121) «И побежал Эсав навстречу ему и т.д.» (Берешит 33:4). Слово «цаваро» (шею его) написано без буквы йод. И написано: «И поцеловал его (ва-йишакеhу), и заплакали». Сказал раби Ицхак: «А нечестивые — как море разъярённое и т.д.» (Йешая 57:20). Этот стих уже поясняли. Но в словах Торы — несколько высших тайн, различающихся одна от другой, и всё это — единое.
122) «А нечестивые» — «как море разъярённое, ибо утихнуть оно не может» (Йешая 57:20), — это Эсав, ибо все его деяния — в нечестии и грехе, и когда он пришёл к Яакову, деяния его не были в совершенстве. «И пал на шею его» — это одна шея, ибо недостаёт буквы йод. Йерушалаим — это шея всего мира. И говорит Писание «и пал на шею его», а не «на шеи его» с йод, — потому что Храм (бейт hа-микдаш) был разрушен дважды: один раз — Бавелем, и один раз — потомством Эсава. И получается, что сам Эсав пал на Йерушалаим и разрушил его только один раз. И потому написано «и пал на шею его», в единственном числе, то есть без йод, что означает: разрушил лишь один раз.
123) «И поцеловал его — точки сверху и т.д.». «И поцеловал его» (ва-йишакеhу) — с точками сверху над буквами, и это намекает на то, что он не поцеловал его с желанием сердца. И учили из сказанного: «И наружны (нэ'таро́т) поцелуи ненавидящего» (Мишлей 27:6), — это Бил'ам, когда благословлял Исраэля, ибо не благословил их с желанием сердца. И здесь также «наружны поцелуи ненавидящего» — это Эсав.
124) «Сказал раби Йоси и т.д.» (амар раби Йоси ве-хулей). Сказал раби Йоси: написано «Восстань и т.д., двух нечестивых Ты сокрушил (шибарта)» (Теhилим 3:8). И учили: не читай шибарта (сокрушил), а шеребавта (Ты увеличил). И это сказано об Эсаве, у которого увеличились зубы, ибо замышлял укусить его (Яакова).
125) «И потому заплакали и т.д.». И поэтому «заплакали» — этот плакал и тот плакал. Иди и смотри, насколько было сердце и желание Эсава навредить Яакову, ибо даже в тот час, когда поцеловал его, замышлял: когда продлятся дни, причинит ему зло и будет теснить его. И потому «заплакали» — этот (Эсав) плакал оттого, что не думал, что (Яаков) спасётся от него; а этот (Яаков) плакал оттого, что отец его был жив, и потому не мог (Эсав) убить его.
126) «Сказал раби Абба и т.д.» (амар раби Абба ве-хулей). Сказал раби Абба: несомненно, ослабел гнев Эсава в тот час, когда увидел он Яакова. В чём причина? В том, что согласился с ним (с Яаковом) мемуне (назначенный ангел) Эсава, который примирился с ним и согласился на благословения, (как сказано выше, стр. 33, п. 113). И потому не смог Эсав совладать со своим гневом, ибо все дела в hа-олам hа-зе (этом мире) зависят от верхнего, и когда соглашаются наверху прежде, — соглашаются также и внизу. И нет власти внизу, пока не дана власть сверху. И так всё зависит одно от другого, — ибо всё, что совершается в hа-олам hа-зе, зависит от того, что совершается наверху.