Статья 5. И пусть не входит во всякое время в Святилище

Ахарей Мот (После смерти) · Сулам §39–45 · ואל יבא בכל עת אל הקדש

39) Учили мы: в тот час и т. д.: учили мы, святилище: Сказал раби Аба, есть времена пред Творцом, Свят Благословен Он, для обретения благоволения, обретения благословений и принесения просьб. И есть времена, когда благоволение не обретается, и благословения не приходят, и тяжкие суды пробуждаются в мире. А иногда суд лишь нависает. Иди и смотри: есть времена в году, когда благоволение обретается, и есть времена в году, когда обретается суд, и есть времена в году, когда суд обретается и нависает, — то есть когда суд нависает и угрожает миру, но не действует. Есть времена в месяце, когда благоволение обретается в них, и есть времена в месяце, когда обретаются суды и нависают над всем.

40) Есть времена в неделях и т. д.: есть времена в неделе, когда обретается благоволение, и есть времена в неделе, когда суды обретаются в мире. И есть времена в днях, когда благоволение обретается в мире и мир услаждается. И есть времена в днях, когда суды нависают и обретаются. И даже в часе есть разные времена. И поэтому написано: «и время (эт) для всякого хотения и т. д.» (Коэлет 3:1). И написано: «а я — молитва моя к Тебе, Господь, [во] время благоволения» (Псалмы 69:14). И написано: «ищите Господа, когда Он обретается» (Йешая 55:6). И написано: «зачем, Господь, Ты стоишь вдалеке, скрываешься во времена бедствия» (Псалмы 10:1). И написано: «издалека Господь явился мне» (Йирмея 31:2). А порой Он близок, ибо написано: «близок Господь ко всем призывающим Его» (Псалмы 145:18). И поэтому: «и пусть не входит во всякое время в Святилище и т. д.» (Ваикра 16:2).

41) Раби Шимон сказал: вот и т. д.: раби Шимон сказал: ведь мы установили — «слово в своё время — как хорошо» (Притчи 15:23), и так это несомненно. И здесь Творец, Свят Благословен Он, пришёл предостеречь Аhарона, чтобы тот не оступился в том самом грехе (авон), в котором оступились сыновья его. Ибо это «время» (эт) — известно, что оно есть малхут (царство). Поэтому пусть не ошибётся и не присоединит другое «время» к Царю. Это и сказано: «и пусть не входит во всякое время в Святилище» (Ваикра 16:2). То есть, хотя и видит он то «время», что передано в руки иного, то есть в руки ситра ахра, чтобы вести мир, — что [управление миром] передаётся в его руки, дабы объединять и приближать мир к Святилищу, ибо Я и Имя Моё — одно. Ведь и ситра ахра — лишь служит Мне. И поэтому «и пусть не входит во всякое время в Святилище». А если желает знать, в чём войдёт, — это в «это» (зот), что есть малхут де-кдуша (малхут святости); «в этом войдёт Аhарон в Святилище» (Ваикра 16:3). Ибо «это», это самое, есть «время», ухватывающееся в Имени Моём за букву йуд (י) эту, что есть йесод (основа), начертанная в Имени Моём, и через неё войдёт в Святилище. «И пусть не входит во всякое время».

42) Учили мы, сказал раби Йосей и т. д.: учили мы, сказал раби Йосей: написано — «всё сделал Он прекрасным во время своё» (Коэлет 3:11). Это слово установил маор hа-кадош, и так это, ибо учили мы — «всё сделал Он прекрасным во время своё», и так это несомненно. «Всё» — несомненно, это йесод, называемый «всё»; «сделал прекрасным во время своё» — это малхут, называемая «время», — это в этом, и не вмешаются другие между ними. «Во время своё» — действительно, [то есть] малхут, и не в иное. Поэтому это предостережение Аhарону: «и пусть не входит во всякое время в Святилище» (Ваикра 16:2). Но в чём войдёт? В «это», что есть малхут, называемая «зот», как мы установили; ибо написано: «в этом войдёт Аhарон в Святилище» (Ваикра 16:3).

43) Раби Эльазар сидел и т. д.: раби Эльазар сидел перед отцом своим, сказал ему: написано об общине Кораха — «и исчезли из среды общества» (Бемидбар 16:33), что значит «и исчезли»? Это как написано: «и истреблю Я ту душу из среды народа её» (Ваикра 23:30). Сказал раби Шимон: отличаются сыны Аhарона от общины Кораха, ибо не написано о них «исчезновение», как у общины Кораха, о которых написано: «и исчезли из среды общества». И написано: «вот, мы погибаем, пропадаем, все мы пропадаем» (Бемидбар 17:27); это включает двести пятьдесят человек, принёсших кторет благовоний (кторет hа-самим), — они несомненно исчезли; а эти, сыны Аhарона, — не исчезли.

44) Сказал ему: написано «и пусть не» и т. д.: сказал ему: написано — «и пусть не входит во всякое время в Святилище» (Ваикра 16:2). И написано: «в этом войдёт Аhарон в Святилище» (Ваикра 16:3). Спрашивает: коль скоро сказано «и пусть не входит во всякое время», почему не написано — в какое именно время войдёт? Ведь следовало бы сказать, что в десятый [день] месяца войдёт в Святилище, а Он говорит: «в этом войдёт в Святилище», — и не указал времени. Сказал ему: Эльазар, ведь мы учили — это одно слово, и это одно время, ибо «время» (эт) и «это» (зот) — одно слово, то есть оба они — имена малхут, что было известно коэним. Однако относительно того, в чём согрешили сыновья его, пожелал Творец, Свят Благословен Он, предостеречь здесь — то есть чтобы [Аhарон] не повредил «времени», что есть малхут, как повредили сыновья его, и это уже учили мы (в параграфе 41). Сказал ему: и я тоже так полагал, но желал услышать от тебя, дабы упорядочить эти слова.

45) Сказал ему: Эльазар, сын мой, и т. д.: сказал ему: Эльазар, сын мой, иди и смотри: все жертвы и все всесожжения — услада Творцу, Свят Благословен Он, но они не [столь] услада пред Ним, как кторет, ибо кторет лучше всех. И поэтому возносили её во внутреннее [помещение], в Святая Святых, шёпотом. И этому мы учились. И поэтому не были наказаны люди в прочих жертвах и всесожжениях так, как при кторет, ибо вся служба Творцу, Свят Благословен Он, скрепляется и связывается здесь больше всего. И поэтому называется «кторет», ибо «кторет» — это «связывание» на арамейском языке. И так сказано: «масло и кторет радуют сердце» (Притчи 27:9).