Статья 20. И людьми святыми будете Мне

Мишпатим (Законы) · Сулам §500–516 · ואנשי קדש תהיון לי

500) И людьми святыми будете Мне и т. д. Раби Йеhуда открыл и сказал: «А мудрость — где найдётся, и где место бины?» (Ийов 28:12). Счастливы Исраэль, ибо Творец, Свят Благословен Он, пожелал почтить их более всех остальных сынов мира. В начале сказал им: «И вы будете Мне царством священников» (Шмот 19:6). Не отнялась от них аhава раба (великая любовь), пока [не] назвал их «народом святым». И это более достойно. Не отнялась от них любовь, пока [не] назвал их: «ибо народ святой ты» (Дварим 7:6). Не отнялась от них любовь, пока [не] назвал их: «И людьми святыми (анше кодеш) будете Мне» (Шмот 22:30) — что более достойно всего.

501) Написано: «И мудрость — где найдётся» и т. д. Тора вышла из хохмы (мудрости), из места, называемого кодеш, что — хохма. А хохма вышла из места, называемого Кодеш hа-Кодашим (Святое Святых), что — кетер. Раби Йицхак сказал: и так же йовель (юбилейный год), что — бина, называется кодеш, как написано: «Юбилейный год это, кодеш будет он для вас» (Ваикра 25:12). И Исраэль включены в них — в хохму и в бину; и это сказанное: «И людьми кодеш будете Мне».

502) Сначала «кадош», а ныне и т. д. Сначала называл их Творец, Свят Благословен Он, кадош, а ныне называет их кодеш. В чём различие между этим и тем? Сказал раби Йоси: это, кодеш, — наверху наверху, в Хо"Б (Хохма-Бина), как сказано выше; а это, кадош, — не так, ибо кадош — это малхут, как написано: «И будет оставшийся в Ционе и уцелевший в Йерушалаиме — кадош будет назван он» (Йешая 4:3). В этом месте, в Ционе и Йерушалаиме, что — малхут, [он] называется кадош. А наверху наверху, в Хо"Б, называется кодеш.

503) Раби Аба шёл и т. д. Раби Аба шёл по дороге, и шли с ним раби Йоси и раби Хия. Сказал раби Хия: «И людьми кодеш будете Мне», что [мудрецы] сказали — что это хохма; откуда нам это? Сказал ему: вот раби Йоси и все товарищи (хаверим) хорошо сказали, что это хохма, и так оно. Откуда нам? Ибо написано: «Кодеш Исраэль для Господа, начаток (рейшит) урожая Его» (Йирмея 2:3). Рейшит — несомненно: хохма называется рейшит, как написано: «Начало (рейшит) хохмы — страх пред Господом» (Теhилим 111:10).

504) И поскольку Исраэль называются и т. д. И поскольку Исраэль называются кодеш, что — вся полнота, написано: «И мяса в поле растерзанного (трефа) не ешьте» (Шмот 22:30). Ибо Исраэль, которые полны во всём, не питаются от стороны жёсткого суда, на который намекает трефа: «псу бросайте его». Псу — несомненно, ибо это суд наглый, сильный над всем. Ибо коль скоро сильный суд пребывает на трефе и наложил на неё зоhама (нечистоту), запрещено этим, называющимся кодеш, есть от него. И это что говорит написанное: «И людьми кодеш будете Мне, и мяса в поле растерзанного не ешьте» — что повязал стих запрет трефы на «людях кодеш». «А псу бросайте его» — несомненно, ибо это суд наглый и суд более сильный, чем всё, как написано: «А псы — алчные душой» (Йешая 56:11).

505) Иди и смотри: когда упоминается и т. д. Иди и смотри: когда упоминается невела (падаль) в Торе, написано об Исраэле — кадош, а не кодеш; а здесь, при трефе, написано: «И людьми кодеш будете Мне, и мяса в поле растерзанного не ешьте». А там, при невеле, написано: «Не ешьте никакой невелы и т. д., ибо народ кадош ты» (Дварим 14:21). Написано кадош, а не кодеш. Ибо со стороны Исраэля совершается невела — то есть оскверняют её при шхите (заклании); получается, что не сделал её непригодной никто, кроме Исраэля. И [такой] суд не настолько силён. Иное дело — трефа, что стала непригодной от диких зверей, и [там] суд жесток. И поэтому отделение от трефы называется кодеш, а от невелы — кадош. И много путей в [деле] невелы, как мы установили.

506) Сказал раби Шимон: написано и т. д. Сказал раби Шимон: написано здесь: «И людьми кодеш будете Мне», и написано там: «Ибо народ кадош ты для Господа, Творца твоего» (Дварим 7:6). Спрашивает: «для Господа, Творца твоего» — следовало бы сказать «для Меня». И отвечает: но здесь — наверху наверху, в Хо"Б; а там — это Шхина, то есть малхут, и поэтому написано: «для Господа, Творца твоего», ибо малхут называется Элоким. И написано: «И будет оставшийся в Ционе и уцелевший в Йерушалаиме — кадош будет назван он», а не кодеш: ибо здесь, в малхут, называющейся Цион и Йерушалаим, — кадош; а наверху, в хохме и бине, — кодеш. И написано: «Кодеш Исраэль для Господа, начаток урожая (тэвуат) Его» — со [словом] тэвуат и лишней hей, что намекает на бину, которая есть первая hей АВА"Я; а рейшит — это хохма, как мы установили. И поэтому: «И людьми кодеш будете Мне» — несомненно.

507) Раби Йицхак сидел и т. д. Раби Йицхак сидел перед раби Шимоном. Сказал ему: вот написано: «Кодеш Исраэль для Господа», а конец этого стиха: «все поедающие его будут осуждены» (Йирмея 2:3). Что он [сей стих] говорит? Сказал ему раби Шимон: хорошо говорит — «все поедающие его будут осуждены». Ибо это есть то, что написано: «А [если] человек съест кодеш по ошибке и т. д.» (Ваикра 22:14). И написано: «И всякий чужой да не ест кодеш» (Ваикра 22:10). И поскольку Исраэль называются кодеш, написано: «все поедающие его будут осуждены». Подошёл раби Йицхак и поцеловал руки его. Сказал: если бы я пришёл сюда лишь для того, чтобы услышать это, мне было бы достаточно.

508) Сказал ему: рабби, ведь и т. д. Сказал ему раби Йицхак: рабби, ведь учили, что кодеш выше, чем кадош. Если так, ведь написано: «Свят, свят, свят (кадош, кадош, кадош) Господь Воинств» (Йешая 6:3) — что есть полнота всего, и написано кадош. Сказал ему: иди и смотри: когда соединяются три «кадоша» вместе, становятся одним домом, и этот дом называется кодеш, что — общность всех трёх «кадош». И поэтому он есть полнота всего. И вследствие этого кодеш — общее, в котором всё включено. И Исраэль, когда включены в них эмуна шлема (совершенная вера), называются кодеш, что — общность всего, как написано: «Кодеш Исраэль для Господа». И поэтому написано: «И людьми кодеш будете Мне».

509) Один легион спросил и т. д. Один легион (легион, то есть сар цава, военачальник) спросил раби Аба: разве не написано «И мяса в поле растерзанного не ешьте»? Если так, то [касательно сказанного] «добычу (тереф) дал боящимся Его» (Теhилим 111:5) — следовало бы сказать «добычу дал псам»; почему [сказано] «дал боящимся Его»? Сказал ему: глупец, разве написано «трефу (растерзанное) дал боящимся Его»? «Тереф» написано, что означает мазон (пища). И даже если ты скажешь, что тереф — как трефа, [то:] «дал боящимся Его» — несомненно, чтобы остерегались её и не ели. А что говорит «боящимся Его» — это потому, что в этом не дано остерегаться никому, кроме боящихся имени Его, кто страшится Его. И поэтому не дано вам это, ибо знал [Творец], что вы не боитесь Его и не соблюдаете заповедей Его. И поскольку это вещь из тяжёлых [заповедей] Торы, и нужно остерегаться её, [Он] дал [её] боящимся Его — боящимся Его несомненно, а не другим. И все тяжёлые вещи Торы не дал их Творец, Свят Благословен Он, никому, кроме тех боящихся греха, тех, кто боится соблюсти заповеди Его, — а не вам.

510) Учил раби Элазар и т. д. Учил раби Элазар: написано: «И людьми кодеш будете Мне». Что [значит] «И людьми», а потом «кодеш»? Достаточно было сказать «святыми (кдошим) будете Мне». И отвечает: но «И людьми кодеш» — несомненно, ибо мы учили: не вышли Исраэль на свободу иначе как со стороны йовеля, что — бина; и после того, как вышли на свободу, принял их этот йовель в крылья свои, и [они] называются «людьми его, сынами его». И написано о йовеле: «Юбилейный год это, кодеш будет он для вас» (Ваикра 25:12). Кодеш — несомненно, для вас — несомненно. И поэтому написано: «И людьми кодеш будете Мне» — людьми кодеш несомненно, людьми его поистине.

511) И Творец, Свят Благословен Он, сказал это и т. д. И Творец, Свят Благословен Он, сказал это: «И людьми кодеш будете Мне». И поэтому удостоились Исраэль называться братьями Творцу, Свят Благословен Он, как написано: «Ради братьев моих и друзей моих и т. д.» (Теhилим 122:8). Ибо Исраэль — сыны йовеля, что есть бина, как сказано выше; а также З"А — сын бины, и получается, что они — братья З"А. (Смотри в «Талмуд эсер сфирот», урок 9, лист 608, со слов «что нет у тебя», и лист 609, со слов «сыны первенцы».) А затем называются кодеш поистине, как написано: «Кодеш Исраэль для Господа, начаток урожая Его» — что написано кодеш, а не «люди кодеш». И поэтому «все поедающие его будут осуждены», как написано: «И всякий чужой да не ест кодеш» и «А [если] человек съест кодеш по ошибке и т. д.» (как сказано выше, отрывок 507).

512) Учили: Исраэль называются и т. д. Учили: Исраэль называются кодеш. И поскольку они кодеш, запрещено человеку называть товарища своего именем позорным, ни прозвище давать товарищу своему, и наказание ему велико. И тем более — в иных вещах. Учили: написано: «Береги язык свой от зла (мера)» (Теhилим 34:14). Что [значит] «от зла»? Это потому, что из-за лашон hа-ра (злого языка) болезни нисходят в мир.

513) Сказал раби Йоси и т. д. Сказал раби Йоси: всякий, кто называет товарища своего именем, которого в нём нет, и позорит его, — будет схвачен на суд за то, чего в нём нет. Ибо сказал раби Хия именем раби Хизкии: всякий, кто называет товарища своего рашá (нечестивым), низводят его в геhином и спускаются ему до щёк его — то есть бьют его по щекам. Кроме тех дерзких лицом против Торы, которых разрешено человеку называть рашá.

514) Один человек проклял и т. д. Один человек проклял товарища своего. Проходил там раби Йеса и сказал ему: как рашá ты поступил. [Тот] пришёл перед раби Йеhудой на суд. Сказал [раби Йеса]: я не сказал ему «рашá», а лишь «как рашá», ибо он показал поступки свои как рашá; и не сказал я, что он рашá. Пришёл раби Йеhуда и спросил об этом деле перед раби Элазаром. Сказал ему: несомненно, не виновен он, — откуда нам [это]? Ибо написано: «Стал Господь как враг» (Эйха 2:5) — а не [просто] «врагом»; ибо если бы не так, не осталось бы корня (гэза) Исраэля в мире. Подобно этому: «Стала как вдова» (Эйха 1:1), а не «вдова», то есть как вдова, муж которой ушёл в заморские страны и она ожидает его. Из-за того, что она одна, без мужа своего, уподобляется вдове.

515) Сказал раби Хия и т. д. Сказал раби Хия: отсюда ли слышится это? Разве не оттуда слышится, что есть основа всего, — то есть запрет идола (песель) и образа (тмуна), как написано: «А над подобием престола — подобие как видение человека» (Йехезкель 1:26). Что неминуемо: «как видение человека», а не «видение человека». Ведь то, что «как видение», не подобно [самому] видению. Сказал раби Йицхак: написано: «Как яблоня среди лесных деревьев и т. д.» (Шир hа-Ширим 2:3). Это «как яблоня», а не «яблоня», что означает: как яблоня, узнаваемая по цветам своим; и в цветах объединяется вещь. Ибо единство Творца, Свят Благословен Он, — в тайне трёх линий, что суть тайна белого, красного, зелёного, как [и есть] в яблоне. Что означают: хесед (милость), дин (суд), рахамим (милосердие). Сказал раби Йеhуда: если бы я пришёл сюда лишь для того, чтобы услышать эти слова, было бы мне достаточно.

516) Учили: написано «И будет» и т. д. Учили: написано: «И будет спотыкающийся среди них в тот день — как Давид» (Зхария 12:8). То есть только «как Давид», а не «Давид». Что означает: как Давид, который сказал: «И вот, в нищете моей я приготовил для Дома Господа» (Диврей hа-Ямим I 22:14). И написано: «Ибо нищ и беден я» (Теhилим 86:1) — а он был царём над царями и называл себя так. Сказал раби Аба: счастливы Исраэль, ибо Творец, Свят Благословен Он, не назвал их «как кодеш», а кодеш поистине, как написано: «Кодеш Исраэль для Господа». И поэтому «все поедающие его будут осуждены», как чужой, поедающий кодеш.