Статья 24. Кодеш и приглашённые от Кодеш

Эмор (Скажи) · Сулам §102–118 · קדש וזמינין מקדש

102) Иное толкование: «Тебе сказало» и т. д.: иное толкование стиха «Тебе сказало сердце моё: ищите лицо Моё». Толкование: ради тебя сказало сердце моё сынам мира — ищите лицо Моё. Это — назначенные времена и праздники, которые суть ХаГа"Т Зеир Анпина, ибо ХаГа"Т З"А — это ГА"Р Малхут и панин (лица) её. «Лицо Твоё, Господь, я взыщу» (Псалмы 27:8) — то есть Давид пригласил их всех, все [сфирот] ХаГа"Т, чтобы они поднялись к месту, называемому кодеш (святое), что есть Аба ве-Има Илаин, называемые лицом АВА"Я, то есть З"А. Ибо З"А получает мохин Аба ве-Има, которые суть кодеш, восходя к ним (как выше, п. 88). Чтобы увенчать их в мохин Аба ве-Има, каждое из ХаГа"Т в свой день и в своё время, и чтобы все они черпали из той самой глубины глубин, из которой исходят все потоки и источники, что есть Аба ве-Има Илаин. Поэтому написано «микраэй кодеш», ибо «микраэй» означает «приглашённые»: они приглашены подняться к тому месту, что зовётся кодеш, к Аба ве-Има Илаин, дабы увенчаться в нём и почерпнуть из него, чтобы все вместе освятились, и чтобы радость пребывала в них.

103) Раби Аба сказал и т. д.: раби Аба сказал: «микраэй кодеш» означает приглашённые от кодеш, то есть от Аба ве-Има Илаин, что суть Хохма. И когда они приглашены к тому месту, что зовётся кодеш, они приглашены и от потока, протянутого и исходящего, то есть от ИШСУ"Т, что суть Бина. Подобно царю, пригласившему людей на трапезу свою: украсил перед ними [стол] всеми яствами, что в мире, и открыл им мехи вина, прекрасного запахом и хорошего для питья, ибо так подобает: кто приглашает, тот приглашает есть и пить. Так и микраэй кодеш: коль скоро они приглашены на царскую трапезу, приглашены они также и к доброму, прекрасному, бережёному вину. И об этом — о микраэй кодеш — написано: «которые вы должны созывать в назначенное им время» (Ваикра 23:2).

Пояснение. Мохин Аба ве-Има, в которых йуд не выходит из их авира, и которые суть хасадим, в коих сокрыта Хохма, называются «едой» (ахила). А мохин ИШСУ"Т, в которых йуд выходит из их авира и в них раскрывается свет Хохмы — то есть тайна Бины, вернувшейся стать Хохмой, — называются «питьём» (штия). По образцу того, что объяснялось ранее в тайне сказанного: «Ешьте, друзья, пейте и опьяняйтесь, любящие» (Песнь Песней 5:1) (см. в Сулам, Ваикра, п. 38). И продление мохин Хохмы без хасадим — тьма, а не свет (как выше, ч. I, лист 47, нач. слов. «нафак»). Только после того как у него есть хасадим от Аба ве-Има Илаин, чтобы облачить Хохму, может он получать Хохму от ИШСУ"Т. И это сказанное: «микраэй кодеш — приглашены они к тому месту, что зовётся кодеш» — то есть ХаГа"Т З"А, что суть тайна трёх праздников: Песах — тайна хеседа, Суккот — тайна гвуры, Шавуот — тайна тиферета, — называются микраэй кодеш потому, что приглашены подняться и получить от Аба ве-Има Илаин, что суть тайна кодеш, и шефа их называется «едой». И это сказанное: «и когда от него приглашены» — то есть от шефы кодеш Аба ве-Има, что есть тайна еды, — «приглашены от потока, протянутого и исходящего»: они приглашены также получать и от шефы Бины, то есть от свечения Хохмы, что в ИШСУ"Т, — тайна потока, протянутого и исходящего из Эдена, — что называется «вином для питья». Ибо коль скоро у них уже есть хасадим от Аба ве-Има, чтобы облачить Хохму, могут они продлевать также и свечение Хохмы от ИШСУ"Т, как выше. И это сказанное: «коль скоро они приглашены на царскую трапезу» — то есть к шефе Аба ве-Има, что зовётся «едой», — «приглашены они к вину доброму, прекрасному, бережёному» — то есть к шефе ИШСУ"Т, что есть тайна вина бережёного для питья.

104) «Которые вы должны созывать» и т. д.: написано: «и людьми святыми будете Мне» (Шмот 22:30). Исраэль внизу называются «людьми святыми» (аншей кодеш) потому, что приглашены от высшего Кодеш — то есть приглашены получать от шефы Аба ве-Има, что зовётся кодеш, принимаемой в Малхут (как выше, п. 88). И толкование стиха «которые вы должны созывать в назначенное им время» таково: вы, люди святые внизу, приглашайте те праздники, что суть тайна ХаГа"Т, в назначенное им время, — и тогда устраивайте трапезу и радость, ибо вам это подобает, поскольку вы зовётесь людьми святыми. И будут все они приглашены во всех аспектах кодеш — наверху, от Аба ве-Има, и внизу, от Малхут, — через Исраэль, получающих от Малхут.

105) Иное толкование: «эти праздники Господни»: иное толкование «эти праздники Господни» (моадей АВА"Я). Что есть «праздники АВА"Я»? Раби Шимон сказал: они от АВА"Я, то есть от З"А. В нём связались [праздники] снизу вверх и сверху вниз: все связываются в нём, и все увенчиваются, чтобы связаться единым кешером в кешер Царя. Какова причина? Подобно тому как Царь — то есть З"А — наследует Аба ве-Име и соединяется с тем кодеш, что есть авира дахья (чистый воздух) их, и увенчивается ими — ибо через них он получает также и шефу свечения Хохмы от ИШСУ"Т, — так и все, кто держится за Царя, то есть праздники, что держатся за ХаГа"Т З"А, должны быть приглашены к тому высшему месту, что зовётся кодеш, то есть к Аба ве-Има, дабы все вместе соединились. И потому называются они моадей АВА"Я, а затем — микраэй кодеш, ибо в них Царь увенчивается.

Пояснение. Праздники продлеваются от ХаГа"Т З"А, то есть от тайны трёх линий: Песах — от правой, Суккот — от левой, Шавуот — от средней. И это сказанное: «раби Шимон сказал: от АВА"Я они» — что праздники продлеваются от З"А; и известно, что свечение Хохмы принимается лишь снизу вверх, а хасадим — сверху вниз (как выше, ч. I, нач. слов. «махлокет»). И это сказанное: «в нём связались снизу вверх» — то есть для получения свечения Хохмы снизу вверх; «и сверху вниз» — то есть хасадим, светящие сверху вниз; «все в нём связываются» — это получение хасадим; «и увенчиваются» и т. д. — это получение Хохмы; «подобно тому как Царь наследует Аба ве-Име и соединяется с тем кодеш» — это тайна шефы хасадим из авира дахья Аба ве-Има; «и увенчивается ими» — ибо через них он получает также и Хохму от ИШСУ"Т, поскольку после того как у него есть хасадим от Аба ве-Има, может он получать также и Хохму (как выше, п. 103); «так и все держащиеся за Царя» и т. д. — они тоже получают хасадим от Аба ве-Има и свечение Хохмы от З"А, получающего от ИШСУ"Т. «И потому называются они моадей АВА"Я», ибо «моэд» (праздник) указывает на шефу свечения Хохмы, ибо «моэд» — от слова «эден», что означает Хохма; и это они получают от З"А, и потому зовутся моадей АВА"Я, а затем — микраэй кодеш, то есть по имени шефы хасадим, получаемой от Аба ве-Има, что зовётся кодеш. «Ибо ими увенчивается Царь» — ибо посредством хасадим Аба ве-Има могут увенчаться в Царе и получать Хохму.

106) «Которые вы должны созывать»: две доли есть у Исраэля в них. Если со стороны Царя, З"А, — то есть от свечения Хохмы, что в нём, — есть у них доля высшая в нём, как написано: «А вы, прилепившиеся к Господу Богу вашему, живы все вы сегодня» (Дварим 4:4) и т. д.; и так же «ибо доля Господа — народ Его» (Дварим 32:9). А если со стороны высшего, что есть кодеш, то есть тайны авира дахья Аба ве-Има, как выше, есть у Исраэля доля высшая в нём, как написано: «и людьми святыми будете Мне» (Шмот 22:30); и написано: «свят Исраэль для Господа» (Йирмея 2:3). И потому сказал Господь: вам подобает приглашать их — то есть праздники — и устраивать перед ними радость и трапезу, и радоваться в них, то есть двум упомянутым видам шефы.

107) «А кто приглашает другого» и т. д.: кто приглашает другого к себе, должен явить ему радость и сияющие лица, дабы украсить путь того гостя. Подобно царю, пригласившему дорогого гостя. Сказал он домочадцам своим: во все прочие дни каждый из вас был в доме своём — этот делал работу свою, тот ходил с товаром своим, а тот ходил по полю своему, — кроме сего дня, что от Меня, когда все вы предназначены для Моей радости, ибо ныне Я пригласил высшего и дорогого гостя. Не хочу Я, чтобы вы занимались ни работой, ни торговлей, ни полями; но все приготовьтесь быть в радости подобно сему дню Моему, и приготовьте себя принять того гостя сияющими лицами, и в радости, и в восхвалении; и приготовьте ему дорогую трапезу, дабы был он приглашён от Меня со всех сторон, то есть наслаждался и со стороны Моей, и со стороны вашей.

108) Так сказал Творец, Свят Благословен Он, и т. д.: так сказал Творец, Свят Благословен Он, Исраэлю: сыны Мои, во все прочие дни вы заняты работой и торговлей, кроме этого Моего дня. Ныне же Я пригласил высшего и дорогого гостя, и вы должны принять его сияющими лицами. Пригласите его, приготовьте ему высшие трапезы, столы, накрытые как подобает Моему дню. Поэтому и говорит стих: «которые вы должны созывать в назначенное им время».

109) Приди и смотри: в час, когда Исраэль и т. д.: приди и смотри: в час, когда Исраэль внизу радуются в эти праздники, и воздают хвалу Творцу, Свят Благословен Он, и накрывают столы, и облачаются в одежды чести, — высшие ангелы говорят: что за дело Исраэлю в этом? Говорит Творец, Свят Благословен Он: дорогой гость есть у них в этот день. Говорят ангелы: но разве он не Твой, от того места, что зовётся кодеш? Говорит им: разве Исраэль не кодеш? Ведь они называются кодеш — им подобает приглашать гостя Моего и со стороны Моей, ибо они прилепились ко Мне, и со стороны кодеш, как написано: «свят Исраэль для Господа» (Йирмея 2:3). И коль скоро Исраэль зовутся кодеш, то воистину гость этот — их гость, ибо гость сей приглашён от кодеш, как написано: «микраэй кодеш». Отозвались все и сказали: «счастлив народ, у которого так» (Псалмы 144:15).

110) Трое приглашены и т. д.: трое приглашены от кодеш, и не более — это праздник Мацот (Песах), праздник Шавуот и праздник Суккот. Сказал ему раби Аба: разве шабат не приглашён от кодеш? Сказал ему: нет, по двум причинам. Первая: он сам, несомненно, кодеш зовётся, не менее праздников, как написано: «и храните шабат, ибо свят (кодеш) он для вас» (Шмот 31:14). Вторая: шабат не приглашён от кодеш, ибо кодеш — несомненно его наследие; ибо шабат наследует наследие кодеш и не приглашён. И потому все [праздники] приглашены от кодеш и связываются в шабат и увенчиваются им; и в этом кодеш увенчивается седьмой день. И потому шабат не приглашён от кодеш.

Пояснение. Тайна шабата в том, что З"А и Малхут поднимаются к Аба ве-Има Илаин и становятся подобны им; ибо тогда они кодеш, как сами Аба ве-Има. Иное дело праздники: они не поднимаются именно к Аба ве-Има Илаин, а к ИШСУ"Т, и оттуда продлевают кодеш от Аба ве-Има Илаин; и поскольку сам ИШСУ"Т не считается кодеш, то они считаются лишь приглашёнными для получения от кодеш, а не сами кодеш.

111) Сыну, входящему в дом, и т. д.: шабат подобен сыну, приходящему в дом отца своего и матери своей и едящему и пьющему в час, когда захочет; и не нужно Аба ве-Име приглашать его. Подобно царю, у которого был единственный сын, любовь души его. Дал ему [царь] товарища, чтобы тот хранил его и сообщался с ним. Сказал царь: подобает приглашать товарищей сына моего и являть им честь и любовь мою. Пригласил тех товарищей. Но сына — не подобает приглашать его, ибо он входит есть и пить в дом отца своего, когда захочет. Об этом и сказано: «Кто, как Ты, среди элим, Господь, кто, как Ты, велик в кодеш» (Шмот 15:11). «Велик в кодеш» (нэдар ба-кодеш) — несомненно толкуется как сын, упорядоченный в отцах своих, то есть З"А уже поднялся к Аба ве-Име и стал как они, как в шабат; и тогда он «велик в кодеш», а не приглашён от кодеш. «Шошвина» означает товарищ (рия), ибо «и у Амнона был товарищ» (Шмуэль II 13:3) переводится Таргумом как «шошвина».

112) «Шесть дней совершай работу»: спрашивает: «шесть дней» — что это? Сказал раби Йеуда: написано: «ибо шесть дней (шешет йамим) создавал Господь небо и землю» (Шмот 31:17), а не написано «в шесть дней (бе-шешет йамим)». И мы установили, что каждый из них совершал работу свою, и потому называются они «днями работы» (йемей мелаха), то есть это — тайна шести высших дней, ХаГа"Т НеХ"И, из которых производились все деяния Берешит — день за днём: в первый — хесед, во второй — гвура, и т. д.

113) Сказал раби Ицхак: если и т. д.: сказал раби Ицхак: если так, что они — тайна шести сфирот ХаГа"Т НеХ"И, отчего называются они «шесть будних дней» (шешет йемей холь)? Почему «холь» (будни), ведь они — святые сфирот З"А? Сказал раби Йосей: ныне ведётся мир посланцами их, то есть посредством шести сфирот ХаГа"Т НеХ"И Метатрона, который — ангел, и потому зовутся они «буднями» (йемей холь), ибо Метатрон есть холь.

114) Раби Хия сказал и т. д.: раби Хия сказал: потому что в них дозволено совершать работу, и поэтому не зовутся они кодеш. Хотя они — тайна ХаГа"Т НеХ"И З"А, ведь те, что не зовутся кодеш, зовутся холь. И потому установили товарищи (хаверим) в авдале (разделении): «между кодеш и холь». Спрашивает: что это за авдала здесь — разве были они когда-нибудь смешаны друг с другом? И отвечает: нет, но кодеш — есть нечто само по себе и не смешано ни с чем, ибо это аспект Аба ве-Има Илаин, от которых исходят все прочие ступени — от Аба ве-Има Илаин. И посему авдала такова: эти будние дни — для работы, а эти дни кодеш — для хранения. И когда же находится хранение в них, в будних днях? Когда они приглашены от кодеш — в час, когда получают от Аба ве-Има Илаин тайну авира дахья. То есть в праздники.

115) Сказал раби Йеуда: радость и т. д.: сказал раби Йеуда: радость и хранение, что в день шабата, превыше всего; и поскольку этот день увенчивается в Аба ве-Име, ибо З"А и Малхут поднимаются и облачают Аба ве-Има Илаин, и прибавляется святость к их святости, чего нет в иные дни, — ибо он, З"А, есть кодеш, и увенчивается в кодеш, что облачает Кодеш, который есть Аба ве-Има Илаин, и прибавляет святость к святости своей. И потому день этот — радость высших и нижних, и все радуются в нём, ибо наполняется он благословениями во всех мирах; все миры исправляются от него, в этот день — покой высших и нижних. В этот день — покой нечестивцев в геhиноме.

116) Подобно царю, устроившему пир, и т. д.: подобно царю, устроившему трапезу для единственного сына своего, и увенчавшему его венцом высшим, и поставившему его над всем. В этот день — радость для всех сынов медины (страны). Один служитель, что был назначен над судом сынов человеческих, имел в руке своей людей, которых надлежало умертвить, и людей, которых надлежало бить. И ради этой чести радости царя оставил он суды свои и сохранил радость царя, чтобы не причинить ни одному человеку страданий.

117) Так и день этот, и т. д.: так и день этот, шабат, — это трапеза радости Царя с Царицей, что суть З"А и Малхут, и радость Аба ве-Има; в нём радуются высшие и нижние. В радости Царя все радуются и не страдают в нём. Поэтому написано: «и назовёшь шабат наслаждением» (Йешая 58:13). Что есть «онег» (наслаждение)? И отвечает: онег находится только наверху, в месте, где пребывает высший кодеш, то есть в Аба ве-Има Илаин, как сказано: «тогда будешь наслаждаться (титъанаг) на Господе» (Йешая 58:14), то есть выше З"А, ибо этот «онег» — выше [буквы] hей АВА"Я, то есть в Аба ве-Има, что выше З"А. И день этот, шабат, что есть трапеза радости Царя, увенчивается этим венцом онег от Аба ве-Има Илаин. Об этом и сказано: «и назовёшь шабат наслаждением». Чего нет в иные дни.

118) От этого дня — три и т. д.: в этот день три трапезы должны сыны Царя пригласить и накрыть стол, ради чести Царя, как мы установили. И когда выпадает на него праздник из трёх праздников или назначенное время — Рош hа-Шана, — пусть не накрывает человек двух столов в каждой трапезе: одного для шабата, а другого для гостя, для йом тов, ибо написано: «за столом царя постоянно он ест» (Шмуэль II 9:13). Ибо достаточно стола Царя для того гостя, что приходит к нему. И потому должен человек накрывать целый стол для Царя, и Он от него даёт гостю.