235) «В третий месяц по выходе и т. д.». Ибо в этот месяц правит Уриэль — мемуна (назначенный) великий. Ведь нисан, ияр, сиван — против ХаГа"Т: в хесед (милости) правит Михаэль, в гвуре — Гавриэль, в тиферет — Уриэль. И триста шестьдесят пять рибо (десятков тысяч) станов с ним, по числу дней года, что суть ШС"Е (365) дней солнечных. И у всех у них есть ШС"Е ключей огней — от того света, что выходит изнутри хашмаля верхнего внутреннего, скрытого и сокрытого. Ибо тайны святых верхних букв Святого Имени зависят от него.
236) «И он — тайна мужа простого и т. д.». И это тайна: иш там (муж простой), который называется Яаков, что есть тайна Тиферет, и толкование его — «адон ha-баит» (хозяин дома), «иш ha-Элоким» (муж Элоким). Пояснение. Ибо Малхут от хазе и выше называется там (простой), и Яаков — баал (муж) Малхут, поэтому и называется иш там, ведь он — её муж, а она — его жена. Там — от слова «совершенство» (шлемут), ибо там — место сиюма (завершения) узла тфилин, что есть тайна Малхут, называемой Леа. И Яаков — «иш там был» (Берешит 25:27), то есть её муж, как сказано выше. И в форме его стоит тайна хашмаля внутреннего верхнего, покрытого и сокрытого, и все огни сокрытые верхние он держит, и от него они выходят, и все станы ангела Уриэля упомянутого держат эти ключи того света, что выходит изнутри хашмаля.
237) «И тот свет включает и т. д.». И тот свет включён в два света — правый и левый, и они в нём — свет один. Свет первый — это свет белый, в котором глаз не властен, и это свет, скрытый для праведников, как сказано: «свет посеян для праведника и т. д.» (Теhилим 97:11). Свет второй — это свет искрящийся и пылающий, как вид красного, что есть тайна света левого. И включились два света в нём как один, и стали одно.
238) «И этот Уриэль — великий и т. д.». И этот Уриэль, мемуна великий, и все эти станы, что с ним, берут этот свет, — и поскольку он включает [в себя] два, называется тэомим (близнецы). Поэтому правит в нём в этот месяц тот мазаль (созвездие), что называется в тайне своей тэомим, и в нём была дана Тора. И отсюда тянутся ступени вниз, пока не восходят в Имя — освещать мир.
239) «У всех прочих созвездий и т. д.». У всех прочих мазалот (созвездий), правящих в иных месяцах, нет ни пэ (рта), ни лашон (языка), а у этого мазаля — тэомим — есть пэ и лашон, включённые вместе. И потому о Торе написано: «и поучайся в ней день и ночь» (Йеошуа 1:8). День — против лашон, что есть З"А; ночь — против пэ, что есть Малхут. И всё включено вместе. И во всём восходит тайна тэомим (близнецов).
240) «„Тумим“ написано, и о и т. д.». «Тумим» написано — без алеф, и об этой тайне написано «тумим»: «и вот, тумим во чреве её» (Берешит 25:24). Если скажешь, что ради обоих — Яакова и Эсава — сказано «тумим», — это не так, ибо Эсав не входит в эту тайну, но лишь ради одного Яакова сказано «тумим». Ибо Яаков — тайна линии средней, включающей два света — правый и левый, — и по имени этих двух светов называется тумим. И это сказанное: «и вот тумим» — то есть Яаков — «во чреве её», и эту похвалу — что был во чреве той праведницы — восхваляет Писание. И поскольку был там тот злодей, Эсав, удалилась оттуда буква алеф, и написано «тумим» без алеф.
241) «И всё — тайна одна и т. д.». И всё — тайна одна. Яаков берёт в тайне своей, что есть Тиферет — линия средняя, два месяца — нисан и ияр, — и включается в тайну месяца сиван, что есть мазаль тэомим. То есть, поскольку он включён в месяц сиван, который включает два месяца — нисан и ияр, что суть правая и левая, — и поэтому называется мазаль тэомим, — выходит, что и Яаков, включённый в него, берёт эти два месяца. Эсав берёт в тайне своей два месяца — тамуз и ав, — и нет его в линии средней, что есть элул, — и пропадает, ибо элул не его. И даже месяц ав — лишь девять дней его, не более. Поэтому пропадает и не находится, и нет его в тайне тэомим, что есть линия средняя, но отделён сам по себе и отклонился на сторону иную — в эфес (ничто) и шемаму (опустошение). Как сказано: «у врага иссякли разорения навеки» (Теhилим 9:7).
242) «А поскольку Яаков — он и т. д.». А поскольку Яаков — это тэомим, дана была Тора сынам его в месяц тэомим. И Тора — в тайне тэомим, ибо она — Тора Письменная и Тора Устная. И дана была в третий месяц народу третьему, что включён в три ступени, то есть в трёх праотцев. Тора троякая — это Тора, Невиим и Ктувим. И всё — одно.
243) «В третий месяц и т. д.». Этот раздел в этом стихе уже разъяснили выше. Учил рабби Хия: в то время, когда пришли Исраэль к горе Синай, собрал Творец семя Исраэля, и взглянул на всех, и не нашёл изъяна во всём семени Исраэля, но все — семя святое, все — сыны истины.
244) «В то время сказал и т. д.». В то время сказал Творец Моше: «Теперь Я хочу дать Тору Исраэлю; притяни их любовью праотцев, любовью, которой Я их люблю, и знамениями, что Я сделал им. И ты будешь Мне посланцем, и передай им эти слова». Сказал рабби Йосе, [а] сказал рабби Йеhуда: так сказал Творец Моше: «В этом деле будь Мне посланцем верным — притянуть Исраэль за Мной».