119) Написано: "Вот, прошу" и т. д. Написано: "Вот, прошу, я знаю, что человек Элоким — святой, проходит и т. д." (Млахим II 4:9). И написано: "Сделаем же небольшую горницу на стене и т. д." (Млахим II 4:10). В этом стихе у нас есть лёгкая опора для порядка молитвы. "Вот, прошу, я знаю" — это рацон (желание), который человек должен поместить внутрь молитвы. "Ибо человек Элоким — святой" — это высший мир, то есть З"А, восседающий на престоле славы своей, и все кдушот (святости) исходят из него, и он освящает все миры. "Проходит мимо нас постоянно" — то есть из той кдуши, которой освящает все миры наверху, он освящает нас в этом мире. Ибо нет кдуши наверху, кроме как если есть кдуша внизу. Как сказано: "и освящусь среди сынов Исраэля" (Ваикра 22:32).
120) "И поскольку так оно есть" и т. д. И поскольку так оно есть, "сделаем же небольшую горницу на стене" — это порядок исправления (тиккун) Шхины, которая называется "горница на стене" (алият кир), как сказано: "и обратил Хизкияhу лицо своё к стене" (Йешая 38:2). "Малая" — поскольку она мала, как сказано: "город малый" (Коэлет 9:14). "И поставим ему там" — посредством этого тиккуна, что мы исправляем, и в порядке нашем, в песнях и хвалах и в молитве, мы исправляем для него, для З"А, для нахат (наслаждения) его, "ложе, и стол, и престол, и менору": эти четыре — все они в Шхине, которая исправляется во всех этих тиккуним для высшего мира, что есть З"А, в порядке, который мы устанавливаем.
121) "В порядке вечерней молитвы" и т. д. В порядке тфилат аравит (вечерней молитвы) и в её тиккуне — это ложе. А в порядке корбанот (жертвоприношений) и олот (всесожжений), что мы устанавливаем утром, и в этих песнях и хвалах — это стол. А в порядке той молитвы ди-мейшав (сидя), и в исправлении чтения Шма (криат Шма) в том йихуде (объединении), что мы исправляем, — это престол. А в порядке той молитвы ди-меумад (стоя), и в этих кдушот, что в "йоцер" и в повторении молитвы, и в добавочной кдуше, что в "у-ва ле-Цион", и в благословениях, что мы устанавливаем, — это менора.
122) "Счастлив тот человек" и т. д. Счастлив человек, который полагает это в рацоне своём — совершать перед Господином своим каждый день и устанавливать эту небольшую горницу на стене, которая есть Шхина, для Господина своего, в этих тиккуним — ложа, стола, престола и меноры. Тогда, несомненно, Творец, Свят Благословен Он, будет гостем его каждый день. Счастлив он в этом мире и счастлив он в мире грядущем, потому что эти четыре — это тиккуны Шхины, чтобы исправиться ей для мужа её, З"А. В этих четырёх тиккуним она исправляется в красоте, в радости, в видении (маръэ), посредством святого народа, каждый день.
123) "Ложе дано ему" и т. д. Ложе было дано, чтобы быть исправленным Йааковом. И потому установил Йааков тфилат аравит (вечернюю молитву). Стол установил Давид hа-мелех посредством песен и хвал, которые он установил, как сказано: "приготовь предо мной стол пред врагами моими" (Псалмы 23:5). Престол установил Авраhам — в hиткашрут (соединении) своём, ибо совершал хесед (милость) и шлемут (полноту) душ для всех сынов мира. И нет тиккуна престола иначе как в хеседе Авраhама, как сказано: "и утвердится хеседом престол" (Йешая 16:5).
124) "Менору установил Йицхак" и т. д. Менору установил Йицхак, ибо освятил имя Творца, Свят Благословен Он, на глазах всего мира и озарил свет высшей свечи (нер) в той кдуше. Из-за этого должен святой народ говорить и полагать рацон свой постоянно — устанавливать для высшего мира, что есть З"А, который есть адон hа-байт (владыка дома), иш hа-Элоким (человек Элоким), ложе, и стол, и престол, и менору, чтобы была шлемут (полнота) каждый день, наверху и внизу.