94) Открыл рабби Хия и т. д.: открыл рабби Хия и сказал: «Что было — уже есть, и что должно быть и т. д.» (Коэлет 3:15). «Что было — уже есть» — это то, чему мы учили: прежде чем Творец, Свят Благословен Он, сотворил Этот Мир, Он творил миры и разрушал их, что есть тайна Швират Келим (разбиения сосудов), пока не возникло в воле Творца, Свят Благословен Он, [решение] сотворить Этот Мир, и Он совещался с Торой, что есть тайна средней линии. Тогда Он установился в исправлениях Своих, и увенчался венцами Своими, и сотворил этот мир. И всё, что находится в Этом Мире, было тогда пред Ним во время сотворения, и было устроено пред Ним.
95) И учили мы — все эти и т. д.: и учили мы: все эти руководители мира, находящиеся в каждом поколении, прежде чем пришли в мир, находились пред Творцом, Свят Благословен Он, в облике своём. И даже все эти души сынов человеческих, прежде чем сойти в мир, все высечены пред Ним на небосводе в том самом облике (дьюкна), что и в Этом Мире. И всё, чему они учат в Этом Мире, знают они прежде, чем сойдут в мир. И учили мы, что всё это — у праведников истинных.
96) И все те, что не и т. д.: и все те, что не оказываются праведниками в Этом Мире, даже там, наверху, прежде чем приходят в мир, удаляются от Творца, Свят Благословен Он, и входят в отверстие тhома (бездны) великого, и торопят час, и сходят в мир. И та их душа — вот, учили мы: как она жестоковыйна (кше орэф) в Этом Мире, такой была и прежде, чем пришла в мир. И ту святую часть, что дал им Творец, Свят Благословен Он, со стороны святости, они отбрасывают, и идут, и блуждают, и оскверняются в том отверстии тhома великого, и берут оттуда часть свою, и торопят час, и сходят в мир. Если удостоился потом и обратился в тшуве (возвращении) пред Господином своим, он берёт ту самую часть свою, то есть часть святости, которую отбросил наверху, как сказано выше. И это сказанное: «что было — уже есть, и что должно быть, уже было и т. д.» (Коэлет 3:15).
Пояснение. Ибо во время сотворения душ, пока они ещё наверху, прежде чем сошли в Этот Мир, [находящийся] под временем, они пребывают в аспекте вечности, что выше времени, в которой «было», «есть» и «будет» действуют там одновременно — по природе вечности. И получается, что все деяния, которые совершат души одно за другим, когда придут в Этот Мир, уже находятся там одновременно. И это сказанное (95) все эти души... в том самом облике (дьюкна), в каком они в этом мире — то есть как их деяния в Этом Мире. И это сказанное (там же) и всё, чему учат в этом мире, всё знают прежде, чем сойдут в мир, ибо вся Тора, которой им предстоит выучиться в Этом Мире за дни лет жизни их, уже находится там целиком. И это сказанное и все те, что не оказываются праведниками в этом мире, даже там удаляются от Творца, Свят Благословен Он и т. д., ибо все злые деяния их уже изображены в их душе. И как им предстоит отбросить часть святости в Этом Мире, так и там, и ту святую часть, что Он дал им, отбрасывают её, и т. д. И если предстоит им в Этом Мире согрешить и совершить тшуву одно за другим — изображено это наверху одновременно, по природе вечности. И это сказанное если удостоился потом и обратился в тшуве пред Господином своим, он берёт ту часть и т. д., — что и это уже изображено там. И есть различие между душой, которой предстоит быть в праведнике, и той, которой предстоит быть в нечестивце. Ибо та, которой предстоит быть в праведнике, находится уже там во всей святости своей, как сказано выше, и потому не желает приходить в Этот Мир из-за грубости тела осквернённого, [и приходит] лишь по решению Творца, Свят Благословен Он. А та душа, которой предстоит быть в нечестивце, — она торопит час прийти и облечься в тело осквернённое, ибо она вожделеет к зоhама (нечистоте). И это сказанное: и торопят час, и сходят в мир.
97) Иди и смотри, сыны и т. д.: иди и смотри: сынам Аhарона не было подобных в Исраэле, кроме Моше и Аhарона. И они называются «избранные (ацилей) сынов Исраэля». И из-за того, что соблазнились пред Царём Святым, умерли. Спрашивает: разве Творец, Свят Благословен Он, желал погубить их? Но ведь учили мы в тайне мишны, что Творец, Свят Благословен Он, делает хесед (милость) со всеми, и даже нечестивцев мира не желает губить. А этих праведников истинных, Надава и Авиhу, неужели придёт тебе на ум, что они погибли из мира? Где же заслуга их? Где заслуга отцов их? И также заслуга Моше? И как же погибли они?
98) Но так учили мы и т. д.: и отвечает: но так учили мы у маор hа-кадош, что Творец, Свят Благословен Он, пощадил честь их, и тело их сгорело внутри, а душа их не погибла. И уже разъясняли мы [это]. И иди и смотри: до того, как умерли сыны Аhарона, написано: «И Эльазар, сын Аhарона, взял себе [из дочерей Путиэля себе в жёны], и родила она ему Пинхаса» (Шмот 6:25). И наречено имя его Пинхас, потому что предстояло ему исправить искривлённое — то есть исправить ущерб Надава и Авиhу, как сказано выше (п. 25). И хотя Надав и Авиhу ещё не умерли. Это сказанное: «и что должно быть — уже было» (Коэлет 3:15).
99) И учили мы — все праведники и т. д.: и учили мы: все праведники истинные, прежде чем приходят в мир, все они исправляются наверху и нарекаются именами. А рабби Шимон бар Йохай — со дня, как сотворил Творец, Свят Благословен Он, мир, был приготовлен пред Творцом, Свят Благословен Он, и пребывал с Ним. И Творец, Свят Благословен Он, нарёк его именем его. Счастлива доля его наверху и внизу. О нём написано: «возрадуется отец твой и мать твоя» (Притчи 23:25). Отец твой — это Творец, Свят Благословен Он. И мать твоя — это Кнесет Исраэль.