Статья 23. Прохладная вода для усталой души

Ахарей Мот (После смерти) · Сулам §140–144 · מים קרים על נפש עיפה

140) И когда они шли и т. д.: пока они шли, сели в одном поле и молились. Спустилось облако, [говорящее]: «Здесь воля Творца, Свят Благословен Он — посидим здесь». Сели и стали говорить слова Торы. Открыл и сказал: «Прохладная вода для усталой души и весть добрая из земли далекой» (Притчи 25:25). Вот, я смотрю в слова царя Шломо — и все их сказал он в мудрости.

141) Иди и смотри: три книги мудрости и т. д.: иди и смотри: три книги мудрости извлёк Шломо в мир, и все они — в высшей мудрости. Песнь Песней — хохма (мудрость), Коэлет — Твуна, Притчи — Даат. Соответственно этим трём, ХаБа"Д, составил он три книги: Песнь Песней — соответственно хохме, Коэлет — соответственно Твуне, Притчи — соответственно Даат, что есть тайна трёх линий. Где это видно? И отвечает: но все эти стихи — на два лада, ибо в начале стиха и в конце стиха видно, что они — два особых аспекта, то есть говорит он о двух предметах, и это — аспект двух линий, правой и левой. А когда смотрят в стихи [пристально] — это включено в то, и то включено в это. Что два предмета стиха включены друг в друга — поэтому он соответствует Даату, что есть тайна средней линии, включающей правую и левую вместе. Отсюда мы видим, что все его слова — в тайне трёх линий, и так же его книги делятся на три линии: хохма, бина, даат.

142) Этот стих не и т. д.: и поясняет он слова свои. Этот стих — начало его не есть конец его, и конец его не есть начало его, то есть это два отдельных предмета. А когда я смотрю в него — они включены один в другой, и от конца его к началу его, и от начала его к концу его. Ибо написано: «Весть добрая из земли далекой, прохладная вода для усталой души». Что «прохладная вода для усталой души» — это особый предмет, и «весть добрая из земли далекой» — особый предмет, и они включены друг в друга, ибо то и это — Нахат Руах (удовлетворение), ибо как это нахат руах, так и то нахат руах. И это — средняя линия, включающая два предмета, как сказано выше.

143) Пока они сидели и т. д.: пока они сидели, пришёл один человек и сказал, что жена р. Шимона исцелилась от болезни своей. И товарищи (хаверим) услышали голос, что Творец, Свят Благословен Он, простил авонот поколения. Сказал р. Шимон: вот исполнилось здесь написанное — «И весть добрая из земли далекой» — это нахат руах, подобно «прохладной воде для усталой души». Сказал им: встанем и пойдём, ибо Творец, Свят Благословен Он, делает нам чудеса.

144) Открыл и сказал: «прохладная вода» и т. д.: открыл и сказал. «Прохладная вода для усталой души» — это Тора, ибо всякий, кто удостоился заниматься Торой и насыщает душу свою ею, что написано? «И весть добрая из земли далекой». Творец, Свят Благословен Он, провозглашает о нём, сколь много благ — благотворить ему в этом мире и в мире грядущем. И это сказанное: «И весть добрая». Из какого места она добрая? «Из земли далекой» — то есть из места, где Творец, Свят Благословен Он, был далёк от него вначале, то есть из места, где был с ним во вражде вначале, ибо написано: «И земля противящаяся ему». Из этого самого места упреждают его миром. И это сказанное: «Из земли далекой». И написано: «Издалека Господь явился мне, и любовью вечной возлюбил Я тебя, потому простёр Я к тебе хесед (милость)» (Йирмея 31:2). (Не достает конца статьи).