Статья 5. И взял шестьсот отборных колесниц

Бешалах (Когда отпустил) · Сулам §61–64 · ויקח שש מאות רכב בחור

61) «И взял шестьсот». Спрашивает: для чего шестьсот? Сказал рабби Йоси: это против числа [сынов] Исраэля, как написано: «как шестьсот тысяч пеших» (Шмот 12:37). «Отборных» — против мужчин в Исраэле, которые — основа всего Исраэля. «И все колесницы Мицраима» — это остальные колесницы, что подчинены сзади указанным шестистам, и они против детей в Исраэле, которые не входят в счёт шестисот тысяч пеших, а подчинены им, как сказано: «кроме детей» (Шмот 12:37). И всё это сделал он по совету чародеев своих и мудрецов своих. «И начальники над всеми ними» — всё сделал с мудростью, ибо они против высших ступеней, приходящих по две, и одна над ними. Рабби Ицхак сказал согласно Таргуму — «и торопящиеся», ибо проворны были они во всём.

62) «И взял шестьсот отборных колесниц». Рабби Хия сказал: написано: «накажет Господь воинство небесное на небесах и царей земли...» (Йешая 24:21). В то время, когда Творец, Свят Благословен Он, даёт владычество князьям народов наверху, даёт Он народам их внизу; а в час, когда низводит их со ступени их наверху, низводит и народы их внизу. «И взял шестьсот отборных колесниц» — это мемуна (назначенный) их, который взял их. И мы установили, что вёл он меркавы (колесницы) остальных народов, ибо эти шестьсот колесниц были не из Мицраима, а из остальных народов. И все они пали в стане Сисры. И вот: «шестьсот отборных колесниц», а после — «и все колесницы Мицраима». Ибо коль скоро написано «и все колесницы Мицраима», то «шестьсот отборных колесниц» излишне; но несомненно «шестьсот отборных колесниц» — это из остальных народов, и потому говорит после: «и все колесницы Мицраима».

63) «Написано: "кобылице моей" и т. д.» Написано: «кобылице моей в колесницах Паро уподобил Я тебя, подруга Моя» (Шир hа-Ширим 1:9). Иди и смотри: подобно кобылице-самке явилась она коням Паро, и потому погнались за ней к морю, — и [мудрецы] это объяснили. Однако «кобылице моей в колесницах Паро» — иди и смотри: Паро, в час, когда гнался за Исраэлем, что сделал? Взял кобылиц-самок и впряг их в колесницу первыми, а коней-самцов впряг сзади них; и самцы воспламенялись напротив самок, а самки не желали [подпускать их] и спешили бежать. Когда же приблизился к Исраэлю, взял самок и поставил их сзади, а коней-самцов — спереди, чтобы причинить зло Исраэлю и устроить с ним войну, ибо для войны самцы сильнее самок.

64) «Подобно этому "и Господь" и т. д.» Подобно этому: «и Господь идёт перед ними днём» (Шмот 13:21). А затем возвратилась Шхина за [спину] Исраэля, как написано: «и двинулся ангел Элоким...» (Шмот 14:19). Из-за этого: «уподобил Я тебя, подруга Моя».

Пояснение. Приведено выше, что «и Господь» — это тайна Тиферет (красота) и Малхут (царство), то есть «Он и бейт-дин (суд) Его» (как выше, ст. 52). А затем написано: «и двинулся ангел Элоким...» — это Малхут, и пошла она за ними. И остался Тиферет идти перед ними, чтобы сражаться с египтянами. И на это написано: «уподобил Я тебя, подруга Моя» — от слова «дмама» (безмолвие), ибо встала она позади Исраэля, чтобы Тиферет один сражался с египтянами и истребил их, чтобы не осталось из них ни одного.