Статья 2. Цвета видимые и невидимые

Ваэра (Я явился) · Сулам §21–31 · גוונין דמתחזיין ודלא מתחזיין

21) Раби Шимон сидел и т. д.: Один день сидел р' Шимон, и р' Эльазар, сын его, и р' Аба с ним. Сказал р' Эльазар: этот стих, что написан, «И явился Я Авраhаму, Ицхаку и Яакову...» (Шмот 6:3) — что значит ва-эра (и явился), ведь «и говорил» следовало бы сказать. Сказал ему р' Шимон: Эльазар, сын мой, тайна высшая это.

22) Иди и смотри, есть и т. д.: Иди и смотри, есть цвета видимые, и есть цвета невидимые, и эти суть тайна высшая эмуны (веры), и сыны человеческие не знают её и не всматриваются в неё. И эти цвета видимые — не удостоился их человек, пока не пришли праотцы и не утвердились на них, то есть постигли их. И об этом написано ва-эра — что увидели эти цвета видимые.

Пояснение. ХаГа"Т (хесед-гвура-тиферет) Зеир Анпина, что суть тайна трёх линий его, имеют три цвета — в тайне белого, красного, зелёного (как выше — Берешит, лист 75, п. 72), и это тайна того, что эти ХаГа"Т называются цветами. И от них продолжаются три линии в малхут в свечении хохмы, называемой видением. Однако ХаГа"Т в самом своём месте — закрыты и сокрыты от хохмы, и светят лишь светом хасадим (милостей), и это потому, что «хеседа желает Он» (Миха 7:18), ибо, поскольку он происходит от бины, он любит хасадим больше хохмы. И выходит, что лишь три цвета, продолжающиеся в малхут, светят в свечении хохмы, называемой видением, и потому называются они гваним де-митхазьян (цветами видимыми), то есть, что есть в них хохма. А три цвета в самом их месте, в Зеир Анпине, — они гваним де-ла митхазьян (цвета невидимые), то есть, что нет в них хохмы, называемой видением.

И это сказанное: «И эти видимые — не удостоился ими человек, пока не пришли праотцы» — это ХаГа"Т Зеир Анпина, называемые праотцами; «и утвердились на них» — что праотцы излили три цвета свои в малхут, и там, в малхут, стали они цветами видимыми. И потому написано: «ва-эра — что увидели те цвета, которые открылись», то есть после того, как продолжились в малхут, в которой открываются три цвета в свечении хохмы. Но пока они в Зеир Анпине, они закрыты и невидимы, ибо хасадим, что в нём, закрыты от хохмы.

23) И каковы цвета, что открылись и т. д.: И каковы цвета, что открылись? Они от Эль Шаддай, что есть малхут, что суть отражение цветов высших, что в ХаГа"Т Зеир Анпина, и эти суть цвета видимые, то есть, что есть в них хохма. А цвета, что наверху, что в ХаГа"Т Зеир Анпина, — они закрыты, что не видны, то есть нет в них хохмы, а лишь свет хасадим, как выше; не утвердился никто на них, чтобы постичь их там, в Зеир Анпине, кроме Моше. И об этом написано: «И именем Моим АВА"Я не открылся им» (Шмот 6:3), что значит: что не открылся им в цветах высших, что в ХаГа"Т Зеир Анпина, называемых АВА"Я.

И если скажешь, что праотцы не знали имени АВА"Я, что есть ХаГа"Т Зеир Анпина, — это совершенно невозможно, ибо праотцы — меркава (колесница) ХаГа"Т Зеир Анпина, но они знали из этих цветов, что открылись в малхут.

Пояснение. Что аспект знания и постижения их был не от ХаГа"Т закрытых, что в Зеир Анпине, а лишь после того, как продолжились отражения ХаГа"Т в малхут, и там, в малхут, было их знание и постижение. Ибо там они открываются в свечении хохмы, а в самом их месте — они закрыты от хохмы, как разъяснено.

24) Написано: «и просвещённые засияют, как сияние небосвода»: Спрашивает: «и просвещённые засияют» (Даниэль 12:3) — кто эти просвещённые? И отвечает: но это есть тот мудрец, который всматривается из себя в вещи высшие, о которых сыны человеческие не могут говорить устами от великой высоты их. И они называются просвещёнными. «Засияют, как сияние небосвода» — спрашивает: какой это небосвод? И отвечает: это небосвод Моше, стоящий посередине, то есть Зеир Анпин, что есть тайна линии средней, включающей также две линии — правую и левую. И это сияние его — закрыто и не открыто в хохме, называемой сиянием, но свет его велик. От цвета его, включающего все три цвета, стоит и светит на небосвод, что не светит, что есть малхут, в которой видны цвета, то есть светит в хохме, называемой видением, как выше. И эти цвета, хотя и видны в нём, не светят, как сияние тех, что в цветах закрытых, что суть цвета Зеир Анпина, называемого небосводом светящим.

25) Иди и смотри, четыре и т. д.: Иди и смотри, четыре света — три из них, то есть ХаГа"Т, закрыты, и один, то есть малхут, открыт. И вот они: (а) свет светящий, что есть хесед и линия правая; (б) свет сияющий, что есть гвура и линия левая, и он светит, как сияние небес, по чистоте, и потому называется сияющим, ибо корень хохмы — от линии левой, получающей от левой бины, и свечение хохмы называется сиянием (как выше — Шмот, лист 1, п. 1); (в) свет пурпурный, что есть тиферет и линия средняя, берущая все света, ибо линия средняя включает правую и левую; (г) свет, что не светит, что есть малхут, что всматривается в эти три света, упомянутые выше, и берёт их. И эти света видны в нём, как зеркало — лист металла блестящий, что стоит напротив солнца, и солнце видно в нём, — так видны в малхут три света Зеир Анпина, называемого солнцем. И от этого аспекта называется малхут зеркалом, получающим от солнца, и солнце видно в нём.

26) И эти три, что мы сказали и т. д.: И эти три света, о которых мы сказали выше, — закрыты в их месте, в Зеир Анпине, и стоят на этом четвёртом свете, что открылся, что есть малхут. То есть, что три света изливаются на свет четвёртый, в котором открываются три света и светят в хохме. И тайна эта — глаз.

Иди и смотри, в глазу и т. д.: Иди и смотри, в глазу есть три цвета: белый, красный, зелёный, что открылись в свечении хохмы и записаны в нём, то есть в свете четвёртом, что в нём, что есть чёрное в глазу, и все они не сияют, ибо стоят в свете, что не светит, ибо корень их — чёрное в глазу, что есть малхут, и она аспаклярия, что не светит. И эти три цвета в глазу подобны этим трём цветам Зеир Анпина закрытым, стоящим над ними, то есть, что они аспект трёх линий Зеир Анпина, но светят и открываются в месте малхут. И эти суть те, что увиделись праотцам, чтобы знать и постичь эти три закрытых, что в Зеир Анпине, открывающихся из этих, что не светят, то есть три, что в малхут. А эти сияющие, и они закрыты, что суть три, что в месте Зеир Анпина, открылись Моше в небосводе его. И эти стоят и изливают на эти три цвета, видимые в глазу, то есть на эти, видимые праотцам.

27) И тайна эта закрытая и т. д.: И это тайна, что желающему увидеть три закрытых, что в Зеир Анпине, говорят ему: закрой глаза свои, то есть чтобы не изливал хохму, называемую глазами, и поверни глазное яблоко своё, что в глазу, на трёх местах: холам, шурук, хирик, что изливают три линии ХаГа"Т, как выше. И этим откроются эти три цвета Зеир Анпина, светящие в хасадим, что сияют от сияния линии левой, но они закрыты и сокрыты, ибо не дано разрешения видеть, кроме как с глазами закрытыми, ибо это три цвета закрытые высшие, что в Зеир Анпине, стоящие и изливающие на эти три цвета, видимые в малхут, что не светят.

28) И об этом мы изучаем и т. д.: И об этом мы учим: Моше удостоился аспаклярии светящей, что суть три линии Зеир Анпина, упомянутые выше, стоящей и светящей на ту аспаклярию, что не светит. Прочие сыны мира не удостоились, кроме как той аспаклярии, что не светит, что есть малхут. А праотцы видели из этих трёх цветов, открывающихся в малхут, эти три цвета закрытые, стоящие над ними и светящие им, что суть три линии Зеир Анпина, ибо они, то есть три, видимые в малхут, не светят. И выходит, что также праотцы постигли ХаГа"Т Зеир Анпина, но не из их места в Зеир Анпине, как Моше, а из ХаГа"Т, получаемых в малхут и видимых там. И потому написано: ва-эра «Авраhаму, Ицхаку и Яакову» в Эль Шаддай (Шмот 6:3), то есть в этих трёх цветах, видимых в малхут, называемой Эль Шаддай.

29) «И именем Моим Господь не открылся им»: Эти суть цвета высшие, закрытые и светящие, что суть тайна ХаГа"Т Зеир Анпина, называемого АВА"Я, что удостоился их Моше — всматриваться в них. И это тайна, что глаз порой закрыт, а порой открыт и обнажён. Если он закрыт — он видит аспаклярию светящую, что есть ХаГа"Т Зеир Анпина, а если открылся — видит аспаклярию, что не светит, что есть малхут, как выше. И потому написано: ва-эра, что [сказано] об аспаклярии, что не светит, что в открытом, что три цвета видны в ней, как выше, — о ней написано «видение». А об аспаклярии светящей, что есть Зеир Анпин, что закрыта, то есть, что нет в ней видения, написано «знание», ибо написано: «и именем Моим Господь не открылся (нодати) им» (Шмот 6:3), и не написано: «не виделся». Ибо нет видения, кроме как в малхут (см. выше — Берешит, п. 69).

Пришли р' Эльазар и р' Аба и поцеловали руки р' Шимона. Заплакал р' Аба и сказал: горе, когда уйдёшь из мира, и останется мир сиротой без тебя — кто сможет тогда осветить слова Торы.

30) Открыл р' Аба и т. д.: Открыл р' Аба и сказал: «И скажете: так живущему, и ты — мир и т. д.» (Шмуэль I 25:6). Спрашивает: написано «и скажете: так живущему», что значит: так подобает быть богатству и почёту мужу живому, то есть мужу праведному. Разве Давид не знал, что Наваль — злодей, что он сказал ради него «так живущему»? И отвечает: но в тот день — йом тов рош hа-шана был, и Творец сидит в суде над миром, и ради Творца сказал он: и скажете «так живущему», чтобы связать «ко» (так), что есть малхут, с «ле-хай» (живущему), что есть йесод Зеир Анпина, ибо вся жизнь зависит от него. «И ты — мир» — спрашивает: что значит «ве-ата» (и ты)? «Ата» (ты) следовало бы сказать; зачем мне здесь буква вав соединительная? И отвечает: но «ве-ата» — всё сказал он Творцу, чтобы связать узел эмуны, что есть малхут, называемая «ата» (ты), с Зеир Анпином, который называется вав, и как подобает быть, потому написано «ве-ата» с буквой вав.

31) Отсюда я учу и т. д.: Отсюда я учу, что человеку-злодею запрещено первым приветствовать миром, а если он вынужден первым приветствовать его миром, пусть приветствует миром, как Давид, что благословлял Творца, а казалось, что ради Наваля сказал. И если скажешь, что обманом было это, — не так, ибо всякий, кто возносит слова свои к Творцу, и кажется, что ради человека сказал, — нет в этом обмана. Ибо таков путь праведников, что говорят человеку, как кажется, но возносят слова свои к Творцу, чтобы исполнить написанное: «представляю Господа пред собою всегда» (Псалмы 16:8). И тот, кто первым приветствует миром праведника, — это равно тому, что первым приветствует миром Творца. Тем более [когда речь о] господине моём, то есть р' Шимоне, что есть мир верхний и нижний.