано: «Иссахар» — что есть нотарикон йеш-сахар, то есть: есть сахар (награда) за действие твоё, а действие его — занятие Торой, как сказано выше. И сахар — как написано: «Дать в наследие любящим Меня йеш» (Мишлей 8:21), что есть Бина, вернувшаяся к Хохме. «И сокровищницы их наполню» (Мишлей 8:21) — тайна мохин де-аба ве-има илаин, что есть тайна нахалат Яаков, которую он унаследовал от них, и тайна нахалы без границ. И эти два вида мохин — награда того, кто занимается Торой.
233) «Ки йаладти ло шиша ваним» (ибо родила я ему шесть сыновей) (Берешит 30:20). Сказал рабби Хизкия: это верх и низ, что суть Нэцах и hод, и четыре руах hа-олам, что суть: Хесед, Гвура, Тиферет и Йесод. Тому, кто удлиняет «эхад», то есть «эхад» в чтении Шма, — нужно воцарять Творца, Свят Благословен Он, вверху и внизу, и на четыре руах hа-олам. И это — эхад. То есть что единство Его благословенного раскрывается в этих шести кцавот.
234) «Амар рабби Хизкия ве-хулей» (сказал рабби Хизкия, и т.д.). Сказал рабби Хизкия: написано «на hарей батер» (на горах разлучения) (Шир hа-Ширим 2:17), и написано «на hарей бесамим» (на горах бсамим) (Шир hа-Ширим 8:14). И спрашивает: кто — hарей бесамим? И отвечает: это шесть сыновей Леи, включающих ещё шесть, то есть Йосеф и Биньямин и сыны шфахот (служанок), — и это двенадцать, и это шесть. То есть можно сказать, что они двенадцать, и можно сказать, что они шесть, потому что каждый включён в другом; и если посчитаешь шесть основных — это шесть, а если посчитаешь также и включённых в них — это двенадцать. И Леа стоит над ними, и это тайна тринадцати. Чтобы исполнить написанное: «мать сыновей радостная, Halleluya» (Теhилим 113:9).
235) «Ве-аль да ктив ве-хулей» (и поэтому написано, и т.д.). И поэтому написано: «Не бери мать на сыновей» (Дварим 22:6), потому что она — олам hа-нистар, и не раскрылось, так что у нижних нет постижения в ней. И потому — «отослать отошли мать, а сыновей возьмёшь себе» (Дварим 22:7), потому что эм — это олам hа-нистар и не раскрывается вовсе. Пояснение: «тиках лах» — пояснение его: возьмёшь для постижения твоего, то есть чтобы притянул в них свечение Хохмы и раскрыл их. И это обязанность, потому что эм, что есть Леа, сокрыта, то есть без постижения. Поэтому постигнешь ваним (сынов).
236) «Ве-эт hа-ваним тиках лах» (а сыновей возьмёшь себе). То есть, как написано: «Ибо спроси-ка о днях прежних и т.д., и от края hа-шамаим» (Дварим 4:32), что есть Хесед, начальный край де-З"А, называемого шамаим, «и до края hа-шамаим» — что есть Йесод, крайний край де-З"А. То есть шесть кцавот ХАГА"Т НЕХИ"М де-З"А, называемые шестью сынами Леи. И даёт нам знать стих, что в них применима шеэла (вопрошание), что есть тайна поднятия МА"Н для hамшахат Хохмы (как написано выше в Предисловии Сефер hа-Зоhар, лист 18, в начале «ми», смотри там). И все они называются hарей бесамим. Отсюда и ниже, то есть после малхут де-ацилут, называются hарей батер, как написано: «и оттуда разделяется и становится четырьмя главами» (Берешит 2:10), которые суть hарей пируд (горы разделения). Пояснение: до малхут де-ацилут — это олам hа-йихуд, в котором «иhу ве-гармохи ве-хийохи хад бе-hон» (Он и Его орудия, и Его жизни — один в них) (как написано во введении к Сефер hа-Зоhар, пункт 29, смотри там), а ниже её — это три мира БЕА де-пируда, как написано там.
237) «Амар рабби Йеса ве-хулей» (сказал рабби Йеса, и т.д.). Сыны шфахот связали кшарим (узлы) — четыре узла, которые нуждаются в тикуне (как написано выше, лист 63, в начале «ту», смотри там). И сказал рабби Элазар: из-за этого эти узлы выходят и выступают наружу из гуфа, и несмотря на то, что все они — одно. То есть несмотря на то, что уже устроены в тайне «и все их ахораим — к дому» (Млахим I 7:25), всё же остались выступающими наружу из гуфа, поскольку были изначально, прежде йихуда, рейканим (пустыми) без света вовсе (как написано там в начале «де-hа», смотри там). И отсюда и далее, то есть прочие узлы, все они — одно в виде мишор (ровном), что не выступают из гуфа (лист 64, в начале «коль», смотри там). И потому все шватим поднимаются в эдут, что наверху, то есть в мохин де-Бина, называемых эдут, в тайне сказанного «и нhар выходит из Эден» (Берешит 2:10). И это написанное: «Ибо туда поднялись шватим, шивтей Йаh, эдут ле-Исраэль, благодарить шем Господа» (Теhилим 122:4).