Статья 25. Третья трапеза шабата в канун йом това

Эмор (Скажи) · Сулам §119–127 · סעודה ג' דשבת בעיו"ט

119) Сказал раби Эльазар и т. д.: сказал раби Эльазар: третья трапеза шабата, когда выпадает в нём гость, то есть йом тов, — оставляют ли её, эту третью трапезу, или не оставляют её? Если не оставляют её, а едят третью трапезу, выходит, что гость, то есть трапеза ночи второго йом това, отвергнут со стола царя, ибо из-за третьей трапезы он не может есть с аппетитом трапезу ночи второго йом това. А если оставляют её, то есть не едят третью трапезу, выходит изъян в трапезах царя, ибо у царя, что есть шабат, недостаёт одной трапезы.

120) Сказал ему раби Шимон, отец его, и т. д.: сказал ему раби Шимон, отец его. Подобно царю, у которого случился гость, и взял он еду от себя и отдал гостю. Выходит, что хотя царь не ест с ним, тот ест от еды царя, и царь даёт ему есть. Так и здесь: шабат отменяет третью трапезу, дабы у гостя — то есть у ночи второго йом това — была трапеза с аппетитом. И выходит, что трапеза ночи йом това — это еда царя, который есть шабат, ибо шабат отверг трапезу свою ради него. И всё это потому, что он гость царя. То есть, поскольку первый день йом това выпал на шабат, потому он и есть гость шабата. Не так в шабат, что в канун йом това: не отменяют третьей трапезы из-за трапезы ночи йом това. И нельзя возразить, что раби Шимон и раби Эльазар, сын его, были в Эрец Исраэль, где нет двух йом товов. Ибо можно сказать, что речь идёт о двух днях Рош hа-Шана, который соблюдается и в Эрец Исраэль; или же что говорят они применительно к сынам хуц ла-арец (диаспоры). А в доме рава Хамнуны Сава не озаботились гостем в этот час, но ели третью трапезу, и потом, в ночь второго йом това, устраивали трапезу для гостя.

121) В этот день — речь и т. д.: в этот день запрещена речь, и это сказанное: «от исполнения дел твоих и от говорения речи» (Йешая 58:13), — что речь твоя в шабат не должна быть как в будни. И учили: «дело твоё» написано — чтобы не говорил ты о деле твоём, ибо в этот день вся эмуна связывается с ним.

122) Сказал ему раби Эльазар: и как и т. д.: сказал раби Эльазар отцу: ты говоришь, что в канун йом това не отменяют третьей трапезы, — а как же мы поступаем, что не даём трапезы царя гостю, то есть не отменяем третью трапезу из-за трапезы ночи йом това, когда выпадает он на канун шабата? Ведь 14-е [число месяца] нисана, выпавшее на шабат, — мы отменяем и поднимаем трапезу царя, что есть третья трапеза, ради гостя, то есть ради трапезы ночи Песаха, хотя йом тов и не есть гость шабата, а выпал на день первый.

123) Сказал ему: так я говорю и т. д.: сказал ему раби Шимон: так я говорю — что если йом тов есть гость шабата, то есть выпал на шабат, можно отменить третью трапезу и поднять её к трапезе ночи второго йом това; а если нет, то есть не выпал на шабат, а начинается с дня первого, не отменяют и не поднимают третью трапезу ради трапезы ночи йом това, чтобы ел [гость] с аппетитом. А если скажешь: 14-е нисана, выпавшее на шабат, когда отвергнута трапеза царя, что есть третья трапеза, ради трапезы ночи Песаха, — отличается Песах [от прочих праздников], ибо третья трапеза шабата отвергнута в нём по нескольким причинам: одна — из-за мацы и марора, в которых человеку нужно быть с аппетитом; и одна — из-за хамеца в Песах, ведь нет хлеба-хамеца от шестого часа [дня] и далее, а накрытие стола без хлеба — это не есть накрытие трапезы.

124) А если скажешь — вином и т. д.: а если скажешь, что можно выйти [из обязанности] третьей трапезы вином, — да, вином можно, ибо оно возбуждает голод сердца и не портит желания к еде. Но все дни мои старался я не отменять трапезы шабата, то есть третьей трапезы, даже в те дни шабатов, на которые приходится йом тов. Ибо в этот день благословляется поле святых яблонь, что есть Малхут, и благословляются верхние и нижние, и день этот — кешер Торы.

125) Сказал раби Аба: так и т. д.: сказал раби Аба, так делал раби Шимон: когда нужно было ему есть третью трапезу шабата, накрывал он стол свой и занимался деяниями меркавы (колесницы), и говорил: это трапеза царя, что придёт есть со мной. И посему шабат считается важнее всякой вещи — более всех времён и праздников. И называется он кодеш (святой), а не микра кодеш (нареченный святым).

126) Сказал раби Йеуда: все они и т. д.: сказал раби Йеуда: все праздники мы называем их «микраэй кодеш», но исключение — Рош hа-Шана и Йом Кипур, в которых нет радости, ибо это [времена] судов; а эти три — Песах, Шавуот, Сукот — приготовлены святостью для радости всеобщей, чтобы услаждаться в них Творцом, Свят Благословен Он. И это сказанное: «и веселитесь пред Господом, Элоким вашим» (Ваикра 23:40). И написано: «и возрадуешься пред Господом, Элоким твоим» (Дварим 16:11). А в этот день, день шабата, отстранены всякая печаль, всякий гнев и всякое стеснение от всего мира. Ибо это день радости царя, ибо души добавляются в нём у Исраэля, наподобие олам hа-ба (грядущего мира).

127) Сказал раби Ицхак и т. д.: сказал раби Ицхак раби Йеуде: написано: «помни день шабата, освящая его» (Шмот 20:8). И учили: помни его на вине. Спрашивает: почему на вине? Сказал ему: потому что вино — это радость Торы, ибо в этом тайна мохин свечения Хохмы, называемой йайин (вино) (как выше, п. 103), сияющих в З"А, который называется Тора. И вино Торы, что есть мохин З"А, есть радость всего. И вино это радует царя, что есть З"А, и вино это венчает царя венцами его, то есть мохин ГА"Р. И это сказанное: «выйдите и поглядите, дочери Циона, на царя Шломо, на венец, которым увенчала его мать его» (Песнь Песней 3:11). И учили: во всякой вещи должен человек явить действие внизу, дабы пробудить против него корень наверху, ибо нет святости иначе как в вине, как сказано: «ибо лучше любви твои, чем вино» (Песнь Песней 1:2), что означает: они хороши потому, что они — вино. И также: «будем вспоминать любви твои больше, чем вино» (Песнь Песней 1:4). И поэтому кидуш шабата — на вине. И уже разъясняли мы и учили.