Статья 29. И вспомнил Элоким Рахель

Ваеце (И вышел) · Сулам §291–293 · ויזכור אלקים את רחל

291) Иди и смотри: "И вспомнил Элоким" и т.д. Спрашивает: почему написано здесь два раза "Элоким", ведь достаточно было бы сказать: "и услышал её и открыл утробу её"?

Пояснение. И отвечает: одно — это из мира мужского, то есть Бина, которая называется Элоким. А другое — из мира женского, то есть Нуква де-З"А (Зеир Анпин), которая также называется Элоким. Потому что дело зависит от мазаля, который принадлежит миру мужскому, как сказано выше: сыновья от мазаля зависят (на стр. 85, п. 200).

292) И когда пробудилась Рахель и т.д. И когда пробудилась Рахель в этом имени Биньямина, о чём написано: «Да прибавит Господь мне сына другого» (Берешит 30:24), — то есть Биньямина, — узнал Яаков, что так и будет, ибо ей подобает завершить все колена числом двенадцать. И узнал, что после этого она уже не удержится в мире. Поэтому захотел он тогда идти в Эрец Исраэль, чтобы завершились колена в Эрец Исраэль и чтобы не умерла Рахель вне Земли. Но не мог идти, ибо Лаван задержал его. А когда пришло время Биньямина, то есть после того как зачала им (как выше, стр. 102, п. 250), — бежал он и ушёл, дабы не завершился дом двенадцатью коленами и святой мир, то есть Нуква де-З"А, связался бы с ним в другой земле.

293) И это то, что написано и т.д. И это то, что написано: «И сказал Господь Яакову: вернись и т.д., и Я буду с тобою» (Берешит 31:3). И спрашивает: каково пояснение сказанного «и Я буду с тобою»?

Пояснение. И отвечает: сказал ему Творец, Свят Благословен Он, — до сих пор была Рахель хозяйкой дома с тобою, отныне и далее Я буду с тобою, и Я возьму дом, то есть Шхину, с тобою, в двенадцати коленах. И это то, что написано: «И я, когда шёл из Падана, умерла у меня (алай) Рахель» (Берешит 48:7) — алай было, и из-за Меня было это дело, что Рахель была отстранена и другая пришла обитать, то есть Шхина, и взяла дом ради Меня, чтобы обитать со Мною.