Статья 3. Ешьте, друзья, пейте и упивайтесь, возлюбленные

Ваикра (И воззвал) · Сулам §32–41 · אכלו רעים שתו ושכרו דודים

32) Открыл и сказал: «Я пришёл» и т. д.: «Я пришёл в сад мой». «Сестра моя, невеста» — это Малхут, называемая Адонай. «собрал мирру мою» — это хесед (милость), что есть ступень Авраhама, о котором сказано: «пойду я к горе мирры» (Песнь Песней 4:6), то есть к горе Мория. «с благовониями моими» — это нецах, что есть ступень Аhарона, о котором написано: «а ты возьми себе благовоний главных» (Шмот 30:23). И они — зивуг правой руки, что есть хесед, с правым бедром, что есть нецах. И тайна этого: «блага в деснице Твоей вечно (нецах)» (Псалмы 16:11). И две благословения соответствуют им в молитве «Шмонэ-эсре»: одно — «магэн Авраhам» (Щит Авраhама), что есть хесед; а второе — «авода» (служение), что есть «рцэ» (благоволи), что есть нецах.

33) «Ел соты мои»: это гвура, называемая «страх Йицхака» (пахад Йицхак). «с мёдом моим» — это hод, ступень Давида. И это — зивуг левой руки, что есть гвура, с левым бедром, что есть hод. «Пил вино моё с молоком моим» — это гуф, что есть Тиферет, и брит (союз), что есть Йесод, то есть Яаков, что есть Тиферет, со Шломо, что есть Йесод. После этого: «ешьте, друзья, пейте и упивайтесь, возлюбленные» — это двенадцать колен в двенадцати благословениях «Шмонэ-эсре», с прибавлением благословения о минах (биркат hа-миним), что есть «а доносителям да не будет надежды и т. д.». А кто ест её? — Это [то], о чём сказано: «Я пришёл в сад мой, сестра моя, невеста» (Песнь Песней 5:1).

34) И есть [мудрецы], которые разделяют их и т. д.: и есть [мудрецы], которые разделяют эти шесть концов ЗА в иной тайне. «Собрал мирру мою с благовониями моими» — это гуф и брит, то есть Тиферет и Йесод. «Соты мои с мёдом моим» — это правая голень с левой голенью, что есть нецах и hод. «Вино моё с молоком моим» — левая рука с правой, что есть хесед и гвура, ибо «вино моё» — это гвура, а «молоко моё» — хесед. (Конец «Раая Меhемна».)

35) Раби Йеhуда сказал и т. д.: Раби Йеhуда сказал: «ешьте, друзья, пейте и упивайтесь, возлюбленные» — это все обладатели рыдания и плача (бааалей йевава ве-йелала), что есть те, кто исходят из левой линии, и суды левой [стороны] обитают на них, и потому они всегда рыдают и плачут. Все они были услаждены и благословлены вместе в день, когда был установлен Мишкан, ибо от трапезы Царя, что есть средняя линия, насладились все. А когда едят все? — В час, когда Царь приходит в радости. И потому Царь радуется и веселит сначала Царицу, а после этого едят все и веселятся.

36) Раби Аба сказал и т. д.: Раби Аба сказал: «ешьте, друзья, пейте и упивайтесь, возлюбленные» — это шесть концов ЗА, о которых мы говорили, и это те, о ком написано: «ввёл меня царь в покои свои и т. д.» (Песнь Песней 1:4). «Пейте и упивайтесь» — то есть от того вина, что насыщает всё, то есть свечения Хохмы, называемого вином. Раби Эльазар сказал: все эти, что внизу, — то есть ангелы и души, что в Брия. Поскольку эти шесть концов ЗА благословляются, все, что внизу, благословляются.

37) Раби Шимон сказал: всё [это] и т. д.: Раби Шимон сказал: всё прекрасно. Но тайна этого: «ешьте, друзья» — наверху; «пейте и упивайтесь, возлюбленные» — внизу. Сказал ему раби Эльазар: кто они наверху и кто они внизу? Сказал ему: хорошо ты спросил. Наверху — это место высшее, [где они] в единстве и радости, и не отделяются друг от друга никогда, то есть АВ"И вышние; эти называются «друзья». Это сказанное: «и река исходит из Эдена» (Берешит 2:10). И Эден, что есть Аба, и та река, что есть Има, не разделяются никогда, и всегда они находятся в желании, в единстве и радости. «Пейте и упивайтесь, возлюбленные» — эти [находятся] внизу, называемые «возлюбленные», что есть ЗО"Н, соединяющиеся в известные времена — в час молитвы, в Шабаты и Йом Тов, а не всегда, как АВ"И вышние, и [об этом] мы [уже] установили.

38) Иди и смотри: в этих вышних и т. д.: иди и смотри: в этих вышних — АВ"И — написано о них «еда», а не «питьё». В чём причина? — В том, что у кого есть мехи (наадот) с вином, тому нужно есть. И поскольку там, в АВ"И вышних, обитает «вино сберегаемое» (йайин hа-мешумар), потому написано о них «еда». А в этих нижних — ЗО"Н, нуждающихся в поении (шикуй), — написано о них «питьё», ибо все саженцы, которые [Им] нужно поить, [поятся] из глубокого потока (нахаль hа-амок), что есть Бина. И потому в этих написано «еда», а в этих — «питьё». Эти называются «друзья» — АВ"И вышние, а эти — ЗО"Н — называются «возлюбленные».

Пояснение. Мохин де-хасадим именуются «едой», и это тайна мохин АВ"И вышних, что есть хасадим без Хохмы, в тайне сказанного «ибо Желающий милости — Он» (Миха 7:18); и они — авира дахья. А мохин свечения Хохмы — это тайна «питья», что есть тайна вина веселящего. И это сказанное: «в этих вышних написано в них „еда“ без „питья“», ибо в АВ"И вышних не действует «питьё», что есть свечение Хохмы, ибо в них нет [того, чтобы] йуд выходила из авира́ (как [сказано] выше, ч. I, стр. 256, в начале «Нахит»), а только «еда», что есть хасадим, и потому написано о них «ешьте, друзья». «Тот, у кого есть мехи с вином, нуждается в еде» — ибо АВ"И вышние считаются как не вышедшие из роша Арих Анпина (как [сказано] выше, ч. II, стр. 36, в начале «У-лефихах»), и они облачают мохá стимаá (запечатанный мозг), называемый «вином сберегаемым». Потому есть у них мехи с вином, и не нуждаются они ни в чём, кроме хасадим. «А в этих нижних» — то есть ЗО"Н — «нуждающихся в поении» — то есть им нужна Хохма; и всё время, пока нет у них Хохмы, считаются у них хасадим как ВА"К без рош, «написано о них „питьё“», то есть «пейте и упивайтесь, возлюбленные». И это сказанное: «ибо все саженцы для поения нуждаются в потоке глубоком» — ибо им нужно получать Хохму от ИШСУ"Т, называемого «потоком глубоким». А если нет — они ВА"К без рош.

39) Сказал ему раби Эльазар и т. д.: сказал ему раби Эльазар: видится, что «возлюбленные» — в любви, и почему же они нижние? Сказал ему: те, что желают друг друга и не находятся постоянно вместе, называются «возлюбленные», что есть ЗО"Н, что ниже АВ"И. А те, что находятся всегда вместе, и не покрываются [друг от друга], и не разделяются друг от друга — а это АВ"И вышние, — называются «друзья». И потому эти — «возлюбленные», а эти — «друзья»: эти, «друзья», — в желании, в единстве, всегда; а эти, «возлюбленные», — в страсти, по временам, а не всегда. И это [и есть] еда и питьё, упомянутые в стихе: они — совершенство всего, дабы благословилась Кнесет Исраэль, что есть Малхут, и тогда есть радость во всех мирах.

40) Раби Хизкия установил [этот стих] и т. д.: раби Хизкия объясняет этот стих, «ешьте, друзья», [как сказанный] о жертвах. Поскольку они — трапеза Царя, [что приносится], дабы принести её пред Ним, и насыщаются от неё владельцы суда, и все они услаждаются, и радость пребывает во всех.

41) Раби Аха установил [этот стих] и т. д.: раби Аха объясняет этот стих, «ешьте, друзья», [как сказанный] о часе, когда вошла Шхина в Мишкан, ибо тогда обретались благословения и радость во всём; и Шхина вошла в Мишкан, как невеста под хупу, и тогда восполнились Исраэль внизу и соединились с Творцом, Свят Благословен Он, на земле. Это сказанное: «и сделают Мне святилище, и буду обитать в среде их» (Шмот 25:8). И тогда вышние и нижние услаждались.