Статья 12. Изменение имени, изменение места, изменение действия

Беhар (На горе) · Сулам §70–74 · שינוי השם שינוי מקום שינוי מעשה

70) В чём? — Поскольку освятил и т. д.: спрашивает: чем воцарил Творца, Свят Благословен Он, и Шхину Его над миром? И отвечает: тем, что освятил Имя Его благословенное всенародно, и вошёл в огонь, чтобы сгореть самому, дабы исполнить в нём, в Адаме, «истуканов богов их сожгите в огне» (Дварим 7:25).

Пояснение. Поскольку Адам [Ришон] служил авода зара (идолопоклонству), он считается из-за этого как «истуканы богов их». И не только это, но он вернул в тшуве (возвращении) отца своего Тераха, и привёл его, и мать свою, и всех правителей того поколения в Ган Эден. И так был выбелен в огне, как серебро, что — монета (мониту) царя, и подделали её свинцом, потому ввели её в огонь, и вышел свинец наружу — это Ишмаэль. Поэтому вышел Ишмаэль, насмехающийся в авода зара. И остался Адам, выбеленный в огне. И это — изменение имени. Ибо изменилось имя его с Адама на Авраhама. Ибо когда Адам перевоплотился, нужно было сделать ему изменение имени, изменение места и изменение действия, как ниже. Монита означает монета. Как «монита, что вся золотая» (Шмот Раба 5).

71) После пришёл Йицхак и т. д.: после этого пришёл Йицхак, и [Адам] укрепился в нём, то есть Адам перевоплотился в нём и укрепился, от второго греха, ибо сказано о нём — «над человеком», что — шфихут дамим (пролитие крови), как выше (Б"А, аут 432), где толкуется на стих «И заповедал Господь Элоким над человеком, говоря, и т. д.» (Берешит 2:16). «И заповедал» — это об авода зара; «над человеком» — о шфихут дамим; «говоря» — это о гилуй арайот (открытии срамоты), см. там, и он преступил все из них (как сказано в Б"А, аут 445). И это вызвало испытание Йицхака ножом, то есть в акеде, как сказано: «и взял он нож зарезать сына своего» (Берешит 22:10). И Адам был отделён в нём, как тот, кто отделяет пищу от отбросов, и вышли отбросы наружу — это Эсав, проливающий кровь. А пища, что — Яаков, вышла отделённой и чистой от всех отбросов. И это сказанное (Б"А, аут 439): «Яаков — красота Адама Ришона». То есть как выше. Ибо в Яакове вышел переплавленным и очищенным от всех отбросов.

72) После пришёл Яаков и т. д.: после этого пришёл Яаков, что — аспект добра и пищи, что отделилась от Адама Ришона, и привил, и соединил его с Лаваном, и стал ему рабом. Это сказанное: «буду служить тебе семь лет за Рахель» (Берешит 29:18). И в той причине, что подменил её сестрой её, служил ещё семь лет других, чтобы вывести две капли, которые Адам бросил в место чужое. То есть в две души нуквин (женские), с которыми произошёл зивуг (соединение) с ним после того, как отделился от Хавы (как выше, Берешит 2, аут 346). И это — гилуй арайот. И это намёк в слове «говоря» (как выше, в близкой речи), и вывел их из Лавана-арамейца, что — аспект нахаша (змея).

73) И в этих трёх было и т. д.: и в этих трёх — в Аврааме, Йицхаке и Яакове — было у Адама изменение имени, изменение места и изменение действия. Изменение имени — в Аврааме. Изменение места — в Йицхаке. Изменение действия — в Яакове. И если этот, о ком сказано: «тогда увидел Он и поведал её, hа-Бина (Бина), и также исследовал её, и сказал человеку, и т. д.» (Ийов 28:27–28), — принял в тшуве, тем более другие, не такие великие, как он.

74) И из-за этого, раб и т. д.: и из-за этого: раб добрый — место является определяющим. И раб дурной также — место является определяющим. Но прочие рабы — навеки в них работайте. Поднялись главы йешивы и сказали: «счастлив народ, у которого так» (Псалмы 144:15). «ШаКаХ» — в гематрии «Моше», то есть рая мейhемна (верный пастырь). Поднялся рая мейhемна и сказал: «счастлив народ, у которого Господь — Бог его» (Псалмы 144:15).

Пнимиют (внутренний смысл) маамара. Весь этот маамар говорит об исправлении греха Адама Ришона. Ибо Адам Ришон был вором, ибо Хозяин сада повелел ему: «а от Древа познания добра и зла не ешь» (Берешит 2:17), а он пошёл и украл, и съел. И поэтому исправление его — «и продан за кражу свою» (Шмот 22:2), что бейт-дин (суд) продаст его в раба. Это исправление началось у Яакова, однако прежде, чем он пришёл к этому исправлению, он нуждается в трёх исправлениях, что — изменение имени, изменение места и изменение действия. И тогда продан в рабы Лавану, от которого тянется тайна эвед иври (раба-еврея), выходящего на свободу в седьмой год — это тайна Рахель. И ещё не завершено исправление в этом, но произросло из этого аспект эвед ра (раба дурного), что — тайна галуйот (изгнаний), что были изгнаны Исраэль и проданы народам мира. От этого тянется тайна эвед нирца (раба, [ухо] которого пробито), служащего миру йовеля (юбилея), что — Бина. Когда Бина правит, выходит на свободу и возвращается к ахузату (наделу) своему. Это тайна трёх геул (искуплений), что были через правление света Бины, что — тайна йовеля. И со всем этим ещё не завершён грех Эц hа-Даат целиком, и так же не открылась геула шлема (полное искупление). Ибо остались аспекты эвед канаани (раба-ханаанея), которые не выходят на свободу даже в мире йовеля. Ибо они тоже из потомков греха Адама Ришона и нуждаются в исправлении, и они должны выйти на свободу именно из аспекта самой шмиты (субботнего года), ибо они не могут пользоваться от аспекта йовеля ничем. И поэтому должны ждать до гмар hа-тикун (завершения исправления) в седьмом тысячелетии, когда исправятся также они, и тогда найдём, что исправлен грех Эц hа-Даат целиком.

И теперь объясним тайну изменения имени, и изменения места, и изменения действия. Ибо известно, что грех Эц hа-Даат был в том, что он направил свечение Хохмы, что слева, сверху вниз, чем разделил левое от правого. И в тайне «не удостоился — вот зло» открылась на нём точка манулы в тайне «у входа грех лежит» (Берешит 4:7), — что с раскрытием её удаляются все огни (как выше, Вайеце 13, на «сетра», и в Предисловии книги Зоар, стр. 99, аут 123, в Сулам, см. там), — что по этой причине утратил [Адам] зиhра илаа и был изгнан из Ган Эден. И находим, что Адам hа-Ришон вызвал своим грехом, что добавились динин де-нуква (суды женского) на динин де-дхура (суды мужского) от правления левого в пируд (разделении), которые разрушают мир (как выше, Ахарей, аут 118, и Тазриа, аут 152). И первое исправление — что аннулируют один другого (как сказано там). И это тайна первого гилгуля Адама hа-Ришона в Аврааме, в котором началось исправление, что динин де-нуква аннулируют динин де-дхура. И это сказанное (в аут 69): «нет „цав", кроме как авода зара» — что — правление левого, которое вызвал Адам hа-Ришон, что — динин де-дхура. «Облёк его в каплю Тераха» и т. д. — что — Авраам. «И сломал образы идолопоклонства» — что направил манулу, что — тайна динин де-нуква, и сломал с этим «образы идолопоклонства», что — динин де-дхура; чем аннулировались ГА"Р де-смоль (первые три левого), что — голова авода зара. «И всё пропитание их» — что прекратил всю шефу (изобилие) их (как сказано в Тазриа, аут 152). «И вошёл в огонь, чтобы сгореть» — ибо Авраам бросил себя в огненную печь, дабы аннулировать динин де-дхура; «и исполнить — „истуканов богов их сожгите в огне"» — то есть в огне манулы. Однако этого было достаточно для исправления правого, то есть Авраама, что — тайна свет хасадим, на которые не было цимцума, и даже в келим де-манула возможно было их получать. Однако аспект левого, что — тайна свечение Бины, возвращающейся, чтобы быть Хохмой, не исправил ничего. Ибо келим, в которых есть гилуй (раскрытие) манулы, не могут принимать Хохму, поскольку она — Малхут де-цимцум алеф (как сказано в Б"А стр. 7, на «и уже»). И поэтому вышел из него отброс, то есть нехватка получения от свечения Хохмы, что подобно тому, как подделывают монету царя, что задерживает гилуй ГА"Р, и этот отброс — тайна Ишмаэля, подобный свинцу, смешанному с серебром. И это сказанное: «как серебро, что — монита царя, и подделали её свинцом» — что — Ишмаэль. И это сказанное: «и это — изменение имени» — ибо сломал имя тумы (нечистоты), что — «Эль ахер» (бог иной), и вернул Имя святое на своё место.

И чтобы вернуть аспект левого тоже к святости и направить свечение Хохмы, нужно поднять Малхут к Бине, и Малхут получит келим де-Бина, и спрятать аспект манулы (как сказано выше, Б"А 7, на «и уже»). Это тайна изменения места, что было сделано в Йицхаке, что Малхут удалилась со своего места и поднялась на место Бины, и тогда родился Йицхак, что — тайна линии левой. И Адам hа-Ришон исправился в нём через изменение места в нём. И это сказанное (в аут 71): «После пришёл Йицхак, и укрепился в нём» — ибо через изменение места в нём укрепился Адам hа-Ришон в линии левой, и через акедат Йицхак (связывание Йицхака) включился в правую (как выше, Ваикра стр. 100, на «пояснение»). И это сказанное: «и это вызвало испытание» и т. д., «и был отделён в нём» и т. д., «и вышел отброс наружу — Эсав». Ибо поскольку манула была спрятана полностью и сделалось изменение места, вернулась и усилилась левая, без правой, что Эсав направил из неё сверху вниз, что — тайна отброса, отсюда — пролитие крови. И поэтому также изменение места не было достаточным для исправления Адама hа-Ришона.

И это сказанное (в аут 72): «После пришёл Яаков» — что — тайна линии средней, делающей мир между двумя линиями и исправляющей линию левую, чтобы она светила только снизу вверх в тайне свет нуквы (как выше, Б"А стр. 60, на «разногласие»), — что по этой причине Хохма не раскрывается больше в линии левой ЗА"А, что — тайна Йицхак, светящего сверху вниз, как свет мужской, но в Малхут, что — тайна Рахель только, ибо она — свет нуквы, светящий только снизу вверх. И это сказанное: «и привил его в Лаване, и сделался рабом для него» — то есть тайна эвед иври, о котором сказано «шесть лет будет работать» (Шмот 21:2), «а в седьмой» выйдет на свободу — то есть с раскрытием света Малхут, что — тайна свечение Хохмы, выходит на свободу. И это сказанное: «буду служить тебе семь лет за Рахель» — то есть, чтобы раскрыть свечение Хохмы, что в Рахель, что — тайна Малхут, называемой «седьмой», при свечении которой выходят рабы на свободу. И хотя работал также за Лею — это «и в той причине, что подменил её сестрой её» и т. д., — но основная его работа была раскрыть свет Хохмы, что в Рахель. И это называется изменением действия. То есть аннулировал аспект действия, действующий в свете мужском, ибо нуква — почва мира она, и нет в ней действия, ибо она в тайне покоя. И в нём вышел Адам hа-Ришон чистым без отброса. И это тайна исправления эвед иври в тайне сказанного: «и продан за кражу свою». Как выше.

Однако ещё не было достаточно этого исправления эвед иври, ибо согрешили Исраэль и были изгнаны среди народов. И отсюда тайна эвед нирца, не желающего свободы седьмого года, которая делает его пагумом (с пороком) (как выше, аут 14), и о нём сказано «и будет служить ему вовек» (Шмот 21:6) — что не выходит на свободу, кроме как в самом свете Бины, что — тайна света трёх геул, что были у Исраэля из трёх галуйот, что были искуплены проявлением света Бины на них. Что — тайна «и будет служить ему ле-олам (вовек)», то есть миру Бины. Как сказано: «в год йовеля этого вернётесь каждый к ахузату своему» (Ваикра 25:13). И всё это сказано лишь об эвед иври, в котором есть исправление изменения места, и они могут получать от Малхут, подслащённой в Бине, или от самого света Бины. В отличие от эвед канаани, в котором нет исправления изменения места, но манула раскрыта в нём; поэтому не выходит на свободу ни в седьмой год, ни в йовель, ибо келим де-манула не могут получать от них ничего, кроме как только в гмар hа-тикун в седьмом тысячелетии. И находим, что до тех пор не завершён тикун Эц hа-Даат целиком.

И это то, чем заканчивает (в аут 74): «И из-за этого, раб добрый» — что — эвед иври, выходящий в седьмой; «место является определяющим» — то есть изменение места Малхут, поднявшейся к Бине, привело к тому, что он может выйти в седьмой, как выше. «И раб дурной — также» — то есть эвед нирца, который пагум: изменение места приводит его к выходу в мир йовеля, то есть получать от света Бины, как выше. «Но прочие рабы» — то есть эвед канаани, в котором нет изменения места, «навеки в них работайте» — что они не выходят на свободу в йовель, ибо келим их, поскольку они от манулы, не могут принимать кроме как от Малхут мецумцеметет (стеснённой). И поэтому не выходят на свободу, и не завершён тикун Адама hа-Ришона до гмар hа-тикуна. Тогда исправится манула на своём месте, и будет как Бина, и не будет нужды более в изменении места. И этим понятен весь маамар.