Статья 9. Сэор и махмецет

Бо (Войди) · Сулам §166–168 · שאור ומחמצת

166) И это сказанное раби Шимоном и т. д. И это сказанное раби Шимоном: что написано — «только в первый день удалите сэор из домов ваших, ибо всякий едящий махмецет» (Шмот 12:15, 19). Я так пояснил: этот сэор и эта махмецет — одна ступень, и все они — одно. «Иное распоряжение» (решут ахерет) — это правители, назначенные над прочими народами, и мы называем их ецер hа-ра (злое начало), «иное распоряжение», эль нехар (чужой бог), иные боги. И здесь сэор, махмецет и хамец — всё одно. Сказал Творец: все эти годы стояли вы в ином распоряжении и служили иному народу. Отныне же, когда вы свободные, — «только в первый день удалите сэор из домов ваших» (Шмот 12:15), «никакой махмецет не ешьте» (Шмот 12:20), «и не должно быть видно у тебя хамеца» (Шмот 13:7).

167) Сказал раби Йеhуда и т. д. Сказал раби Йеhуда: если так, то и во все дни года не будем есть хамец, — почему лишь семь дней? Ибо написано: «семь дней сэор не должен находиться в домах ваших» (Шмот 12:19), — только семь дней и не более. Сказал ему: всё время, пока человек обязан показать себя свободным, надлежит так — не есть хамец; а во всякое время, когда не обязан, не нужен ему запрет хамеца.

168) Подобно царю, который сделал одного и т. д. Это подобно царю, который сделал одного человека правителем. Все те дни, в которые поднялся он до этой ступени, радовался и облачался в одежды чести. Затем не нужно было ему этого. На следующий год соблюдал он эти дни, в которые поднялся к этой чести, и облачался в эти одежды. И так — каждый год. Подобно этому Исраэль: написано — «семь дней сэор не должен находиться» (Шмот 12:19) — это дни радости, дни, в которые поднялись к этой чести и вышли из иного порабощения. И потому каждый год соблюдают они эти дни, в которые поднялись к этой чести, и вышли из иного распоряжения, и пришли в распоряжение святое. И потому написано: «семь дней мацот ешьте» (Шмот 12:15).