185) «И увидел и т. д., руку великую»: р. Хия сказал: здесь, в «руке великой», восполнилась рука левая, что есть гвура (сила), и все пальцы, что суть ХаГА"Т НЕ"Х (хесед, гвура, тиферет, нецах, hод) в ней. И восполнилась рука левая по той причине, что включилась в правую. И так учили мы: всё включается в правую и зависит от правой. И это сказанное: «Десница Твоя, Господь, прославлена силою; десница Твоя, Господь, сокрушает врага» (Шмот 15:6). И хотя это относится к гвуре, тем не менее, поскольку зависит от руки правой, поэтому называется на её имя.
186) И сказал р. Ицхак и т. д.: не нашли мы того, кто укрепил бы своё сердце пред Творцом, как Паро. Сказал р. Йоси: вот Сихон и Ог тоже укрепили свои сердца. Сказал ему: не так — они укрепили своё сердце против Исраэля, но против Творца не укрепили своего сердца, как укрепил Паро дух свой против Него, ибо видел Его гвурот (силы) и не возвращался [в раскаянии].
187) Сказал р. Йеуда и т. д.: сказал р. Аба от имени р. Ицхака: Паро был мудрее всех своих чародеев. И во все эти короны, и во все эти знания ситра ахра (другой стороны) он всматривался. И ни на одной их стороне не видел, чтобы было избавление Исраэлю, и не зависело оно ни от одной из их корон. И ещё — ибо во всех высших силах ситра ахра завязали узел над Исраэлем, чтобы не смогли они выйти из-под их руки. А Паро не подумал, что есть иной кешер — кешер эмуны (веры), властвующий над всеми силами ситра ахра. И поэтому укреплял он своё сердце.
188) Р. Аба сказал и т. д.: сказал р. Аба: не укреплял Паро сердце своё, кроме как против Имени этого, АВА"Я. Ибо когда говорил Моше: «так сказал Господь» — это самое слово, то есть АВА"Я, укрепляло его сердце. И это сказанное: «И ожесточил Господь сердце Паро» (Шмот 9:12). Ибо во всей мудрости своей не нашёл он, чтобы это Имя властвовало на земле, и поэтому сказал: «Кто Господь?» (Шмот 5:2). А затем, когда подумал он вернуться, сказал: «Господь — праведник» (Шмот 9:27). Сказал р. Йоси: затем сказал он: «Согрешил я пред Господом» (Шмот 10:16) — теми же устами, что сказали «Кто Господь», теми же сказал «Согрешил я пред Господом».
189) Р. Хизкия открыл и т. д.: р. Хизкия открыл и сказал: «Одно есть, потому я сказал: непорочного и нечестивого Он истребляет» (Ийов 9:22). Этот стих установлен в тайне хохмы (мудрости). «Одно есть» — что значит «одно есть»? И отвечает: это сказанное: «Одна она, голубка моя, чистая моя; одна она у матери своей» (Песнь Песней 6:9). Это малхут. И в ней судит Творец суды Свои внизу, и судит суды Свои наверху во всём.
190) И когда Творец и т. д.: и когда Творец пробуждает суды Свои, судит Он суды Свои в этой короне, что есть малхут. Тогда написано: «Непорочного и нечестивого Он истребляет» (Ийов 9:22), потому что праведники схватываются за грехи нечестивцев, как написано: «И сказал Господь ангелу-губителю в народе: довольно (рав)» и т. д. (Шмуэль II 24:16) — что толкуется: «возьми главу (рав) их». И поэтому сказал Ийов это слово — «непорочного и нечестивого Он истребляет», и не разъяснил дела, что речь о праведниках, схваченных за грехи нечестивцев. Р. Йейса сказал: «Одна она» — это Кнесет Исраэль в галуте (изгнании) Мицраима, ради которой убил Творец в Мицраиме и совершил в них отмщения. И это сказанное: «непорочного и нечестивого Он истребляет», ибо были там и непорочные, что не порабощали Исраэля, и были убиты вместе с нечестивцами их.
191) Р. Хия сказал и т. д.: сказал р. Хия: Ийов был поражён только в то время, когда вышли Исраэль из Мицраима. Сказал Ийов: если так, то все лица равны — «непорочного и нечестивого Он истребляет»: Паро притеснял Исраэля и сказал: «Кто Господь, чтобы я послушал гласа Его» (Шмот 5:2), а я не притеснял их и не сделал ничего — «непорочного и нечестивого Он истребляет». И это сказанное: «Боящийся слова Господня из рабов Паро» (Шмот 9:20) — это Ийов. Ибо был он во время исхода из Мицраима.
192) Р. Йеуда сказал и т. д.: сказал р. Йеуда: эти камни града, что падали на мицрим и были задержаны рукою Моше, совершили затем отмщения во дни Йеошуа, а в будущем суждено будет упасть оставшимся на Эдом и дочерей его. Сказал р. Йоси: и это сказанное: «Как во дни исхода твоего из земли Мицраима, явлю ему чудеса» (Миха 7:15).
193) «Иное толкование: и увидел и т. д.»: иное толкование на «и увидел Исраэль руку великую» (Шмот 14:31) и т. д. Стих этот — нет начала его, связанного с концом его, и нет конца его, связанного с началом его, ибо вначале написано «и увидел Исраэль руку великую», а затем — «и убоялся народ Господа». Разве «и увидел Исраэль» есть причина к «и убоялся народ Господа», а до того не боялись Господа? Но сказал р. Йеуда: тот старец, что спустился со своими сыновьями в галут и претерпел над собою галут и ввёл сыновей своих в галут, — он сам видел все эти отмщения и все гвурот, что совершил Творец в Мицраиме. И это сказанное: «и увидел Исраэль» — Исраэль в действительности, то есть Йааков.
194) И сказал р. Йеуда и т. д.: и сказал р. Йеуда: поднял Творец того старца и сказал ему: встань, посмотри на сыновей твоих, выходящих из среды народа сильного; встань, посмотри на гвурот, что Я совершил ради сыновей твоих в Мицраиме.
195) И это сказанное р. Йейса и т. д.: и это то, что сказал р. Йейса: в час, когда отправились Исраэль спускаться в галут Мицраима, йиръа (страх) и трепет великий пал на него (на Йаакова). Сказал ему Творец Йаакову: чего ты боишься? «Не бойся идти в Мицраим» (Берешит 46:3). Из того, что написано «не бойся», следует, что он боялся.
196) «Сказал ему: ибо в народ великий и т. д.»: сказал ему: боюсь я, что иссякнут сыновья мои. Сказал ему: «Я сойду с тобою в Мицраим» (Берешит 46:4). Сказал ему снова: боюсь я, что не удостоюсь быть погребённым между отцами моими и не увижу избавления сыновей моих и гвурот, что Ты совершишь им. Сказал ему: «И Я возведу тебя также возведением» (Берешит 46:4). «Возведу тебя» — погребсти в гробнице отцов твоих. «Также возведением» — увидеть избавление сыновей твоих и гвурот, что Я совершу им.
197) И в тот день, когда вышли и т. д.: и в тот день, когда вышли Исраэль из Мицраима, поднял Творец Йаакова и сказал ему: встань, посмотри на избавление сыновей твоих — сколько кохот (сил) и гвурот Я совершил для них. И Йааков был там и видел всё. И это сказанное: «и увидел Исраэль руку великую» (Шмот 14:31).
198) Р. Ицхак сказал и т. д.: сказал р. Ицхак: отсюда узнаём, что Йааков был во время избавления, ибо написано: «И вывел тебя пред лицом Своим (бефанав), силою Своею великой, из Мицраима» (Дварим 4:37). Что значит «бефанав»? «Бефанав» — это Йааков, ибо привёл Он туда всех праотцев. Р. Хизкия сказал: «и вывел тебя бефанав» — «бефанав» — это Авраhам, ибо написано: «И пал Авраhам на лицо своё» (Берешит 17:3).
199) Иди и смотри: Авраhам и т. д.: иди и смотри: Авраhам сказал: «Неужели у столетнего родится?» (Берешит 17:17). Сказал ему Творец: жизнью твоею клянусь, ты увидишь, сколько множеств и сколько станов выйдут от тебя. В час, когда вышли Исраэль из Мицраима, все эти колена и все эти рибо (десятки тысяч) поднял Творец к Авраhаму, и тот увидел их. И это сказанное: «и вывел тебя бефанав». Р. Аба сказал: все праотцы собрались там при том избавлении. И это сказанное: «и вывел тебя бефанав». Что значит «бефанав»? Это праотцы.
200) Р. Элазар сказал и т. д.: сказал р. Элазар: «и вывел тебя бефанав» — это Йааков; «силою Своею» — это Ицхак; «великой» — это Авраhам. Сказал р. Шимон: и так — ради праотцев всегда устрояется избавление Исраэлю, как написано: «И вспомню Я завет Мой с Йааковом, и также завет Мой с Ицхаком, и также завет Мой с Авраhамом вспомню, и землю вспомню» (Ваикра 26:42). Спрашивает: праотцы достойны того, чтобы вспомнить их, но что значит «и землю вспомню»? И отвечает: но это для того, чтобы включить с ними и Давида, то есть малхут, что называется «землёй», ибо она — меркава (колесница) с праотцами, что суть ХаГА"Т. И они всегда пробуждают избавление Исраэлю.
201) «И увидел и т. д., что сделал Господь в Мицраиме»: спрашивает: разве сейчас сделал? Ведь это сделано прежде того. Что значит «руку великую, что сделал Господь»? И отвечает: но «рука» не называется менее чем пять пальцев. «Великая» — это значит, что включены в неё пять пальцев иных, от руки левой, и тогда называется великой. Ибо бхина ГА"Р принимает рука правая от включения в линию левую. И каждый палец и палец восходит к великому числу, и Творец совершает ими чудеса и гвурот. И тем самым искоренены были все ступени из их иштальшелут (истечения).
202) Отсюда учим, что и т. д.: отсюда учим, что о пяти первых пальцах, то есть о пяти первых казнях, написано: «И ожесточилось сердце Паро» (Шмот 7:13). Когда же восполнились эти пять пальцев руки левой, не было более дела во власти Паро, чтобы укреплять сердце своё, тогда написано: «И ожесточил Господь сердце Паро» (Шмот 9:12).
203) «И поэтому: и увидел Исраэль и т. д.»: и поэтому: «и увидел Исраэль руку великую» и т. д. «и поверили в Господа». Спрашивает: разве до сих пор не верили в Господа? Ведь написано: «И поверил народ, и услышали» (Шмот 4:31), и видели они все гвурот, что совершил им Творец в Мицраиме. И отвечает: но что значит «и поверили»? Что поверили в то слово, которое сказал [Моше]: «И сказал Моше народу: не бойтесь, стойте и смотрите спасение Господне» (Шмот 14:13).
204) Р. Йейса спросил и т. д.: р. Йейса спросил и сказал: написано: «И увидел Исраэль Мицраим мёртвым» (Шмот 14:30), и написано: «Не увидите их более вовеки» (Шмот 14:13). Сказал р. Йоси: мёртвыми видели их. Сказал ему: если бы было написано «не увидите их живыми», я бы так сказал. Сказал ему р. Аба: красиво ты спросил.
205) Но иди и смотри и т. д.: но иди и смотри: написано: «От мира и до мира» (Псалмы 106:48). И учили мы: «олам (мир) наверху, олам внизу». Олам наверху — оттуда начало возжигать светильники, что есть бина, которая — корень всех мохин (умов), называемых светильниками. Олам внизу — там сиюм (завершение), то есть малхут, завершающая все сфирот, и она включается из всех; и от этого олам внизу пробуждаются гвурот к нижним.
206) И в этом мире совершает и т. д.: и в этом олам, что внизу, совершает Творец знамения для Исраэля, и происходят им чудеса. И когда пробуждается этот олам для совершения чудес, все мицрим погрузились в море посредством этого олам, и произошло Исраэлю чудо в этом олам. И поэтому написано: «не увидите их более вовеки (ад олам)», то есть пока не пробудится тот олам и не будут [мицрим] переданы в его дины; и поскольку были переданы ему, чтобы быть судимыми, тогда написано: «И увидел Исраэль Мицраим мёртвым на берегу моря» (Шмот 14:30). И это сказанное: «от мира и до мира» — «до мира» в точности, то есть пока не пробудится олам, что внизу. Тогда написано: «И поверили в Господа и в Моше, раба Его» (Шмот 14:31).