267) «И вспомнил Элоким Рахель»: ибо сыновья зависят от мазаля, что есть тайна реки, выходящей из Эдена, изливающей и орошающей Сад. Что есть тайна З"А (как сказано выше в Вайера, лист 125, пункт 424), и потому написано о ней «зхира» (воспоминание), ибо зхира — от «захор» (помни), что есть тайна З"А, а пкида (посещение) — от Нуквы (как сказано там в пункте 423). И спрашивает: «И Господь посетил Сару» (Берешит 21:1) — ведь не от мазаля это, ибо не написано о ней «зхира», и если сказать, что сыновья зависят именно от мазаля, а не внизу в Нукве, — вот здесь, в отношении Сары, не было это от мазаля. И отвечает: но «ве-АВА"Я» (и Господь) написано, ибо написано «И Господь посетил Сару» и т.д., что включает всё как одно. Ибо «ве-АВА"Я» указывает на «он и бейт дино» (он и бейт дин его), что означает: З"А с Нуквой вместе (как сказано выше в Вайера, лист 81, в начале «Кад»). Вот, есть здесь, в Саре, также и зхира от З"А, что есть тайна мазаля.
268) «Если так, зачем и т.д.»: спрашивает: если так, что «ве-АВА"Я» включает З"А и Нукву вместе, что есть тайна зхира и пкида, — почему написано «пкида»? Ведь «ве-АВА"Я» уже включает также и пкиду. И отвечает: но несомненно, что зхира уже была ранее этого, и уже передан был ключ этот сыновей вниз, как написано: «И завет Мой и т.д. которого родит тебе Сара и т.д.» (Берешит 17:21), а также после этого написано подобное, а именно: «И сказал Господь и т.д. в пору эту, когда оживёт, и у Сары будет сын» (Берешит 18:14). И поскольку уже была зхира в тайне высшего З"А, ибо написано «и завет Мой», что означает есод де-З"А, — сказано потом в тайне пкиды, что есть Нуква, дабы было включение всего вместе, то есть дабы была в ней зхира и пкида вместе.
269) «И вспомнил Элоким Рахель»: раби Хия открыл и сказал: «И также Я услышал и т.д. и вспомнил завет Мой» (Шмот 6:5). «Ва-эзкор» (и вспомнил Я) — это зхира, ибо это наверху, в З"А, ибо мазаль этот, что наверху в захар, приходит на пкиду, что есть Нуква внизу, которая в галуте, чтобы избавить её. И подобно этому «и вспомнил Элоким Рахель» — это как сказано «и вспомнил Я завет Мой».
Пояснение. Что написано «ва-йизкор» — это зхира, а именно З"А, как в написанном «и вспомнил Я и т.д.», «эт Рахель» — это Нуква, которая есть пкида. И указывает, что зхира, намёк на которую в «ва-йизкор и т.д.», пришла на Рахель, что есть тайна пкиды, и излила ей шефа сыновей. А имя Элоким, что написано «ва-йизкор Элоким», — тайна Бины, что называется Элоким.
270) «Приди и смотри, написано пакод пакадти этхем»: спрашивает: разве возможно, чтобы сказал Писание «пакод пакадти» (посетил Я, посетил)? Ведь пкида — в Нукве, которая в то время была в галуте, и она скажет «пакод пакадти» в то время, когда она сама в галуте? И отвечает: но здесь надо всмотреться, и тайна Хохмы есть здесь, ибо надо спросить: (а) поскольку она в галуте, как она раскрылась здесь Моше? (б) и как сказала «пакод пакадти»? То есть добавляет удивление и говорит, что есть два вопроса здесь.
271) «Но так мы учили и т.д.»: и отвечает: но так мы учили: когда солнце светит, оно на небесах, а гвура его и сила его властвуют над всяким местом на земле. Подобное этому сказано о ней (Шхине): «Полна вся земля славой Его» (Йешая 6:3). Во время, когда Храм существовал: полна вся земля славой Его, — это эрец hа-кдоша (святая земля), то есть Нуква, и тогда есть гилуй Шхины (раскрытие Шхины). А теперь, когда Исраэль в галуте, Шхина наверху, то есть от хазе и выше З"А, где бхинат шамаим (аспект небес), то есть хасадим мехусим (покрытые хасадим), и не раскрывается на земле, но сила её простирается к земле, как солнце, сокрытое в небесах, и сила его и гвура его полнят землю, как сказано выше. И окружает Исраэль, чтобы защищать их, хотя они находятся в земле иной, в галуте.
272) «И приди и смотри, Шхина внизу и т.д.»: и разъясняет более и говорит: приди и смотри, есть Шхина внизу от хазе де-З"А, и есть Шхина выше от хазе де-З"А. Шхина, что наверху, — в двенадцати гвулим (пределах) меркавот hа-кдушот (святых колесниц) и двенадцати хайот hа-эльйонот (высших животных). То есть четыре сфирот ХУБ ТУ"М, в каждой из которых ХУБ и Т"Т, что в числе двенадцать (как сказано выше в парше Лех Леха, лист 8, в начале «У-ми-коах»), что есть тайна двенадцати гвулим, и так же двенадцать хайот гдолот (больших животных), поскольку они от хазе и выше. Шхина внизу — в двенадцати шватим (коленах) hа-кдошим (святых), (как сказано выше на листе 70, в начале «У-та хази», смотри там), и тогда (когда обе в тайне двенадцати) включается Шхина наверху и внизу, что обе становятся одним парцуфом (как сказано выше на листе 98, в начале «Та хази», смотри там), и всё светит в одно время в один раз. И тогда сказано «полна вся земля славой Его», и есть гилуй Шхины внизу в hа-олам hа-зе. Как сказано выше в примыкающем отрывке.
«И хотя во время, когда Исраэль и т.д.»: и хотя мы сказали выше в примыкающем отрывке, что во время, когда Исраэль в галуте, не исправлена Шхина внизу от хазе, но поднялась вверх от хазе, — вот наверху также не исправлена, ибо считается как лишённая ГА"Р, потому что не исправлена внизу от хазе, ибо считается она по этой причине как лишённая НЕХИ"М, что ниже хазе. И это то, что сказали: Шхина в галуте с Исраэлем, ибо она в галуте с ними. Пояснение: ибо по причине подъёма её наверх убавилась в ГА"Р де-орот и в НЕХ"И де-келим, и это считается галутом.
273) «В чём исправляется и т.д.»: спрашивает: в чём исправляется Нуква во время галута, чтобы могла раскрыться внизу? И говорит: подобно царю, у которого умер сын, что он сделал? Перевернул ложе своё ради траура по сыну своему и не исправил его, но взял колючки и тернии и бросил их под ложе своё, и лежал на них. Так Творец, Свят Благословен Он, когда ушли в галут Исраэль и разрушен был Храм, взял колючки и тернии и положил под Себя, и это сказанное: «И явился ангел Господа ему в пламени огня из среды hа-снэ (терновника)» (Шмот 3:2), и сделал это, потому что Исраэль были в галуте. И разрешается этим первый вопрос, указанный выше (в пункте 270), где спросил: поскольку Шхина была в галуте, как раскрылась Моше? И ответ в том, что потому и раскрылась ему тогда из среды hа-снэ, что есть тайна несовершенства и динов, ибо таким образом она может раскрыться и во время галута, а второй вопрос разрешит далее.
274) «Пакод пакадти этхем»: возвращается к вопросу указанному выше (в пункте 270). Тот, кто сам не в своей власти, а в галуте, — что он может посетить, и что он может сделать, и как сказала Шхина «пакод пакадти» во время, когда она в галуте? И отвечает: но пакод означает сверху от З"А, что есть тайна зхира, как сказано выше. Пакадти — это внизу в Нукве. И какова причина того, что сказала пакод, что означает зхира, и не сказала захор явно? Это потому, что зхира эта уже была на ней ранее этого, ибо написано «ва-эзкор» (и вспомнил Я) завет Мой. Поскольку написано «ва-эзкор», вот уже дана была ей зхира, и потому сказала после этого «пакод пакадти», ибо слово пакод намекает на зхиру, данную ей уже прежде. Ибо усмотрели знак этот языка «пакод пакадти» ранее этого. Пояснение: как сказали мудрецы благословенной памяти, знак этот передан был в их руках от Яакова и Йосефа, ибо Яаков сказал «пакод йифкод этхем» (посетить посетит вас) (Берешит 50:24), и так же Йосеф сказал «пакод йифкод Элоким этхем» (посетить посетит Элоким вас) (Берешит 50:25). И приведено (у Раши благословенной памяти к Берешит 3:18), и это потому, что нужны зхира и пкида для геулы (избавления), и пакод намекает на зхиру, что прежде, «пакадти» — на пкиду.
275) «Раби Йеhуда и раби Хизкия и т.д.»: раби Йеhуда и раби Хизкия шли из Кападокии в Лод. И раби Йеhуда был верхом, а раби Хизкия шёл пешком. Тем временем сошёл раби Йеhуда с осла, сказал: отсюда и далее займёмся Торой, как написано: «Воздайте величие Элокейну» (Дварим 32:3).
276) «Сказал ему: если бы мы были и т.д.»: сказал ему: если бы нас было трое, было бы хорошо, ибо один говорил бы, а двое отвечали бы ему. Сказал ему: слова эти сказаны лишь о брахот (благословениях), где один упоминает имя Творца, Свят Благословен Он, и двое отвечают ему, и это написанное: «Ибо имя Господа возглашаю, воздайте величие Элокейну» (Дварим 32:3). «Ибо имя Господа возглашаю» — это один, упоминающий Имя, «воздайте величие Элокейну» — это двое других, отвечающие. Но в Торе даже двое сидят и занимаются Торой, воздают величие, и мощь, и тиферет Торы Творца, Свят Благословен Он.
277) «Сказал ему раби Хизкия и т.д.»: сказал ему раби Хизкия: и в брахот почему нужны трое? Сказал ему: вот разъяснили, как сказали, ибо написано «воздайте величие Элокейну», что нужны двое отвечающих, как сказано выше. Но тайна этого дела такова: ибо тайна всех брахот такова: один благословляет и двое отвечают, дабы поднять хвалу Творца, Свят Благословен Он, в тайне трёх, то есть в тайне трёх кавим (линий): один благословляет, что есть тайна кав hа-эмцаи (средней линии), которая действует, чтобы раскрыть свет, и двое, которые подтверждают и утверждают брахот его, что есть тайна двух кавим, принимающих действие кав hа-эмцаи, и светящих в силе его. И это кийум (утверждение) брахот, чтобы были они в тайне высшей как подобает и в тайне трёх, как разъяснили.
278) «Пока шли и т.д.»: пока они шли, сказал раби Йеhуда: учили мы, есть зхира ле-тов (к добру), и есть зхира ле-ра (ко злу), есть пкида ле-тов, и есть пкида ле-ра. И разъясняет: есть зхира ле-тов, как разъяснили, ибо написано «и вспомню Я им союз ришоним (первых) и т.д.» (Ваикра 26:45). «И вспомнил Элоким Ноаха и т.д.» (Берешит 8:1). «И вспомнил Элоким завет Свой» (Шмот 2:24). И есть зхира ле-ра, ибо написано «И помнил, что плоть они, дух уходит и не возвращается» (Теhилим 78:39). «Пкида ле-тов и т.д.»: и есть пкида ле-тов, ибо написано: «Пакод пакадти этхем» (Шмот 3:16). Пкида ле-ра, ибо написано «и взыщу прутом пеша их и язвами авон их» (Теhилим 89:33). И все они — тайны высшие.
279) «Все эти зхира и т.д.»: все эти зхира и пкида ле-тов — это мадрегот (ступени) известные, тайна эмуны. Захар и нуква в тайне одной — это зхира и пкида. Зхира — это тайна захара, а пкида — это тайна нуквы, как сказано выше. И они ле-тов. Зхира и пкида ле-ра — это тайна стороны иной, находящейся в тайне элоhим ахерим, захар и нуква как одно, зхира — в том захаре, и пкида — в той нукве. И они стоят всегда ле-ра. И они — «это напротив того» (зе леумат зе), захар и нуква де-ситра ахра напротив захара и нуквы де-кдуша. Отсюда, из зхиры и пкиды де-кдуша, выходят все тайны эмуны и все высшие святые мадрегот, как разъяснили, а отсюда, из зхиры и пкиды де-ситра ахра, выходят все минин hа-раим (злые виды), и всякая смерть, и все стороны злых видов в мире. И разъяснили это: ситра ахра — противоположно этому, от кдуши.
280) «Сказал раби Хизкия и т.д.»: сказал раби Хизкия, так это несомненно, счастлив тот, у кого доля его в стороне доброй, и не склоняет себя к ситра ахра, и спасся от них. Сказал ему раби Йеhуда: так это несомненно, и счастлив тот, кто может спастись от той стороны, и счастливы цадиким, которые могут спастись от них и делать милхаму (войну) с той стороной.
«Сказал раби Хизкия и т.д.»: сказал раби Хизкия: чем делают с ними милхаму? Открыл и сказал: «Ибо тахбулот (хитростями) ты поведёшь себе милхаму и т.д.» (Мишлей 24:6). Какая милхама? Это милхама той стороны злой, с которой человек должен вести милхаму, и властвовать над нею, и спасаться от неё.
281) «Приди и смотри, ибо Яаков и т.д.»: приди и смотри, что Яаков делал так много по отношению к Эсаву, ради того чтобы подчинить ту его сторону, перехитрить его, и идти с ним с хитростью во всём, что нужно, дабы властвовать над ним в начале и в конце, чтобы всё было как подобает. И начало и конец были как одно, одно подобно другому, как написано вначале «бэхорати» (первородство моё), а в конце «бирхати» (благословение моё), у которых буквы одинаковые (как сказано выше в Толдот, лист 77, в начале «ва-йаакевени», смотри там). Вот, начало и конец были одно, одно подобно другому, и всё это было, чтобы властвовать над ним путём прямым, как подобает ему. И потому счастлив тот, кто спасся от них, от ситра ахра, и может властвовать над ними.
282) «Приди и смотри, зхира и пкида и т.д.»: приди и смотри, зхира и пкида ле-тов — это в то время, когда они как одно в тайне эмуны, что есть Нуква. То есть когда З"А, что есть тайна зхиры, и Нуква, что есть тайна пкиды, — в зивуге. И счастлив тот, кто устремляется к эмуне, чтобы удостоиться её, как сказано: «Ахарей Господа пойдут, как лев, рыкнёт и т.д.» (hошеа 11:10). Сказал раби Хизкия: так это несомненно.
283) «И приди и смотри, человек, когда и т.д.»: и приди и смотри, когда человек молится молитву свою, пусть не говорит о себе «зохрени у-фокдени» (вспомни меня и посети меня). По причине того, что есть зхира и пкида ле-тов, и зхира и пкида ле-ра, и уготованы hа-мекатригим (обвинители) принять слова «зохрени у-фокдени» из уст его, и придут упоминать грехи человека и наказать его, то есть приведут на него зхиру и пкиду ле-ра. За исключением, если он цадик гамур (праведник совершенный), что если та зхира и пкида ле-ра, что есть ЗО"Н де-клипа, будут искать грехи его и не найдут их, — тогда позволено ему сказать «зохрени у-фокдени», как Эзра, который сказал: «Помяни мне, Элокай, ле-това» (ко благу) (Нехемья 5:19).
284) «Ибо во всяком месте и т.д.»: ибо во всяком месте, где человек молится молитву свою, пусть включает себя среди рабим (многих), в тоех клаль hа-рабим (внутри общего многих). И приди и смотри, Шунамит, когда сказал ей Элиша: «Есть ли говорить о тебе к царю или к сар hа-цава (начальнику войска)?» (Млахим II 4:13). «Есть ли говорить о тебе к царю» означает: ибо тот день был йом тов де-Рош hа-Шана, и день этот — когда малхут hа-ракиа (малхут небосвода) властвует судить мир. И Творец, Свят Благословен Он, называется в то время «Мелех hа-Мишпат» (Царь суда). И потому сказал ей: «есть ли говорить о тебе к царю», — ибо назвал Творец, Свят Благословен Он, именем мелех (царь).
285) «Что написано, и сказала и т.д.»: что написано? «И сказала: среди народа моего я живу» (Млахим II 4:13). Спрашивает: что сказала она, каково намерение её в этом? И отвечает, что сказала: не хочу я быть отмеченной наверху, но ввести голову мою среди рабим, и не выходить из клаля. И так нужно человеку включаться в клаль hа-рабим, и не уединяться сам по себе, дабы не смотрели на него hа-мекатригим, чтобы упоминать грехи его, как мы сказали.