Статья 8. Почему сделал Ты зло

Ваигаш (И подошёл) · Сулам §72–87 · למה הרעות

72) Рабби Йоси открыл писание об Элияhу, ибо написано «ва-йикра» (и воззвал) и т. д. Иди и смотри: были двое, кто обращал резкие речи против Творца, Свят Благословен Он, — Моше и Элияhу. Моше сказал: «Почему сделал Ты зло этому народу» (Шмот 5:22). А Элияhу сказал: «Сделал Ты зло, чтобы умертвить сына её» (Млахим I 17:20). И оба они сказали одно и то же.

73) «Ма таам, эла раза иhу» (Какова причина, но это тайна) и т. д. Спрашивает: какова причина, что оба они сказали «лама hареота» (почему сделал Ты зло)? И отвечает: но это тайна. Моше — какова причина, что сказал «лама hареота»? Это потому, что было дано разрешение ситра ахре властвовать над Исраэлем. «hареота» — толкование его: дал Ты разрешение другой стороне, стороне «ра» (зла), властвовать над ними. Элияhу же сказал «hареота» — толкование его также: дал Ты разрешение ситра ахре взять душу этого. И это сказанное «hареота», и всё это — одна тайна, что «hареота» есть тайна дарования разрешения ситра ахре, называемой «ра» (зло).

74) «Та хази, Элияhу амар: hа-гам аль hа-альмана» (Иди и смотри: Элияhу сказал — ужели и над вдовой) и т. д. Поскольку Творец, Свят Благословен Он, сказал Элияhу: «Вот, Я повелел там женщине-вдове кормить тебя» (Млахим I 17:9). А всякий, кто питает и кормит того, кто нуждается в этом, и тем более во дни голода, — соединяется и связывается с Древом жизни и причиняет жизнь себе и сыновьям своим. И это уже объяснили. И ныне сказал Элияhу: всякий, кто поддерживает душу в мире, удостаивается жизни себе и удостаивается соединиться с Древом жизни. А ныне властвует Древо смерти, сторона зла, над вдовой, которой Ты повелел кормить меня. Из-за этого сказал «hареота».

75) «Ве-и тейма де-ра» (А если скажешь, что зло) и т. д. Спрашивает: а если скажешь, что не делается зло человеку от Творца, Свят Благословен Он. И отвечает: иди и смотри. В пору, когда человек идёт направо, охрана Творца, Свят Благословен Он, пребывает с ним всегда, и ситра ахра не может властвовать над ним, и это «ра» (зло) покоряется перед ним и не может властвовать. Но как только охрана Творца, Свят Благословен Он, удалена от него, если он прилепился ко злу, тогда то «ра», поскольку видит, что нет с ним охраны, властвует над ним и приходит уничтожить его, и тогда даётся ему разрешение, и берёт он душу его.

76) «Моше амар: лама hареота» (Моше сказал: почему сделал Ты зло). Это потому, что было дано разрешение стороне зла властвовать над Исраэлем, чтобы быть им под порабощением её. Иное толкование: потому сказал «лама hареота», ибо видел он, сколь многие из них, из Исраэля, умирают и переданы в сторону «hа-ра» (зла).

77) «Та хази, бе-шаата» (Иди и смотри, в час) и т. д. Иди и смотри: в час, когда добро пробуждается — это правая сторона, — всякая радость, всякое добро и все благословения пребывают, и всё это — бе-хашай (в тайне), как объяснили: что сыны Йаакова сказали БаШКаМаЛа"В (Барух Шем Квод Малхуто Леолам Ваэд) бе-хашай (Псахим 56а). И эта тайна — потому что тогда совершается зивуг (соитие), как подобает. И этим объясняется писание: почему сказал Йосеф во время зивуга: «Выведите всякого человека от меня» (Берешит 45:1)? Потому что зивуг должен быть бе-хашай.

78) «Амар р' Хия» (Сказал р' Хия) и т. д. Сказал р' Хия: но Элияhу — поскольку он постановляет, а Творец, Свят Благословен Он, исполняет, и он постановил о небесах, чтобы не низводили росу и дождь, — как же он боялся Изевели, которая послала к нему, как написано: «Ибо в это самое время завтра положу душу твою, как душу одного из них» (Млахим I 19:2)? И тотчас испугался и побежал ради души своей.

79) «А"л раби Йоси» (Сказал ему рабби Йоси) и т. д. Сказал ему рабби Йоси: ведь объяснили, что праведники не желают утруждать Господина своего в месте, где вред явен глазу. Подобно Шмуэлю, который сказал: «Как пойду я? Услышит Шауль и убьёт меня», — сказал ему: «Тёлку из стада возьми с собою» и т. д. (Шмуэль I 16:2). Ибо праведники не желают утруждать Господина своего в месте, где вред явен. Так же и Элияhу — поскольку увидел, что вред явен, не пожелал утруждать Господина своего.

80) «А"л: ана мила» (Сказал ему: я слово) и т. д. Сказал ему: я слышал здесь нечто. Ибо у Элияhу не написано «ва-йира» (и убоялся) «ва-йелех аль нафшо», но «ва-яр» (и увидел) — толкование чего, что увидел он видение. И что он увидел? Но увидел, что много лет шёл за ним малах hа-мавет (ангел смерти) и не был передан в руки его. И ныне «ва-йелех аль нафшо» (и пошёл к душе своей). Каково толкование «ва-йелех аль нафшо»? Это, что пошёл он к существованию (киюм) души. И что это? Это — Древо жизни, дабы прилепиться там, и малах hа-мавет не пойдёт более за ним.

81) «Та хази, кулhу» (Иди и смотри, все они) и т. д. Иди и смотри: во всяком месте написано «эт нафшо», а здесь написано «эль нафшо». И эту тайну я слышал: ибо сказал рабби Шимон, что все души в мире выходят все из той самой реки, что течёт и исходит, — то есть из есод де-З"А (основы Зеир Анпина); и все их берёт тот пучок жизни (црор hа-хаим), что есть нуква. И когда нуква зачинает от захара (мужского), все они находятся в страстном томлении (hиштокекут) с двух сторон: от страсти нуквы (женской) к захару и от страсти захара к нукве (как выше, Лех, пункт 205). И когда страсть захара выходит с великой пылкостью, тогда души более устойчивы (бе-киюм), потому что всё зависит от страсти и пылкости Древа жизни, что есть З"А. А Элияhу — поскольку был он от той самой пылкости захара более, чем другие люди, — был утверждён в существовании и не умер.

82) «У-вегин ках, эль» (И поэтому «эль») и т. д. И из-за этого написано «эль нафшо», а не написано «эт нафшо», ибо «эт нафшо» — это нуква, ибо нуква называется «эт», а «эль» — это захар. И если скажешь: ведь написано «а к (ве-эль) жене сказал» (Берешит 3:16), которая есть нуква. И отвечает: это — общее (клаль) захара и нуквы, ибо когда нуква включена внутри захара, тогда говорится «а к жене сказал». «Эт hа-иша» указывает на нукву отдельно, без включения с захаром. Подобно этому и «эль нафшо» указывает на захара отдельно, «эт нафшо» указывает на нукву отдельно, без включения с захаром. И поскольку Элияhу — со стороны захара более всех сынов мира, — был утверждён в существовании своём более всех сынов мира и не умер, как остальные сыны мира. Потому что весь он — от Древа жизни, а не из праха, как остальные люди. И из-за этого он вознёсся ввысь и не умер по обычаю всех сынов мира, как написано: «И вознёсся Элияhу в буре на небеса» (Млахим II 2:11).

83) «Та хази, ма ктив» (Иди и смотри, что написано) и т. д. Иди и смотри, что написано: «И вот, колесница огненная и кони огненные» и т. д.. Ибо тогда тело отделилось от духа, и вознёсся он не по обычаю остальных сынов человеческих, и остался малахом святым, как остальные святые вышние. И исполняет он посланничество в мире, как малах. И объяснили это: что чудеса, которые творит Творец, Свят Благословен Он, в мире, — через него совершаются.

84) «Ве-та хази ма ктив: ва-йишъаль эт нафшо» (И иди и смотри, что написано: и просил душу свою). Прежде этого написано «ва-йелех эль нафшо» (и пошёл к душе своей), как мы учили, что это — в существовании; а здесь написано «эт нафшо ламут» (душу свою, чтобы умереть) (Млахим I 19:4). Указывает на Древо, в котором обитает смерть, — то есть нукву, в тайне сказанного: «а ноги её нисходят к смерти» (Мишлей 5:5). И там открылся ему Творец, Свят Благословен Он, как написано: «Выйди и встань на горе» (Млахим I 19:11).

«Ма ктив батрей» (Что написано после) и т. д. Что написано после? «А после землетрясения — огонь» и т. д., «голос тонкого безмолвия (коль демама дака)» (Млахим I 19:12). Это — место, внутреннее из всех, из которого все огни исходят.

85) «Ма ктив: ва-йеhи ке-шмоа Элияhу» (Что написано: «И было, когда услышал Элияhу») и т. д. Сказал ему Творец, Свят Благословен Он: до каких пор будешь ревновать обо Мне? Затворил ты дверь, чтобы смерть не властвовала над тобой вовеки, а мир не может терпеть тебя, чтобы пребывал ты с сыновьями Моими, ибо ты обвиняешь их. Сказал Ему: «Ибо оставили союз Твой сыны Исраэля» и т. д.. Сказал ему: жизнью твоей! всякое место, где сыны человеческие будут исполнять союз святой, — то есть совершать брит мила (обрезание), — ты будешь являться там. (А разъяснение этих слов найдёшь во Введении в Сефер hа-Зоhар, лист 210, в комментарии, начинающемся со слова «лимhевей»).

86) «Та хази, ма гарам» (Иди и смотри, что причинило) и т. д. Иди и смотри, что причинило то слово Элияhу: написано «И оставлю в Исраэле» и т. д.. Сказал ему Творец, Свят Благословен Он: отныне и далее — поскольку не может мир терпеть тебя с сыновьями Моими, ибо ты обвиняешь их, — «а Элишу» и т. д. будет пророком другим для сыновей Моих, а ты вознесёшься на место своё.

87) «Ве-та хази, коль hа-hу» (И иди и смотри, всякий тот) и т. д. И иди и смотри: всякий человек, ревнующий о Творце, Свят Благословен Он, — не может малах hа-мавет властвовать над ним, как над остальными сынами человеческими, и будет ему мир (шалом), как сказано о Пинхасе: «Вот, Я даю ему союз Мой — мир» (Бемидбар 25:12).