Статья 3. Таниним (морские чудища)

Бо (Войди) · Сулам §36–73 · התנינים

36) Сказал р. Шимон и т. д. Сказал р. Шимон: теперь следует раскрыть тайны, которые соединяются наверху и внизу. Что написано: «Войди (бо) к фараону» (Шмот 10:1)? Ведь следовало сказать «Иди к фараону» — что же значит «войди»? И отвечает. Но это что Он ввёл его, Моше, в покои внутри покоев, к одному могучему высшему танину (морскому чудищу), от которого исходят и нисходят множество ступеней. И кто это? Это тайна Великого таниним.

37) И Моше боялся его и т. д. А Моше боялся его и не приближался, кроме как к этим протокам, которые суть его ступени, но к самому таниму боялся и не приближался, поскольку видел его укоренённым в высших корнях.

38) Когда увидел и т. д. Когда увидел Творец, что Моше боится, и другие посланники-мемуним (назначенные) наверху не могли приблизиться к нему, сказал Творец: «Вот Я на тебя, фараон, царь Египта, Великий таним, лежащий внутри своих протоков» (Йехезкель 29:3). Ибо Творец должен был вести с ним войну Сам, а не другой. Как сказано: «Я — Господь», что истолковали: «Я, а не посланник». И раскрыли тайну Хохмы (мудрости) Великого таниним, лежащего внутри своих протоков, тем, кто «восседает на суде» (Шофтим 5:10), знающим тайну Господина своего.

39) Открыл р. Шимон и т. д. Открыл р. Шимон и сказал: «И сотворил Элоким Великих таниним и т. д.» (Берешит 1:21). Этот стих уже разъяснили. Но «И сотворил Элоким таниним» — это тайна, это Левиатан и его супруга. «Танином» написано без буквы йуд, поскольку Он умертвил самку, и Творец вознёс её для праведников. И это разъяснили. И поэтому остался только один Великий таним. И знай, что Левиатан — рыба чистая, как сказали мудрецы наши благословенной памяти (Хулин 67б).

Внутренний смысл сказанного. Ибо Левиатан и его супруга — корень их весьма высок, ибо море — это тайна Малхут со стороны Хохмы, и важнейший из всех существ морских — это Левиатан. Он, значит, общность Хохмы морской. Однако он не исходит из самой Хохмы, а из Бины, которая вернулась к Хохме, в тайне левого кава (линии), в той [Бине], что называется точкой шурук. И поэтому написано о них: «И сотворил» Элоким Великих таниним, ибо Бина называется «творением». Однако его место не было установлено в самом море, которое есть Малхут де-Ацилут, но место уготовано в мире Брия, который вне Ацилута, ниже Малхут де-Ацилут — и это тайна десяти протоков, которые приводит р. Шимон далее. И не затруднись: если они от ступеней святости, то почему же были умерщвлены? Ибо самка была умерщвлена сразу, и так же был умерщвлён затем и самец, в тайне сказанного: «И убьёт Он танина, что в море» (Йешая 27:1). И ответ в том, что «убийство» означает упразднение его ступени и возвращение к Ацилуту, и в самом деле, в завершении исправления упразднятся все три мира БЕА и возвратятся к Ацилуту.

И также не следует затрудняться: если необходимо было убить самку, чтобы не разрушился мир, как сказано далее, — то зачем же создал её изначально? И дело в том, что это «убиение» сказано лишь со стороны того, чем она служила Левиатану, но не упразднилась она вовсе, ибо от неё питаются души праведников. И это сказанное: «И вознёс Творец [её] для праведников».

40) Великий таним, девять и т. д. Великий таним, который есть Левиатан-самец, оставшийся в живых, о котором сказано «лежащий внутри своих протоков», — это девять протоков, в которых он лежит, и они против девяти сфирот: ХаБа"Д, ХаГа"Т и НеХИ"М. И есть ещё один проток, чьи воды тихи, — это Кетер. Благословения вод сада, который есть Малхут де-Ацилут, ниспадают в него три раза в году. И это тайна трёх кавов: правого, левого и среднего, о которых сказано: «Три раза в году да явится всякий мужского пола твоего и т. д.» (Шмот 23:17). А если ниспадают в него два раза, то есть только два кава — правый и левый, — благословится проток, но не настолько, ибо нет среднего кава. А если лишь один ниспадает, то есть правый сам по себе или левый сам по себе, то не так — не благословится через него. И из этого протока, который есть Кетер, получают девять протоков, которые есть нижние девять сфирот.

41) И этот танин входит и т. д. И танин этот входит в тот проток, который есть Кетер протоков, укрепляется в нём, идёт, плывёт и входит в море, которое есть Малхут де-Ацилут, и заглатывает там множество видов рыб, и господствует. Это ступени внутри моря, что ниже его, — он их заглатывает, и они восполняются в нём. И возвращается к тому тихому протоку. А те девять протоков идут и поднимаются к нему — то есть, чтобы получать его шефа (изобилие), ибо они получают свой шефа от тихого протока, который есть их Кетер. И вокруг этого протока — множество деревьев и трав по родам их, дело которых разъяснится далее (п. 68). И это первый проток среди протоков — то есть Кетер.

42) Выходит со стороны левой и т. д. А теперь объясняет порядок исхождения десяти протоков. Выходит со стороны левой, из одного канала, который протягивается и исходит, — это есод де-З"А, — три капли, которые от трёх кавов: правого, левого и среднего, включённых в кав левый. И каждая капля распространяется в три капли, и стало девять капель, и из каждой капли образуется один проток. И это девять протоков, что усиливаются, идут, плывут и обходят все небосводы — то есть все границы цимцум бет, которые называются небосводами.

43) Из того, что осталось от тех и т. д. Из того, что осталось от тех капель после того, как они закончили выходить, и не вышло вместе с ними, — то есть всё со стороны Кетера и Хохмы, что выше Бины, что не исходит с тремя кавами, — осталась одна капля, и выходит в тишине, и ниспадает между ними, между протоками, и из неё образуется один проток. Это тот проток, о котором мы сказали, что идёт в тишине. То есть тот тихий проток, упомянутый выше.

44) Этот проток, когда и т. д. Этот проток. Когда река, что протягивается и выходит, — это есод де-З"А, — выводит другие капли благословений со стороны правой, то есть в час, когда передаёт он Малхут от трёх кавов, включённых в кав правый, — то, что осталось от тех капель и не вышло с ними, то есть тоже из сфирот, что выше Бины, что не исходят с тремя кавами, как выше, — осталась одна капля от тех благословений, выходящая в тишине, и ниспадает в тот тихий проток. И оказалось, что у тихого протока есть также свечение правой стороны. И это самый важный из всех протоков.

45) Когда выходят и разделяются и т. д. Когда выходят и разделяются те четыре реки, что исходят из ган Эден, та река, что называется Пишон, ниспадает в тот тихий проток и включается в него. И поэтому малхут Бавеля включается в эту реку, ибо Пишон — это малхут Бавеля. Ибо Пишон — это глава первая из четырёх рек, и Бавель — глава из четырёх малхуйот (царств), о котором сказано: «Ты — голова золотая» (Даниэль 2:38), и поэтому Пишон — это Бавель. От этого тихого протока питаются и наполняются все остальные протоки.

46) В каждом протоке и т. д. В каждом протоке идёт и плывёт один танин, и их девять таниним. И в каждом из них пробито отверстие в его голове, как сказано: «Сокрушил Ты головы таниним на водах» (Псалмы 74:13). И даже у этого Великого таниним так, поскольку все они выдыхают дух кверху, а не книзу.

Пояснение. Поскольку они получают от среднего кава, склоняющего так, чтобы свечение правого распространялось сверху вниз, а свечение левого освещало лишь снизу вверх (как выше, Берешит-А, лист 60, начало темы «спор»), а все таниним — от свечения левого, — поэтому выдыхают дух только кверху, не книзу. И по этой причине есть у них отверстие в голове, ибо это отверстие пришло им также от масаха де-хирик (экрана с огласовкой хирик) среднего кава, из-за того что он умалил ГА"Р де-ГА"Р в них (как сказано в «Лех», лист 13, начало темы «и было разъяснено»), смотри там. И это тайна сказанного: «Сокрушил Ты головы таниним на водах». И даже во время гадлута, когда масах опускается из Бины на своё место, остаётся в них также отверстие в голове, по той причине, что гадлут не светит сверху вниз, ибо нет ГА"Р де-ГА"Р, и это сказанное: «Поскольку выдыхают дух кверху, а не книзу» — поэтому остаётся отверстие в голове, и даже у Великого таниним.

47) Написано: «В начале сотворил» и т. д. Написано: «В начале сотворил» Элоким (Берешит 1:1). И написано: «И сотворил» Элоким Великих таниним (Берешит 1:21), — и в обоих написано выражение «сотворение». Это учит, что против каждого действия из десяти речений маасэ берешит (действия начала) стоят эти десять протоков, и один таним парит духом против каждого. То есть один таним из каждого протока среди десяти протоков парит своим духом против действия, ему соответствующего, из десяти речений маасэ берешит.

48) И из-за этого и т. д. И из-за этого сотрясается мир один раз в семьдесят лет, поскольку, когда этот Великий таним поднимает свои плавники и сотрясается, — сотрясаются с ним все, кто в протоках, и весь мир сотрясается, и земля колеблется, ибо все включены в этом Великом таниним.

Пояснение. Уже знаешь, что ступень Левиатана, который есть Великий таним, — это тайна Хохмы, исходящей от левого кава. И эта Хохма раскрывается лишь над сфирой Малхут каждой ступени (как выше, Берешит-А, лист 276, начало темы «и ещё несколько»), которая в Левиатане называется плавником. И так же намекается в числе «один раз в семьдесят лет», ибо семьдесят лет — это тайна семи сфирот ХаГа"Т НеХИ"М, и одна из них — это Малхут. Также уже знаешь, что проведение Хохмы приходит в судах (как выше, Вайера 65, начало темы «пояснение», см. там). И это сказанное: «Один раз в семьдесят лет сотрясается мир» — то есть в свечении Малхут, «поскольку этот Великий таним, когда поднимает свои плавники», что есть тайна его Малхут, поднимает их, чтобы провести Хохму, «и сотрясается», — ибо таков путь Хохмы, исходить в судах, и потому сотрясается во время проведения её, «тогда все сотрясаются» и т. д., «и все включены в этом Великом таниним» — поскольку все включены в нём и получают свой шефа от него, поэтому сотрясаются с ним.

49) «И земля была пуста и т. д.» Сказал р. Шимон: маасэ берешит — товарищи (хаверим) занимаются им и знают его. Но малочисленны те, кто знает, как намекнуть на маасэ берешит в тайне Великого таниним. И об этом мы учили, что весь мир развешивается и происходит от плавника этого, Великого таниним. И поэтому следует понять, как намекается это во всём маасэ берешит.

Пояснение. Поскольку всё маасэ берешит — в тайне Хохмы, как сказано: «Все Ты в Хохме сотворил» (Псалмы 104:24), а Великий таним — это общность Хохмы, как выше, в начале статьи, — поэтому необходимо, чтобы всё исходило от него. И именно от его плавников, что есть тайна его Малхут, поскольку свечение Хохмы раскрывается только из Малхут (как выше, Берешит-А, 276, начало темы «и ещё»). И это сказанное: «Что весь мир развешивается лишь на плавниках этого».

50) Иди и смотри: «И земля» и т. д. Иди и смотри: написано «И земля была пуста и хаотична и т. д.» (Берешит 1:2). Учили, что «была» — то есть прежде, ещё до того, как началось исправление. (Как выше, Берешит-А, лист 28, начало темы «была», см. там.) И мы это разъяснили. Ибо в том первом протоке, то есть в тихом протоке, о котором мы сказали, — когда Великий таним входит в него, наполняется свечением Хохмы, плывёт и гасит искры, что собирались [от] миров, разрушенных вначале, — то есть в час швират hа-келим (разбиения келим), когда вышли искры, что суть суды, на все стороны, — а теперь Великий таним гасит и упраздняет эти суды, ибо Хохма гасит все суды.

51) «Те таниним другие и т. д.» Те таниним другие, о которых мы сказали, были и не были, ибо нет их свечения, раскрытого в них, и подобны они тем, кого не было. И почему так? Это потому, что ослабла их сила, чтобы не разрушили они мир. Кроме как один раз в семьдесят лет, когда они укрепляются силой того Великого таниним, и он один укрепляется. А если бы его Нуква (женское) была жива при нём, не мог бы мир их вынести.

Пояснение. Уже мы об этом говорили выше, что Хохма не раскрывается ни в одной сфире ступени, кроме как в сфире Малхут ступени. И причина в том, что вначале, после того как вышли два кава — правый и левый, — сделался спор между ними, из какового спора вышел геhином (как сказано выше, Берешит-А, лист 57, начало темы «и это», см. там), и был мир разрушаем, пока не вышел средний кав и не умалил левый кав, чтобы он светил лишь снизу вверх (как сказано там, лист 58, начало «средний столп»). И свечение, что снизу вверх, считается светом Малхут, что есть тайна света нуквы (женского). И поэтому Хохма, что приходит слева, не может светить в первых девяти сфирот, что есть свет дхуры (мужского), передающего сверху вниз, кроме как в одной Малхут, передающей снизу вверх, что есть аспект ВА"К де-ГА"Р. И уже знаешь, что Малхут намекается в [числе] «один раз в семьдесят лет», как выше.

И это его слова: «Те таниним другие были и не были» — ибо хотя они и сотворены, они как бы не были, ибо нет их свечения, что есть Хохма, раскрытого в них, поскольку Хохма не раскрывается в первых девяти сфирот; «поскольку ослабла их сила» — что ослабла их сила средним кавом, который умалил свет дхуры от свечения Хохмы, как выше; «чтобы не помрачали мир» — чтобы прекратился спор и левый покорился правому, и не разрушился мир из-за спора; «кроме как один раз в семьдесят лет» — то есть только в их Малхут; «они укрепляются силой того Великого таниним» — они укрепляются, ибо раскрывается свет в их Малхут, светящей снизу вверх, получающей от Великого таниним; «и он один укрепляется» — ибо Великий таним есть общность света Хохмы, как выше. Однако и Великий таним светит лишь в аспекте своей Малхут, то есть только снизу вверх, как выше (п. 46), где сказано: «Что все выдыхают духи кверху», что есть аспект ВА"К де-ГА"Р. И это сказанное: «И если бы Нуква стояла при нём, не мог бы мир их вынести» — ибо дхура не может передавать сверху вниз, кроме как когда находится в единстве дхура и нуквы, но если он без нуквы, то он в аспекте ВА"К, и нет ГА"Р. И поэтому, поскольку средний кав умалил ГА"Р де-ГА"Р левого кава через масах де-хирик (как выше, «Лех», лист 13, начало темы «и было разъяснено»), была убита через это нуква Левиатана, который есть Великий таним, и остался Левиатан-самец без самки, что есть ВА"К де-ГА"Р, светящий лишь снизу вверх. И это умаление — необходимость, ибо через него совершил средний кав мир между правым и левым, и это сказанное: «не мог бы мир их вынести» — что было необходимостью убить её. И оказывается, что то, что говорится, что девять таниним получают от Великого таниним, — это свет нуквы. И вот разъяснилось, что нуква Левиатана была убита через масах де-хирик среднего кава, который называется Творец.

52) «Доколе не убил и т. д.» Доколе Творец не убил нукву Левиатана, земля была пуста (тhу). Пуста была, и после того как убил её, была земля и хаотична (вhу) — что значит, что начала земля устанавливаться. «И тьма над ликом бездны (тhома)» — это потому, что действие, которое Он совершил, ещё не светило.

Пояснение сказанного. Как было разъяснено выше («Лех», лист 13, начало темы «и поэтому»), четыре действия совершаются в среднем каве, когда он приходит установить мир между двумя кавами и соединить их друг с другом: (а) тайна цимцума алеф (первого ограничения); (б) масах де-цимцум алеф; (в) цимцум бет (второе ограничение); (г) масах де-цимцум бет, на котором выходит уровень хасадим (милостей), чтобы соединить два кава друг с другом. См. там, чтобы не повторять сказанного. И в этом тайна сказанного: «И земля была пуста и т. д.» — как сказано выше (Берешит-А, лист 28, начало темы «была»).

И в этом поймёшь две вещи, что сказаны здесь о Великом таниме: (а) что убил его Нукву; (б) что также пробил Он голову самого самца, и пробито отверстие в его голове, в тайне сказанного: «Сокрушил Ты головы таниним и т. д.». Ибо это два рода масахим, упомянутых выше — де-цимцум алеф и бет, что приходят с масахом де-хирик в среднем каве. Масахом де-цимцум алеф убил Нукву Великого таниним, и масахом де-цимцум бет пробил голову самца. И Зоар, что перед нами, далее объясняет причины, почему приходят эти четыре действия.

И это сказанное: «Доколе не убил Творец Нукву, земля была пуста» — то есть распространилась на неё сила цимцума алеф, что есть подготовка к приходу масаха де-цимцум алеф через средний кав. «И после того как Он убил её, было хаотично» — то есть после того, как средний кав раскрыл масах де-цимцум алеф, убивающий Нукву танина, и вышел на нём уровень зивуга, что есть уровень руах (духа), — насладилась земля этим масахом и называется именем «вhу». «Начала устанавливаться» — устанавливаться через этот уровень руах, что вышел на масахе де-цимцум алеф. «И тьма, доколе не светило действие, что Он совершил» — ибо свет вернулся и скрылся, и не светил, и стало тьмой, и эта тьма перешла к аспекту цимцума бет — то есть достигла Бины. И в этом сделалась подготовка к масаху де-цимцум бет, как сказано далее.

53) Что сделал Творец и т. д. Что сделал Творец? Пробил голову самца Великих таниним, то есть через масах де-цимцум бет, что есть тайна поднятия масаха Малхут на место Бины, и сокрылись ГА"Р де-Бина, и так же все ступени, что под Биной, в которые входит и Великий таним. И сокрытие ГА"Р танина через суды Бины сделало отверстие в его голове, что есть его ГА"Р. И танин покорился, потому что тhом (бездна) внизу, что есть тайна Малхут на её месте, не светил. А теперь, через поднятие Малхут наверх, к Бине, вышел на нём уровень руах, светящий, что есть тайна «И дух Элоким парит и т. д.» (Берешит 1:2). Поэтому покорился нахаш (змей) и принял масах де-цимцум бет, что есть тайна отверстия, что сделалось в его голове.

Какова причина, что не светил и т. д. Спрашивает: какова причина, что масах де-цимцум алеф не светил? И отвечает: потому что этот Великий таним обращал дух (руах) на тhом и помрачал его, и не парил [дух] внизу.

Пояснение. Ибо уровень руах, выходящий на масахе де-цимцум алеф, не годен принять ГА"Р вовек (как выше, Берешит-А, лист 7, начало темы «и уже», см. там). И это сказанное: что Великий таним обращал уровень руах де-цимцум алеф на тhом и помрачал его, чтобы не был годен он принять свет вовек, ибо руах в час, когда он внизу, в Малхут, не услаждённой Биной, не парит. Ибо «парит» значит, что дух движется туда и сюда, то есть нет в нём установленности уровня, и ещё годен на уровень более высокий. А этот руах де-цимцум алеф не парил, но устанавливался на этом уровне руах окончательно, ибо руах де-цимцум алеф уже не годен подняться выше. И это сказанное: «И не парил внизу».

54) И прошёл другой дух и т. д. И прошёл другой дух свыше, то есть руах, выходящий на масахе де-цимцум бет, и подул, и ударил по тому духу, что вышел на масахе де-цимцум алеф, и успокоил его, что упразднил его. И это сказанное: «И дух Элоким парил над ликом вод» (Берешит 1:2), ибо этот уровень руах де-масах де-цимцум бет не устанавливается вовек, но парит туда и сюда, как выше, рядом. И это то, чему мы учились, что Творец ударил дух духом и сотворил мир. Ибо всё то время, пока властвовал руах де-цимцум алеф, не мог сотворить мир, как выше. И поэтому ударил по нему руах де-цимцум бет и сотворил мир.

55) «И сказал Элоким: да будет свет и т. д.» (Берешит 1:3) — ибо засветил свет наверху, то есть ГА"Р, ибо вышла йуд из авира (воздуха) и стало ор (светом), как выше (Берешит-А, лист 45, начало темы «когда», см. там), что ударил он по руаху, что дул, и тот удалился с тhома и не покрывал его, то есть упразднил уровень руаха, что покрывал тhом, [не давая ему] получить свечение ГА"Р. И поскольку засветил тhом и руах удалился, был свет, как сказано: «И стал свет».

56) «Этот засветил над и т. д.» Этот свет засветил над головой Великого таниним, ибо после того, как Бина обрела свои ГА"Р, вернулся и таним и обрёл свои ГА"Р. И воды выходили из его ноздрей, чтобы передавать остальным ступеням. И руах подул наверху.

Пояснение. Ибо чтобы передавать остальным ступеням, спустился свет в аспект «вод», поскольку умалились в нём ГА"Р де-ГА"Р, и не осталось у него, кроме как ВА"К де-ГА"Р, называемые «воды», и это сделалось от силы склонения среднего кава. И это сказанное: «И воды выходили из его ноздрей», то есть из масаха де-бхина гимел, называемого «нос», что служит уровню Хохмы, то есть уровню АВ (72) (как выше, в «Введении в науку каббалы», п. 21). И оказывается, что в аспекте ГА"Р де-ГА"Р у него лишь уровень руаха. И это сказанное: «И руах дул наверху». И известно, что хотя он светит лишь в ВА"К де-ГА"Р, всё же изначально обязан получить полные ГА"Р, и затем удаляются от него ГА"Р де-ГА"Р, и остаётся в ВА"К де-ГА"Р, что есть тайна ВА"К уровня АВ (как сказано выше, Берешит-А, лист 80, начало темы «однако», см. там). И поэтому говорит вначале: «Этот засветил над его головой» — то есть в аспекте света; но после того как сокрылись ГА"Р де-ГА"Р и свет вернулся в аспект «вод», говорит: «И воды выходят из его ноздрей». Однако не всегда Зоар точен в этих именах.

И светит светом этим и т. д. И объясняет, почему «выходили воды» и т. д. «и руах дул наверху», и говорит: ибо прежде того светил полным этим светом, пока спускался свет от Бины и блистал на 72 света солнца, что есть З"А, обретший уровень АВ, называемый «72 света», что есть уровень Хохмы, как выше. Поскольку эти света были запечатлены в солнце внизу, знали о них злодеи мира и поклонялись солнцу, то есть служили, чтобы провести свет от него сверху вниз. Когда же воззрел Творец на этих злодеев, что хотят провести свет сверху вниз, поднял свет и сокрыл его. А почему сокрыл его? Из-за деяний злодеев. Поскольку этот таним поднимался и опускался, и проводил также он свет сверху вниз по причине деяний злодеев, и ударял по этим протокам, разрушая их силой судов, исходящих со свечением сверху вниз (как выше, Берешит-А 52, начало темы «слева»), пока [Творец] не сокрыл свет, и тот не открывался.

57) «И посеял Он его семенем и т. д.» И посеял Он его семенем в одного праведника, что есть есод де-З"А, который есть садовник сада. А семя, что посеял в саду, который есть Малхут, — это ганизо (сокрытие) и сокрытие этого света. То есть это сокрытие — не аспект отсутствия, а напротив, это аспект «семени для благословения», ибо само сокрытие вернётся стать светом, как растение, выходящее из семени.

58) Когда этот таним и т. д. Когда этот Великий таним увидел, что выросло в саду, который есть Малхут, семя этого света — то есть что таним возвращается и получает свет Хохмы, что вырос в Малхут, — тогда пробуждается передавать другой стороне, второй реке из четырёх рек, что называется Гихон. И тогда разделились воды реки Гихон через одну тропинку (швиль) его, танина. По причине, что разъяснится далее (в п. 62), он, таним, идёт к семени, что выросло и стало светом внутри сада, который есть Малхут, и принимает его, и засветил в нём, в реке, светом гадлута этого семени, и она называется Гихон.

59) И из величия того и т. д. И из величия того этого семени поднялся к величию Шломо hа-мелех, когда взошёл на царство, как написано: «И сведите его к Гихону» (Млахим I 1:33), и написано: «И помажьте его там» (Млахим I 1:34). Там, а не в другом месте, поскольку Давид hа-мелех знал, что другие воды восходят к иному царству, а это царство, от Гихона, — это царство сильное.

60) И этот Великий таним и т. д. И этот Великий таним пробудился к ней, к реке Гихон, чтобы передавать в неё, и плавники этого танина, что есть его Малхут, поднялись в той реке, Гихон, чтобы укрепиться в нём. И все прочие протоки, все они поднимаются и опускаются силой Великого таниним. И после того как он засветил реке Гихон, вновь возвращается и входит в тот тихий проток, и успокаивается в нём — то есть не действует к передаче Хохмы.

61) И тогда, когда тот и т. д. И тогда, когда тот свет сокрылся наверху, к тому садовнику, о котором мы сказали в п. 57, тогда вышла первая тьма, что была до выхода света, и ударила по голове, [по голове] танина, в том отверстии, что сделалось в нём (как выше, п. 53). И простёрлась одна нить между тем свечением, что осталось от этого сокрытого света, и между той тьмой этой тьмы, как написано: «И отделил Элоким между светом и между тьмой» (Берешит 1:4).

Пояснение. Теперь объясняется порядок сокрытия, который произошёл через возвращение Малхут к Бине. И уже знаешь, что поднятие Малхут к Бине вызывает разделение каждой ступени надвое, как выше (Берешит-А, лист 4, начало темы «и пояснение», см. там). Однако здесь два действия: сначала поднимается цимцум Малхут к Бине, что есть тайна сказанного: «И тьма над ликом тhома», а затем поднимается и устанавливается масах Малхут в Бине, что есть тайна сказанного: «И дух Элоким парил над ликом вод» (как выше, п. 54). И после того, как установился также и масах в Бине и завершает там ступень, считаются Кетер и Хохма, что остались на ступени, аспектом «света» — то есть света катнут (малости) — нэфеш и руах, облачающихся в два кли — Кетер и Хохма, что есть тайна того свечения, что осталось после того, как сокрылся свет. А Бина и ТУ"М, что под завершающим масахом, считаются вышедшими с той ступени, и они в аспекте «тьмы».

И это сказанное: «Когда этот свет сокрылся и т. д.» — в час, когда свет сокрылся, было два действия: (а) «вышла первая тьма» — что было через поднятие цимцума в Малхут к Бине, что в тайне сказанного «И тьма над ликом тhома». (б) «И ударила по его голове в той пробоине, что простёрлась в нём» — что тьма ударила, то есть соединилась, в отверстии, что простёрлось в его голове через поднятие масаха Малхут к Бине, как выше (п. 53), что в тайне «и дух Элоким парит и т. д.». И тогда «простёрлась одна нить» — что есть тайна масаха, завершающего ступень под Кетером и Хохмой, — «между тем свечением света этого, что сокрылся» — что есть Кетер и Хохма, оставшиеся на ступени, — «и между той тьмой этой тьмы» — что есть Бина и ТУ"М, вышедшие наружу со ступени, поскольку они под масахом, завершающим ступень.

62) Этот танин вернулся и т. д. И танин этот, в том отделении той нити, что отделила, вернулся и отделил также в тех протоках от тьмы — то есть совершилось также в них поднятие Малхут к их Бине в цимцуме и масахе в ней, и масах, что на месте Бины, отделил между Кетером и Хохмой их, что остались на ступени, и между Биной и ТУ"М их, что вышли со ступени и были во тьме. И отделились рыбы по родам их одни от других в том отделении, что совершилось в протоках.

63) И когда отделились и т. д. И когда отделились верхние святые воды — то есть в час гадлута, когда вернулась Малхут и вышла из Бины, и вернулись Бина и ТУ"М к ступени, и поскольку уже есть в ней пять кли — КаХа"Б ТУ"М, — вернулись к ним ГА"Р, и есть в ней пять светов НаРаНХа"Й, и тогда называются верхние воды именем «святых» (как сказано во «Введении в книгу Зоар», лист 16, начало темы «и это его слова»), — тогда все протоки отделились и поднялись внутрь тихого протока, выявленного из всех, и они выходят и входят в него три раза в день.

Пояснение. Ибо в час катнута, когда Малхут, завершающая, в Бине, и Бина и ТУ"М вышли со ступени, упали все Бина и ТУ"М ступени высшей в Кетер и Хохму ступени, что ниже её. А в час гадлута, когда Бина и ТУ"М ступени возвращаются к ней, поднимают они с собой и Кетер и Хохму нижней. И в этом получают КаХа"Б нижнего ГА"Р верхнего. (Как сказано во «Введении в книгу Зоар», лист 20, начало темы «и Има».) Ибо нижний, что поднимается к высшему, становится подобен ему. И по этому, также и тихий проток, чьи Бина и ТУ"М упали к Кетеру и Хохме протоков в час катнута, — оказывается, что также в час гадлута, когда тихий проток вновь возвращает к нему Бину и ТУ"М свои, поднимаются с ними Кетер и Хохма протоков и принимают ГА"Р от него. И это сказанное: «Все эти протоки отделились» — что отделились их Кетер и Хохма, чтобы остаться на ступени, а в час гадлута «и вошли внутрь того тихого протока», ибо когда возвращает Бину и ТУ"М, поднимаются с ними Кетер и Хохма протоков и получают ГА"Р, и это сказанное: «И выходят и входят в него три раза в день», то есть получают ГА"Р, называемые «трижды в день», ибо нижний, поднявшийся к верхнему, становится подобен ему. (См. также выше, во «Введении в науку каббалы», п. 93, и п. 144.)

64) И все эти рыбы и т. д. И все эти рыбы, что суть ступени и души, растущие внутри этих протоков, отделены друг от друга, ибо завершающий масах отделяет между Кетером и Хохмой в каждом и Биной и ТУ"М в каждом, и называются «ночами» (лейлот), ибо ступени левого называются «ночь». И эти, со ступеней Кетера и Хохмы в них, — главы для всех этих, со ступеней Бины и ТУ"М их, что вышли наружу со ступени. И эти, что внутри, властвуют над всеми. И они называются «бхорей Мицраим» (первенцы Египта), и отсюда расселились вовне «бикурим» (первинки) — то есть со ступеней, относящихся к Бине и ТУ"М. И все они питаются от поения этих протоков. И этот Великий таним властвует над всеми.

65) И всё в отделении вод и т. д. И всё в отделении верхних вод от нижних, как написано: «И да будет [нечто] разделяющее между водами и водами» (Берешит 1:6). И отметились верхние святые воды, которые суть Кетер и Хохма, и отделились, чтобы быть наверху, а нижние воды, которые суть Бина и ТУ"М, отделились все они одни от других, чтобы быть внизу. И отделились святые от не святых. И поэтому верхние ангелы называются «отделёнными», поскольку отделились они одни от других, Кетер и Хохма в них от Бины и ТУ"М в них, по родам их.

66) «И сказал Элоким: пусть прорастит земля и т. д.» (Берешит 1:11). Земля — это тайна Малхут, а травы — это свет, прорастающий из посева сокрытого света. И это тайна: когда Великий таним веял духом в том отверстии в его голове и парил кверху — то есть хочет провести оттуда ГА"Р сверху вниз, — тогда обращал все эти травы в сухость, пока другой дух, приходящий от поднятия Малхут к Бине, не подул в тот дух танина и не успокоил его внизу — то есть умалил его ГА"Р, отчего совершается новый посев, а затем в гадлуте — новое произрастание, как выше, и травы взрастали как вначале. И [они] властвуют, и восхваляют, и благодарят пред Творцом.

67) Со стороны левой и из и т. д. Со стороны левой и из тихого протока выходят скоты по родам их, и идут приблизиться к этим травам, и не могут, и возвращаются на своё место. Все эти протоки идут и плывут с тем танином, что властвует над ними, и обходят эти травы, и не могут насладиться ими. Кроме как иногда, когда верхний дух не дует, а он, таним, парит духом в том отверстии в голове его, как мы сказали выше, — тогда властвует тот дух над травами, то есть иссушает их, как выше.

68) И тихий проток вернулся и т. д. Ещё есть у него возможность приблизиться к травам — это в час, когда тихий проток возвращается из Малхут на своё место, ибо поднимается и опускается. И поскольку воды его тихи, он идёт в тишине. И Великий таним поднимается к этим протокам, и нет его там, в тихом протоке. И все травы растут вокруг этого тихого протока, и растут они на всякую сторону. Тогда поднимается тот танин к травам и возвеличивается среди них. И после этого возвращается ко всем этим протокам.

Пояснение. Уже знаешь, что травы — это тайна света, проросшего из тьмы (как выше, п. 66), и поскольку всякий раз, когда нижние хотят провести Хохму сверху вниз, иссыхают эти травы в Малхут, — поэтому, хотя они сами и в аспекте Хохмы, всё же отталкивают они Хохму и светят только к стороне правой, к свечению хасадим. И поэтому все, исходящие со стороны левой, склоняющиеся к Хохме, не могут приблизиться к этим травам. И это сказанное: «Со стороны левой и из тихого протока выходят скоты по родам их, и идут приблизиться к этим травам, и не могут» — это потому, что они склоняются за Хохмой, а травы отталкивают свечение Хохмы, что слева, и светят лишь правой свечением хасадим. И так же: «Все эти протоки и т. д., и обходят эти травы, и не могут». Кроме как тогда, когда тихий проток поднимается к Малхут и принимает свечение трав и возвращается на своё место — тогда могут также и исходящие слева насладиться их свечением, ибо, поскольку он в аспекте Кетера, нет в травах страха судов, и они не отталкивают Хохму. И это сказанное: «И тихий проток и т. д.; и поскольку воды его тихи и т. д.» — что нет в них суда, «и эти растут на всякую сторону» — травы вокруг него светят на всякую сторону, то есть даже к левому, [и они] не отталкивают Хохму. «Тогда поднимается тот танин и возвеличивается среди них» — тогда может таним возвеличиться среди трав, ибо они светят там также к стороне левой. «И возвращается ко всем тем протокам» — и возвращается, и передаёт от них всем протокам.

69) «И сказал Элоким: да будут светила и т. д.» (Берешит 1:14). Это нахаш бариах (запирающий змей). И почему называется «бариах»? Потому что запирает две стороны, которые суть два кава — правый и левый, — и не даёт распространиться третьему каву, что между ними склоняет. И не выходит причинять вред миру, кроме как один раз в йовель (юбилей).

Пояснение. Ибо клипа (оболочка), что напротив тиферет де-кдуша, что есть кав средний, который называется «а средний запор посреди досок проходит от края до края» (Шмот 26:28) — то есть от правого к левому, — называется нахаш бариах (как сказано в Зоар «Шмини», лист 42). То есть он повреждает в среднем каве и не даёт ему склонять между кавами. И это сказанное: «Почему "бариах"? Потому что запирает две стороны» — поскольку он запирает два кава, поэтому он напротив среднего кава, что называется «бариах», и потому называется и он «бариах». И объясняет, как он вредит среднему каву: «И не выходит вовек, кроме как один раз в йовель» — мохин де-Бина называются «йовель», в них три кава, называемые «три раза». И говорит, что не выходит вредить, кроме как тем, что захвачен в кав левый де-йовель, называемый «один раз», и не даёт ему соединиться со стороной правой.

70) И в книгах первых и т. д. И в книгах первых сказали о написанном «да будут светила (мэорот)», что это нахаш аклатон (изворотливый змей), что ходит во кривизне всегда, и навёл проклятия на мир, ибо соблазнил Хаву (Еву) у древа познания. Когда этот восстаёт, сокрушается мощь Великого таниним, ибо тот не может восстать, пока не будет погублено тело [этого]. Ибо Творец склоняет его внутрь моря, когда приходит к нему, ибо Он попирает мощь моря. А мощь моря — это Великий таним, как сказано: «И попирает высоты моря» (Ийов 9:8).

71) И когда этот нахаш восстаёт и т. д. И когда этот нахаш восстаёт, что написано: «И убьёт Он танина, что в море» (Йешая 27:1) — это и есть Великий таним. И поэтому написано: «Вот Я на тебя и т. д., Великий таним, лежащий внутри своих протоков» (Йехезкель 29:3). И этот нахаш — это «меэрат» без вав, что указывает на проклятие, как сказано: «Проклятие в доме нечестивого» (Притчи 3:33), ибо он в проклятиях для всех. И он одолевает его, танина, силой великой реки, что называется Хидекель. И уже мы это разъяснили.

Пояснение. Четыре реки — против трёх кавов и Малхут, что принимает их. Ибо река Пишон — это правый, а река Гихон — это левый, а река Хидекель — от среднего кава. И известно, что в масахе де-хирик среднего кава есть в ганизо (сокрытии) аспект Малхут де-манула, что в каждом месте, к которому она прикасается, света отлетают оттуда (как выше, «Вайеце», п. 13). И первозданный нахаш смешан в ней также с аспектом этого суда де-манула, в котором умерщвляет всё живое. И это сказанное: «Что он силён» и т. д., «что называется Хидекель» — то есть он смешан в той гвуре, сокрытой в реке Хидекель, и в этом сила его сильна — умерщвлять всё живое.

72) Тот нахаш — он и т. д. Тот нахаш — он на суше. Когда выходят сражаться один с другим, тот, что на суше, всегда одолевает, поскольку все его пути и его сила — на суше, что есть Малхут, в которой все суды, и ест эрец и афар (землю и прах) всегда, как сказано: «И прах будешь есть все дни жизни твоей» (Берешит 3:14). Этот растёт в прахе, а тот растёт в водах: нахаш, растущий в водах, не силён, как тот, что вырос на суше. И поэтому написано о нахаше «меэрат» без вав, что сила его сильна — умерщвлять всех.

73) И этот предназначен против и т. д. И этот нахаш предназначен против того танина, что в водах. И хотя он предназначен для него, он не сражается с ним, а лишь Творец один умерщвляет его внутри моря, как мы разъяснили, — это из-за гасут руах (надменности) в нём, как сказано: «Который сказал: мой проток (йеори), и я создал самого себя и т. д.» (Йехезкель 29:3).

Пояснение. Ибо Великий таним — это аспект кава левого, как выше. И вот в начале выхода кава левого вышел он лишь, чтобы служить правому, в тайне «приближения к Мицраиму», как выше («Лех» 44, начало темы «и было», см. там), но затем возгордился духом и сделал спор с правым, и хотел его упразднить (как выше, Берешит-А, лист 47, начало темы «и это»). И поэтому, хотя и покорился затем правому силой среднего кава (как выше, Берешит-А, лист 60, начало темы «спор»), всё же осталась в нём гасут руах (надменность) к каву правому, ибо покорился лишь по принуждению. И поэтому Творец убил его, то есть упразднил его, и исправил его заново, чтобы был покорён полностью правому, то есть с разумением своим и по своей воле, как было в тайне «приближения к Мицраиму», как выше. И это тайна сказанного: «Который сказал: мой проток (йеори)» — что свет (ор) Хохмы, который я провёл, относится ко мне, а не к правому, ибо «йеори» — это от выражения «ор (свет)». «И я создал самого себя» — и я создал самого себя для отдельного владычества.