709) «Среди всех седьмой важнее и т. д.»: среди всех седьмой более важен — это хесед (милость). Кроме восьмого небосвода, что есть бина, который ведёт все семь небосводов и стоит над всеми ими. Написано: «Сулу (превозносите) Восседающего на аравот» (Псалмы 68:5). Спрашивает: кто есть Восседающий на аравот, и кто есть аравот? И отвечает: аравот — это седьмой небосвод, что есть первая сфира З"А, называемая хесед, и включает все сфирот З"А, что под ней. А почему называется аравот? Потому что он смешан (мэорав) из огня и воды вместе, то есть со стороны юга, что есть вода, и со стороны севера, что есть огонь, — и он смешан из обеих сторон. А Восседающий на аравот — это восьмой небосвод, что есть бина.
710) «А если скажешь и т. д.»: а если скажешь, если так, то две аравот (ивы), что присоединяются к лулаву, — а мы учили, что это сказанное: «Превозносите Восседающего на аравот» (Псалмы 68:5), — это нецах и hод, называемые йерахин (бёдра). И спрашивает: кто поместил йерахин, что есть нецах и hод, в гуф (тело), что есть ХаГа"Т, и кто поместил гуф, что есть ХаГа"Т, в йерахин, что есть нецах и hод? То есть здесь ты говоришь, что аравот — это хесед де-З"А, что считается гуфом З"А, а там ты говоришь, что они — нецах и hод, что суть йерахин, что вне гуф его. Кто их сравнял? Ведь этот, то есть гуф, делает плоды, а этот, то есть нецах и hод, что суть йерахин, плодов не делает. (Как сказано далее, лист 169б.)
711) «Но несомненно, всё и т. д.»: и отвечает: но несомненно, всё это — как тайна аравот, что в лулаве. Ибо те аравот, что в лулаве, — нецах и hод, — одна огонь, что есть hод, и одна вода, что есть нецах. По этой тайне они все таковы: эта вся вода, и эта вся огонь, и не смешаны они одна в другой, ибо суть две сфирот в особых, отдельных властвованиях. А он, седьмой небосвод, что есть хесед, включает огонь и воду вместе в одной тайне, ибо он — одна сфира; и оказывается, что включает в себе обе аравот, что в лулаве, действительно вместе. И поскольку небосвод аравот включает в себе все шесть других сфирот — гвура, тиферет, НеХьИ"М, — ибо высший включает все нижние от него, — это тайна высшей меркавы (колесницы). И Творец, Свят Благословен Он, что есть бина, желает этого небосвода более всех небосводов, и желание Его всегда — украсить этот небосвод высшей красотой. И об этом сказано: «Превозносите Восседающего на аравот» (Псалмы 68:5), — то есть Того, Кто восседает на аравот. А кто Он? — это тот небосвод, что стоит над хайот (живыми), то есть бина, стоящая над ХаГа"Т де-З"А, называемыми хайот; это и есть Восседающий на аравот.
712) «И ликуйте пред Ним — пред Ним и т. д.»: написано «и ликуйте пред Ним» (Псалмы 68:5), а не написано «от пред Ним», но «пред Ним». Ибо «от пред Ним» означало бы «от пред биной», что есть хохма, и нет того, кто знал бы о ней что-либо. Но пред Ним, что есть бина, Восседающая на аравот, — кто входит пред этот небосвод, должен входить в радости, а не в печали вовсе, ибо этот небосвод обусловливает, что там не пребывает печаль и гнев вовсе, ибо там всё в радости. И потому сказано: «и ликуйте пред Ним».
713) «И посему первосвященник и т. д.»: и потому первосвященник, стоявший пред Ним, не входил в Бейт hа-Микдаш (Святой Храм) иначе как в радости и для проявления радости, ибо место является определяющим (hа-маком горем). И об этом написано: «Служите Господу в радости» (Псалмы 100:2). Ибо нужно, чтобы не являлась в нём печаль.
714) «А если скажешь и т. д.»: а если скажешь: если так — этот, кто в горе и в нужде и не может радоваться сердцем своим, и из-за нужды своей должен он просить милосердия пред высшим Царём, — то выходит, что не помолится он молитвой своей вовсе, и не войдёт в малейшей печали, ибо не может он возвеселить сердце своё и войти пред Ним в радости. Каково же исправление есть для этого человека?
715) «Но несомненно, ведь и т. д.»: и отвечает: но несомненно, ведь учили: все врата запираются и закрываются, а врата слёз не закрываются. И нет слезы, кроме как от горя и печали. И все те мемуним (назначенные), что поставлены над вратами, разбивают извилистые пути и манулин (замки) и впускают эти слёзы, и та молитва входит пред Святого Царя. Гзизин означает извилистые пути, от выражения «де-ика газьята» (Бава Меция 99а).
716) «Тогда то место и т. д.»: тогда то место, то есть Малхут, имеет стеснение от печали и стеснения этого человека, как сказано: «Во всякой беде их Ему [не] беда» (Йешая 63:9), — и читается «ло» (Ему), то есть «Ему беда». Ибо горе человека касается Шхины. Стремление высшего мира, что есть З"А, к этому месту, что есть Малхут, — оно как у Дхуры, чьё желание всегда к Нукве. Поэтому, когда Царь, что есть З"А, входит к Матроните, что есть Малхут, и находит её в печали, тогда всё, что она хочет, передаётся в её руки, и тот человек или та молитва не возвращаются пустыми, и Творец, Свят Благословен Он, милует его. Счастлива доля того человека, кто проливает слёзы пред Творцом, Свят Благословен Он, в молитве своей.
717) «Подобно этому в шабат и т. д.»: подобно этому — в шабат. Кто сидит в посте в шабат — из-за горя своего являет печаль. А в шабат властвует тот высший небосвод, что есть бина, тот, что является в радости, и он — радость, и веселит всё. Тот человек, что сидит в печали, — поскольку этот небосвод властвует, он выводит того человека из того наказания, что было предрешено над ним. И уже учили это. И это сказанное: «сулу» (превозносите), что означает: дайте почёт и величие тому Восседающему на аравот, что есть радость и веселит всё, — это тот небосвод, что над хайот, то есть бина, как сказано выше; «именем Йа» — несомненно, ибо в этом месте включено это имя, ибо бина называется «Йа» (י"ה). «И ликуйте пред Ним» — то есть не должно являть пред Ним печали, как разъяснено.
718) Раби Эльазар сказал и т. д.: раби Эльазар сказал: этот стих должен был бы говорить так: «Превозносите Восседающего над аравот» (с предлогом «над»), — и тогда значение было бы: бина, восседающая над З"А. Что же означает «бэ-аравот» (на аравот)? И так же «именем Йа» — должно было сказать «бэ-Йа hу» (в Йа Он), если стих о бине; что же значит «именем»? Но этот стих сказан о Скрытом из всех скрытых, Древнем из всех древних, то есть об А"А (Арих Анпин), что более скрыт, чем АВ"А (Аба ве-Има) высшие сокрытые, и более древний, чем они. О Том, что не открылся и не познан вовсе, ибо хохма Его сокрыта совершенно и не светит ниже Него ничем. И Он восседает на аравот, что суть АВ"А, что суть Йа (י"ה). А если скажешь: поскольку Он приходит и восседает на Йа (י"ה), — то получается, что хотя Он и скрыт, Он стоит в этом месте, чтобы открыться?
719) «Но "Превозносите Восседающего на аравот" и т. д.»: и отвечает: но «Превозносите Восседающего на аравот» — это Атика де-холь Атикин (Древний из всех древних), Скрытый из всех скрытых, что не постижим и не стоит к открытию. А на чём же Он восседает? — на аравот, на Йа (י"ה), то есть на АВ"А, что есть тайна первой ступени, вышедшей из Него, ибо АВ"А вышли из А"А. И это имя Его — Скрытого того, что не познан, ибо имя Его — Йа (י"ה). И потому в стихе сказано: «именем Йа». И не то, чтобы сами АВ"А были именем Его, но АВ"А — имя Его из-за той парохет (завесы), что отделилась и вышла пред Ним. Это тайна Малхут, что поднялась к месту бины Рош А"А и сделала там масах (экран) и парохет, то есть место сиюм (окончания) ступени Рош А"А, и вывела бину и ТУ"М (тиферет и малхут) Рош А"А в аспект гуф Его. Но эта парохет — это имя Его, ибо Малхут называется именем, и это меркава Его, то есть посредством той парохет Он облачается в АВ"А, и потому не познан вовсе, ибо она не открывается через них.
Пояснение. Хотя по отношению к АВ"А и ИШСУ"Т, называемым Йа (י"ה), считается, что Малхут, поднявшаяся к месту бины Рош А"А, опустилась оттуда и вернулась на своё место, и потому бина и ТУ"М Рош А"А вернулись и поднялись из гуф к ступени Рош А"А и взяли с собою в Рош А"А также и Йа (י"ה), что суть АВ"А и ИШСУ"Т, облачённые в них (как сказано выше в Берешит 1, лист 290, отрывок «бэ-гин», см. там), — и тогда считается, что А"А восседает на аравот в Йа, — со всем тем по отношению к самому А"А и так же по отношению к АВ"А считается, что Малхут не сдвинулась со своего места и доныне завершает Рош А"А под хохмой; и Он остаётся из-за этого непостижимым для нижних. И это сказанное: «но эта парохет», что есть Малхут, что под хохмой, есть имя Его, и это меркава Его, и не познан вовсе», — ибо Он остаётся облачённым в Малхут, что завершает Его, хотя эта Малхут считается по отношению к АВ"А и ИШСУ"Т опустившейся оттуда, и АВ"А с ИШСУ"Т поднялись к Нему, и Он восседает на них, — но восседает Он на них не иначе, как через имя Своё, что есть Малхут под хохмой, что называется парохет; и потому А"А и АВ"А остались непостижимыми, как до опускания Малхут. И оказывается, что с одной стороны открывается хохма в ИШСУ"Т через то, что А"А восседает на Йа (י"ה), а с другой стороны — сам А"А и АВ"А остались непостижимыми, как и прежде.
720) «И это имя Его и т. д.»: и это имя Его великое, то есть АВ"А с Малхут де-А"А, что облачена в них. Поскольку есть имя, что не столь велико, как оно, — то есть имя АВА"Я, что есть З"А, — хотя в нём больше букв, ведь АВ"А называются только двумя буквами Йа (י"ה), — всё же оно (АВ"А) есть имя великое. И потому в этом имени мы протягиваем и говорим «амен», что протягивается из него; в этом имени идёт «амен» во всякое время, ибо у АВ"А зивуг их не прекращается вовеки. А в другом имени, что есть З"А, называемый АВА"Я, — не так. Ибо зивуг ЗО"Н прерывается из-за грехов нижних.
721) «"Амен, йеhе шмеи" и т. д.»: и это то, что мы говорим: «Амен, йеhе шмеи рабба (имя Его великое) меворах ле-олам у-ле-олмей олмайя» («Амен, да будет великое имя Его благословенно в мире и в мирах миров»). Ибо когда это имя устраивается, всё в полноте, и все миры радуются. В этом имени включены высшие и нижние, в этом имени включены 613 заповедей Торы, что суть совокупность всех тайн, высших и нижних. Оно — совокупность мира Дхура наверху, что есть З"А, и совокупность мира Нуква внизу, что есть Малхут.
Пояснение. Это великое имя — тайна Малхут де-А"А, облачённой в АВ"А и ИШСУ"Т, называемых Йа (י"ה). И разъяснено в речи рядом, что у этой Малхут есть два действия: по отношению к А"А и АВ"А она не опускается на своё место и светит всегда светом хасадим; а по отношению к ИШСУ"Т считается, что во время гадлут она опускается на своё место, и тем самым возвращаются бина и ТУ"М де-А"А на своё место с АВ"А и ИШСУ"Т, облачёнными в них, и принимают от Него хохму, ибо все мохин де-гадлут, что в ИШСУ"Т и в ЗО"Н и в трёх мирах БЕА, протягиваются от этого. Так что и катнут, и гадлут, и хасадим, и хохма — все они протягиваются от имени Его великого, что есть тайна Малхут де-Рош А"А, облачённой в АВ"А и ИШСУ"Т, в тайне сказанного: «именем Йа». И уже разъяснено это пространно выше (Берешит 1, лист 290, отрывок «бэ-гин»).
722) «И все заповеди — все они и т. д.»: и все заповеди — все они части и органы, чтобы являть в них тайну эмуны (веры), что есть тайна Шхины. Кто не вглядывается и не всматривается в тайны заповедей Торы, не знает и не сможет всмотреться, как устраиваются органы по высшей тайне. Органы тела все устраиваются по тайне заповедей Торы, ибо 248 органов — против 248 заповедей-предписаний (мицвот асе), и 365 жил — против 365 заповедей-запретов (мицвот ло таасе). И хотя есть органы большие и высшие, а есть среди них малые и низшие, — всё же все они, большие и малые, — если убрать одного из них, даже малого, у человека, — он называется баал мум (увечный). Тем более — кто умаляет хотя бы одну заповедь из заповедей Торы, тот наносит увечье в месте, где этого не должно быть.
723) «Приди и смотри, что и т. д.»: приди и смотри, что написано: «И взял Господь Элоким человека, и поселил его в саду Эденском, чтобы возделывать его и хранить его» (Берешит 2:15). И учили: «возделывать его и хранить его» — это жертвоприношения. И всё это — одно. Однако в этом — тайна заповедей Торы: «возделывать его» — это 248 высших органов; «и хранить его» — это 365 нижних органов, то есть 365 жил. Эти высшие — они от захор (помни), что есть З"А; а эти нижние — они от шамор (храни), что есть Малхут. И всё — одно.
724) «Счастлив тот, кто и т. д.»: счастлив тот, кто удостоился завершить заповеди Торы. Он причиняет человеку завершить руах и нешаму свои в этом мире и в мире грядущем. Тора удостаивает человека наследовать два мира — этот мир и мир грядущий. Всякий, кто прилагает усилия в Торе, прилагает усилия в жизни — в жизни этого мира и в жизни мира грядущего, — и спасается от всех злых наказаний, что не могут властвовать над ним. Если в одних только усилиях своих в Торе он таков, тем более — тот, кто совершает деяние и исполняет заповеди Торы.
725) Раби Хия и раби Аба и т. д.: раби Хия и раби Аба пребывали в гостинице своей. Встали в полночь, чтобы заниматься Торой. Дочь хозяина гостиницы встала и зажгла им светильник, а после стала позади них, чтобы слушать слова Торы.