Статья 74. Ибо заповедь — светильник, и Тора — свет

Трума (Приношение) · Сулам §726–737 · כי נר מצוה ותורה אור

726) Открыл рабби Йоси и т. д. Открыл рабби Йоси и сказал: «Ибо заповедь — светильник, и Тора — свет, и путь жизни — обличения наставления» (Притчи 6:23). «Ибо заповедь — светильник» — пояснение этого: каждому, кто старается в этом мире в заповедях Торы, отмеряется за каждую заповедь по одному светильнику, чтобы освещать ему в том мире. «И Тора — свет» — то есть тот, кто занимается Торой, удостаивается того высшего света, от которого зажигается светильник. Ибо светильник без света — ничто, и свет без светильника также не может светить. Выходит, что оба они нуждаются друг в друге: ибо нужно действие заповеди, чтобы устроить светильник, и нужно заниматься Торой, чтобы светильник зажёгся. Счастлив тот, кто занимается ею — в свете и в светильнике.

727) И путь жизни — обличения наставления. То есть путь жизни, чтобы прийти по нему в мир грядущий, — это обличения, которые человек принимает, чтобы отвратить себя от пути зла и идти путём добра. И ещё можно пояснить: «и путь жизни» — это те обличения наставления, которые Творец наводит на человека, чтобы очистить его от грехов посредством этих обличений. Счастлив тот, кто принимает их с желанием сердца.

728) Иное толкование. «Ибо и т. д.» Иное толкование. «Ибо заповедь — светильник» — это светильник, светило Давида, что есть «заповедь — светильник», Тора устная, то есть Малхут, которая нуждается в исправлении постоянно, и она не светит иначе как изнутри Торы письменной, которая есть З"А, ибо у Торы устной нет своего света, кроме как изнутри Торы письменной, которая есть свет, чтобы светить.

729) Посмотрел и увидел и т. д. Посмотрел назад и увидел дочь хозяина гостиницы, стоящую за ними. Сказал: «Ибо заповедь — светильник» — что значит «светильник»? Это светильник, который есть заповедь, в которой удостаиваются женщины, и это светильник шабата. Ибо хотя женщины не удостаиваются Торы, но мужчины удостаиваются Торы и светят тому светильнику, который женщины устраивают этой заповедью. Женщины — в исправлении этого светильника, мужчины — в Торе, чтобы зажигать и освещать этот светильник, который есть исправление заповеди, в которой обязаны женщины.

730) Услышала та женщина и т. д. Услышала та женщина и заплакала. Тем временем встал отец той женщины, которая была там, и подошёл к ним, и увидел свою дочь, стоящую за ними и плачущую. Спросил её отец, и она рассказала ему случившееся. Начал отец женщины — и тоже заплакал. Сказал ему рабби Йоси: «Может быть, твой зять, муж твоей дочери, не удостоился Торы?» Сказал ему: «Несомненно, так и есть. И из-за этого, конечно, я и дочь моя плачем постоянно».

731) И из-за того, что увидел его и т. д. И из-за того, что увидел его однажды, как он спрыгнул с этой галереи, чтобы услышать кадиш с обществом, поднялось в моей воле отдать ему дочь мою. И сразу после того, как общество вышло из синагоги, я отдал ему дочь мою. Ибо я подумал: при этом прыжке, чтобы услышать кадиш, видно, что он будет великим человеком в Торе. И хотя он был мальчиком и я не знал его прежде, я отдал ему дочь мою. А теперь — даже благословение после еды (биркат hа-мазон) он не знает, как сказать. И я не могу учиться с ним среди товарищей (хаверим), чтобы он учил чтение Шма (криат Шма) или биркат hа-мазон.

732) Сказал ему: переведи и т. д. Сказал ему рабби Йоси: «Переведи его к другому. Или, быть может, родит он сына, который будет велик в Торе». Тем временем встал он, зять хозяина гостиницы, и прыгнул к ним, и сел перед ними. Посмотрел на него рабби Йоси и сказал: «Конечно, я вижу в этом мальчике, что выйдет от него свет Торы для мира, или сын произойдёт от него». Засмеялся тот мальчик и сказал: «Господа мои, скажу пред вами одно слово».

733) Открыл и сказал: «Молод и т. д.» Открыл и сказал: «Молод я годами, а вы — старцы, поэтому робел я и боялся изложить вам мнение моё» (Ийов 32:6). О стихе этом столпы мира пробудились. Однако об Элиhу, о котором написано: «семейства Рам» (Ийов 32:2), пробудили, что он происходил из семени Авраhама. И это хорошо. Однако Элиhу был коэн и из семени Йехезкеля-пророка, ибо написано здесь: «сын Барахэля Бузи», а написано там: «Йехезкель сын Бузи коэна» (Йехезкель 1:3).

734) А если скажешь: «Из-за и т. д.» А если скажешь: «Из-за того, что написано "Бузи", из презренных (буз) семейств он был» — не так это. Ибо вернулся и сказал: «из семейства Рам», то есть высокий (рам) над всем. И почему он назван «Бузи»? Из-за того, что презирал самого себя пред тем, кто больше его. И поэтому он поднялся в высшем имени «Бузи» — тот, кто называется человеком цельным во всём, как не назван так никто другой, то есть Йехезкель, о котором написано: «а ты, сын человеческий». И поскольку Элиhу назван этим именем, «Бузи», он назван «Рам», то есть высокий над всем.

735) И поэтому сказал и т. д. И поэтому сказал: «молод я годами» (ле-ямим). Спрашивает: говорит «ле-ямим» — «ми-ямим» (от дней) надо было сказать; что значит «ле-ямим»? Но сказал «молод я» — то есть умалил себя, «годами» (ле-ямим) — пред человеком, у которого «годы» (ямим) многие. Какова причина? Из-за того, что сказал: «годы пусть говорят», и поэтому «молод я», то есть умалил себя пред «годами». «А вы — старцы» — увидел вас старцами, поэтому «робел и боялся изложить вам мнение моё». И я также сказал: «годы пусть говорят, и многолетие пусть возвещает мудрость» — конечно. Однако «дух — он в человеке, и дыхание Шаддая вразумляет их» (Ийов 32:7-8). И поэтому, поскольку я мальчик, положил в волю свою не говорить два месяца — и до сего дня они исполнились. А теперь, когда вы здесь, должно открыть слова Торы пред вами.

736) Открыл и сказал: «Ибо и т. д.» Открыл и сказал: «Ибо заповедь — светильник, и Тора — свет, и путь жизни — обличения наставления» (Притчи 6:23). «Ибо заповедь — светильник» — это Мишна, как сказано: «Тора и заповедь» (Шмот 24:12). «Тора» — это Тора письменная, З"А. «И заповедь» — это Мишна, то есть Малхут, которая есть светильник, то есть светильник, готовый зажечься. Ибо у Малхут нет света от себя самой, и она нуждается в З"А, чтобы он зажёг её и осветил её.

737) Светильник — почему называется и т. д. Спрашивает: Малхут называется «светильник» (нер) — почему она называется «нер»? И отвечает: но когда Малхут получает от двух рук (зроа) З"А, что есть тайна двух линий, правой и левой, — РаМа"Х (248) высших органов, которые суть хасадим РаМа"Х (248) повелительных заповедей, — она открывает к ним две свои руки, что суть две её линии, правая и левая. Тогда включаются эти две руки в РаМа"Х (248) органов и становятся в гематрии Р"Н (250), и поэтому называется Н"Р (нер). «И Тора — свет» — из-за того, что Тора светит этому светильнику, и светильник зажигается от неё со стороны первого света, то есть правого, ибо Тора со стороны той правой, которая есть первый свет, дана. Как написано: «от десницы Его — закон огненный для них» (Дварим 33:2) — от правой она дана. И хотя включена в неё левая. Ибо тогда, когда включена в неё левая, — это полнота всего.