Статья 10. Пусть пройдёт, прошу, господин мой

Ваишлах (И послал) · Сулам §127–130 · יעבר נא אדוני לבדו

127) «Пусть пройдёт, прошу, господин мой» и т. д. Сказал рабби Элазар: это то, о чём мы уже говорили, что Яаков не захотел тогда получить эти первые благословения, которыми благословил его отец. (см. выше, Толдот, лист 86, пункт 201). И более того, не исполнилось в нём даже одно из них, потому что он отодвинул их на конец дней, чтобы тогда понадобились они сыновьям его, дабы использовать их против всех народов мира.

128) «И потому в час» и т. д. И потому, в тот час, когда сказал Эсав: «двинемся и пойдём» (Берешит 33:12), — то есть разделим этот мир (hа-олам hа-зе) между нами и будем властвовать над ним вместе, — что сказал ему Яаков? «Пусть пройдёт, прошу, господин мой, пред рабом своим». Смысл этого в том, чтобы Эсав опередил его властью своей теперь в этом мире. «Пусть пройдёт, прошу» (яавор на) — это выражение первенства, как сказано: «И прошёл царь их пред ними, и Господь во главе их» (Миха 2:13). То есть Яаков сказал ему: опереди ты властью своей вначале в этом мире, «а я буду продвигаться медленно» — я же вознесу себя к тому миру, миру грядущему. И к концу дней, к этим идущим дням, — «медленно» (ле-ат).

129) «По ходу работы» (ле-регель hа-мелаха). Спрашивает: что это за работа? И отвечает: это марэ шеэйна меира (зерцало несветящееся), то есть Нуква де-З"А (Зеир Анпина), посредством которой совершается всякая работа мира. «Которая передо мной» (ашер ле-фанай) — это, то есть Нуква, пребывает во всяком месте, пред Авая (АВА"Я), который есть З"А. «И по ходу детей» (у-ле-регель hа-йеладим) — это тайна крувим (керувов), которые есть тайна апей зутрей (малого лика) (как сказано выше, в Акдамот Сефер hа-Зоар, лист 12, начиная со слов «Биур», смотри там) — чтобы показать тайну эмуна (веры), которая есть Нуква, к которой прилепился Яаков. Ибо на этих мохин устанавливается Нуква. (как сказано там же, лист 12, начиная со слов «Ве-илмалей», смотри там).

130) «Пока не приду» и т. д. Яаков сказал ему: я буду терпеть изгнание (галут) твоё, пока не придёт и не наступит моё время властвовать над горой Эсава. Как сказано: «И взойдут спасители на гору Цион, чтобы судить гору Эсава» (Овадья 1:21). И тогда «и будет Господу царство» (Овадья 1:21).