224) «Иди и смотри: в этот день» и т. д.: иди и смотри, в тот день — день Рош hа-Шана — собралась луна, что есть Малхут, и не светит до десятого дня месяца, когда весь Исраэль возвращается в тшуве (возвращении) совершенной, и Има высшая, что есть Бина, возвращается и светит ей. И в этот день, день Йом Кипура, получает Малхут свечения Имы, что есть Бина, и оказывается радость во всём. И поэтому написано: «Йом hа-Кипурим он» (Ваикра 23:28) — следовало бы сказать «Йом Кипур»; что значит «Йом hа-Кипурим» во множественном числе? Но потому, что тогда два света светят вместе: высший светильник, что есть Бина, светит низшему светильнику, что есть Малхут. И в этот день светит Малхут от высшего светильника, что есть Бина, а не от светильника солнца, что есть З"А. И поэтому написано: «В новолуние, в день нашего праздника» (Псалмы 81:4). Ибо Малхут не светит до Йом Кипура.
225) «Раби Аба отправил» и т. д.: р. Аба отправил [послание] р. Шимону, спросил: когда [происходит] зивуг (соединение) Кнесет Исраэль, что есть Малхут, со Святым Царём, что есть З"А? Послал ему [в ответ]: «И вправду, она сестра моя, дочь отца моего, но не дочь матери моей, и стала мне женой» (Берешит 20:12). Взволновался р. Аба, поднял голос свой и заплакал, и сказал: рабби, рабби, маор hа-кадош (святой светоч), горе, горе миру, когда выйдешь ты из него, горе тому поколению, что будет в мире, когда отдалишься ты от них, и останутся они сиротами без тебя. Сказал ему р. Хия р. Абе: этот стих, что послал [он] тебе, о чём говорит?
226) «Сказал: воистину нет» и т. д.: сказал ему р. Аба, воистину, нет зивуга Царя с Матронитой, то есть З"А с Малхут, кроме как во время, когда [Малхут] светит от Аба высшего, ибо тогда хохма Имы облачается в хасадим Аба, и когда она светится от него, называют её «кодеш» (святость), ибо из дома Аба высшего получает это, ибо Аба — это тайна «кодеш». И тогда ЗО"Н совокупляются вместе. Потому что Царь называется «кодеш», как написано: «Святыня Исраэль для Господа» (Йирмея 2:3) — ибо берёт он от места, что называется «кодеш». И тогда говорит З"А: «сестра моя, дочь отца моего, но не дочь матери моей» — ибо из дома Аба это имя «кодеш», а не из дома моей Имы, не из Бины, и поэтому «и стала мне женой» (Берешит 20:12), чтобы соединиться [в зивуге] как одно, в это время, а не в иное время, то есть во время, когда [Малхут] получает из дома Аба, а не во время, когда получает из дома Имы. И Йом Кипур доказывает, что в нём запрещены супружеские сношения. Ибо зивуг З"А и Малхут не находится тогда, ибо из дома Имы получает [Малхут] в Йом Кипур (как выше п. 224), а не из дома Аба. Сказал р. Хия: воистину, счастливо то поколение, в котором р. Шимон пребывает. Счастливы те, кто стоят пред ним каждый день.
227) (а) «Сказал р. Аба: в Рош hа-Шана» и т. д.: сказал р. Аба, в Рош hа-Шана был сотворён Адам и встал он на суд пред Господином своим за то, что вкусил от Эц hа-Даат (Древа познания), и вернулся в тшуве, и принял его Творец, Свят Благословен Он. Сказал [Творец] Адаму: ты будешь знаком для сыновей твоих на поколения поколений, что в этот день стоят они на суде, и если вернутся [в тшуве] — Я приму их, и встану с престола суда, и сяду на престол милосердия, и помилую их. И Давид сказал: «Возлюбил я, ибо услышит Господь голос мольбы моей» (Псалмы 116:1). И поэтому написано: «ибо у Тебя прощение, дабы благоговели пред Тобой» (Псалмы 130:4). И написано: «ибо у Тебя источник жизни, в свете Твоём узрим свет» (Псалмы 36:10).
(б) «Заповедь эта — поститься» и т. д.: заповедь эта — поститься в Йом Кипур, чтобы покорить тело и нефеш (душу) в тайне пяти видов истязаний — пяти ступеней Йом Кипура, что суть ХаГа"Т НеХ"И, ибо обвинитель приходит вспоминать авонот (грехи) их, как мы учили. И все, весь Исраэль, в тшуве совершенной пред Отцом своим. Всё как мы учили в нескольких местах. (До сих пор «Раая Меhемна».)
228) «Однако в десятый» и т. д.: «Однако в десятый [день] этого седьмого месяца — Йом hа-Кипурим он, микра кодеш (святое собрание) будет у вас» (Ваикра 23:27). Р. Хия открыл [и сказал]: «Псалом Давида маскиль, счастлив прощённый пеша, покрытый хатаа» (Псалмы 32:1). Псалом Давида маскиль: ведь учили, десятью видами песнопений называется Сефер Теhилим — бе-ницуах, бе-нигун, бе-маскиль, бе-михтам, бе-мизмор, бе-шир, бе-ашрей, бе-тфила, бе-hодаа, бе-hалелуйа. И высший из всех — hалелуйа. И уже разъяснили это.
229) «Здесь маскиль — место его» и т. д.: здесь «маскиль», место его известно — это Йесод дэ-Бина. Что значит, что [он] называется «маскиль»? Это «небеса его», что умудряют (махкимим) тех, кто пьют от них. То есть он изливает хохму. Место то, что называется «маскиль», — это как сказано: «вникающий в дело найдёт благо» (Притчи 16:20). Ибо если маскиль изливается на нечто — находится в нём благо, что есть свечение хохмы, облачённое в хасадим. И поскольку называется так — зависит от него прощение и хирут (свобода) свободы. Ибо от хохмы, что в Бине, изливаются прощение и хирут. Это и есть сказанное: «счастлив прощённый пеша, покрытый хатаа» — ибо от шефа (изобилия, наполнения) хохмы [исходит] «нэсуй пеша» (прощённый пеша).
230) «Что значит "покрытый хатаа"» и т. д.: спрашивает: что значит «кисуй хатаа»? И отвечает: ведь разъяснили, что грех покрыт от человека, согрешившего пред Творцом, Свят Благословен Он, и исповедавшегося пред Творцом, Свят Благословен Он. Но иди и смотри, когда грешит человек и согрешил один раз, и второй, и третий, и не возвратился — тогда грехи его открыты, ибо публикуют их наверху и публикуют их внизу. И глашатаи идут пред ним и провозглашают: отстранитесь от такого-то, отвергнут он Господином своим, отвергнут наверху, отвергнут внизу. Горе тому, что повредил целем (образу) Господина своего, горе тому, что не печётся о чести Господина своего. Творец, Свят Благословен Он, открывает авон его наверху, как написано: «откроют небеса авон его, и земля восстанет на него» (Ийов 20:27). А когда человек идёт путём Господина своего и занят служением Ему, и случился ему грех один — все покрывают над ним, верхние и нижние. Это и есть то, что называется «кисуй хатаа».
231) «Сказал ему р. Аба» и т. д.: сказал ему р. Аба, доселе ты ещё не дошёл до сути дела. И прекрасно сказал ты, и то, что говорят товарищи, прекрасно. Но если так — следовало бы сказать «мехусэ хатаа» (покрытый грех); что значит «кисуй хатаа» (покрытие греха)?
232) «Но два дела» и т. д.: и отвечает р. Аба, два дела мудрости здесь, в написанном «кисуй хатаа», и они таковы. Одно: как мы учили, что от маасим товим (добрых дел), что делает человек в этом мире, делают ему в том мире левуш йакар (дорогое одеяние) высшее, чтобы облачиться в него. И когда исправил человек добрые дела, но возобладали над ним дурные дела, и видит Творец, Свят Благословен Он, что дурные дела его больше добрых дел его, тогда он злодей, ибо оказался виновен пред Господином своим, потому что грехи его больше заслуг, и он сожалеет и раскаивается о добрых делах, что сделал прежде, тогда он гибнет совершенно — и от этого мира, и от Олам hа-Ба. И спрашивает: что делает Творец, Свят Благословен Он, с теми добрыми делами, что сделал прежде тот грешник?
233) «Но Творец, Свят Благословен Он, хотя и» и т. д.: и отвечает: но Творец, Свят Благословен Он, хотя тот злодей-грешник погиб, эти его маасим товим и заслуги, что сделал, не пропадают. Ибо есть праведник, что идёт путями Царя высшего, и устроил левушим (одеяния) от добрых дел своих, и до того, как завершил левушим свои, ушёл из мира. Творец, Свят Благословен Он, восполняет ему левушим его из этих маасим товим, что сделал тот злодей-грешник, и завершает левушим его, чтобы он исправился ими в том мире. Это и есть сказанное: «заготовит злодей, а праведник облачится» (Ийов 27:17). Тот грешник заготовил, а праведник покрывается тем, что он заготовил. Это и есть «кисуй хатаа» — ибо покрытие, то есть левуш его, — от грешника. И поэтому не написано «мехусэ» (покрыт), а «кисуй» (покрытие). Ибо смысл его — «левуш».
234) «И ещё одно: что покрылся тот» и т. д.: и пояснение второе: что покрылся грех тот, что согрешил человек-праведник, в тех, что называются мецулот ям (морскими пучинами). Ибо то, что упало в мецулот ям, не находится никогда, потому что воды покрывают над этим. Как сказано: «и ввергнешь в пучины морские все грехи их» (Миха 7:19). Что есть мецулот ям? И отвечает: но это тайна драгоценная, и уже разъяснил р. Шимон, и сказал: все эти, идущие со стороны жесткой и держащиеся за виды зла, в спирот нижних, как Азазель в Йом Кипур, — это называется мецулот ям. Подобно псолет (отбросу) серебра, когда испытывают его огнём. Это и есть сказанное: «удали сигим (окалину) из серебра» (Притчи 25:4).
235) «Так и этот: из этих» и т. д.: так и этот, Азазель, — из этих мецулот ям, и называется мецулот ям. То есть мецулот того моря святого, мецулот значит «зоhама серебра». И поэтому все грехи Исраэля пребывают в нём, и он принимает их, и тянутся в него. Какова причина? Потому что Азазель называется «хатаа». Что есть «хатаа»? Хатаа значит «гереон» (нехватка). И поэтому он — гереон всего, и берёт гереон тела и нефеш. В этот день, в Йом Кипур, нисходит сей мецулот ям, что есть зоhама нефеш, и берёт зоhама тела. Что есть зоhама тела? Это грехи, совершаемые посредством злого начала (ецер ра), называемого «отвратительным, мерзким».
Пояснение. Малхут называется Эц hа-Даат тов ва-ра, ибо в ней есть две нкудот (точки): (а) нкуда, подслащённая в Бине, и от её стороны она получает все света, что в ней; (б) нкуда мидат hа-дин (свойства суда) первого цимцума, от стороны которой она не годна получать свет высший. И если человек удостоился — открывается в Малхут только нкуда (а), называемая мифтеха, а нкуда (б) скрыта. И тогда Малхут получает ради него все света высшие. А если не удостоился — тогда раскрывается нкуда (б) в Малхут, называемая манула, и все света, что в Малхут, удаляются (как выше Вайеце п. 13, к словам «сатра»). И помимо этих судов от манулы, скрытых в Малхут, называемых динин дэ-нуква, есть ещё суды по силе свечения хохмы, что в линии левой [идёт] сверху вниз, что есть в ней со времени её состояния ахораим, называемые динин дэ-дхура, ибо суды эти весьма суровы. И Малхут называется «ям» (море), на дне которого находятся эти два вида судов в виде псолета. И они называются мецулот ям — то есть псолет, что на дне моря.
И это сказанное: так этот, козёл для Азазель, из этих мецулот ям — ибо он из видов динин дэ-дхура, что на дне моря; мецулот того моря святого — что есть зоhама, то есть псолет на дне Малхут, называемой «море святое»; мецулот, зоhама серебра — и также псолет серебра, что на дне Малхут, что есть динин дэ-нуква вышеназванные, есть в этих мецулот. И поэтому все эти грехи Исраэля и т. д. и тянутся в него — и поэтому Азазель тянет в себя все грехи Исраэля, как грехи, зависящие от динин дэ-дхура, так и от динин дэ-нуква. Какая причина? Потому что он называется хатаа — ибо суды Азазеля называются хатаа, поскольку тянутся они силой греха привлечения хохмы левой сверху вниз. Что значит хатаа? Гереон. Ибо хатаа значит гереон ве-хисарон (ущерб и нехватка), то есть зоhама динин дэ-дхура; и поэтому он — гереон всего — ибо поскольку уже есть в нём ущерб динин дэ-дхура, именуемый зоhама нефеш, есть в нём также и ущерб динин дэ-нуква, именуемый зоhама тела. И это сказанное: «и берёт гереон тела и нефеш» — ибо ущерб тянет к себе ущерб, и также динин дэ-нуква прилепляются к Азазелю. В этот день, в Йом Кипур, нисходит этот мецулот ям, зоhама нефеш — спускается вид мецулот ям, что есть зоhама нефеш, то есть динин дэ-дхура, что в Азазеле, и берёт зоhама тела — что есть вид динин дэ-нуква в мецулот ям. И они включаются в Азазель. И поэтому в Йом Кипур «и понесёт козёл на себе все авонот их в землю отрезанную» (Ваикра 16:22). То есть даже динин дэ-нуква он несёт на себе. Ибо нехватка тянет к себе нехватку. И поскольку отделились Исраэль от динин дэ-дхура через отсылание Азазеля в пустыню — ведь отсылание его в пустыню указывает, что Исраэль убрали руки свои от греха этого, называемого Азазель, что есть привлечение левой сверху вниз, чем искуплены им все грехи, зависящие от динин дэ-дхура, — вот, искуплены им также и грехи, зависящие от динин дэ-нуква, хотя это не зависит прямо от отсылания Азазеля в пустыню (ибо нет в нём динин дэ-нуква вовсе), но по причине, что нехватка тянет нехватку, прилепились к нему также и динин дэ-нуква. И это тайна «кисуй хатаа» — что Азазель, называемый хатаа, то есть гереон (как выше), покрывает ущерб динин дэ-нуква. И все авонот их прощены. И смысл написанного «счастлив прощённый пеша» — счастлив тот, кому прощены и грехи, корень которых в пеша, что есть тайна динин дэ-нуква; «кисуй хатаа» — ибо хатаа, что есть Азазель, покрыл эти суды.
236) «Сказал р. Йоси» и т. д.: сказал р. Йоси, учили: «и возложит Аhарон на двух козлов жребии» (Ваикра 16:8). Если так, то это честь для Азазеля, ибо видали ли вы, чтобы раб бросал жребий наравне с господином своим? Ведь обычай мира таков, что раб не получает иначе как то, что господин его даёт ему и оставляет ему, но потому, что Самаэль готов в тот день к дилатуре (навету) на Исраэль, и чтобы не было у него повода открыть рот, дают ему долю в этом. (Как сказано далее, в п. 248.)
237) «И жребий этот сам» и т. д.: и жребий этот сам поднимается на него. Ибо сказал р. Йеhуда, сказал р. Ицхак: высокое дело нашёл я в [деле о] жребии. [О] жребии Йеhошуа написано в нём «по слову (пи) жребия» (Йеhошуа). «По слову жребия» — воистину, ибо жребий говорил: это удел Йеhуды, это удел Биньямина и т. д., и так все [уделы]. Также и здесь: как только коэн возлагал руки свои, жребии прыгали и поднимались в руке коэна, и попадали на места свои. Это и есть сказанное: «и козёл, на которого поднялся жребий» (Ваикра 16:9) — поднялся на него, воистину, то есть поднялся сам.
238) «И не один это» и т. д.: и не он один, но всякий раз, когда обвинитель готов и дано ему позволение, должны положить пред ним то, чем бы он занялся, и оставил Исраэль. В этот день, в Йом Кипур, готов обвинитель к разведыванию земли. Это и есть сказанное: «и сказал Господь Сатану: откуда ты пришёл?» (Ийов 1:7). И ведь учили: что значит «с обхождения земли» (Ийов 1:7)? Но это категор великий, обвинитель Исраэля.
239) «И ведь пробудили товарищи» и т. д.: и ведь пробудили товарищи: в тот час, когда Исраэль был готов перейти море и отомстить египтянам, сказал обвинитель: я прошёл по святой земле и вижу, что эти не достойны войти в неё; если ты вершишь суд — вот, суды их здесь как у египтян, чем отличаются эти от тех? Или умрут все вместе, или вернутся все в Египет. И не Ты ли сказал: «и поработят их, и будут изнурять их четыреста лет» (Берешит 15:13)? И ведь не прошло из этого срока, кроме как 210 лет, и не более.
240) «Сказал Творец, Свят Благословен Он: что» и т. д.: сказал Творец, Свят Благословен Он, что Мне делать? Занятость должно привести сюда и приблизить к нему [нечто]. Дам ему, чем заняться, и оставит он сынов Моих. И вот нашёлся тот, кем тому заняться. Тотчас сказал ему: «обратил ли ты сердце своё на раба Моего Ийова, ибо нет подобного ему на земле» (Ийов 1:8), и тотчас прервал словами категора. «И отвечал Сатан Господу, и сказал: разве даром боится Ийов Элоким?» (Ийов 1:9).
241) «Подобно пастуху, который хотел» и т. д.: подобно пастуху, что хотел перевести стадо своё через одну реку, — прошёл волк, чтобы потеснить стадо его. Пастух, что был мудр, сказал: что мне делать? Ведь пока я перевожу ягнят, он истребит стадо моё. Поднял глаза свои и увидел в стаде козла одного из этих диких козлов полевых, что был большой и крепкий. Сказал: брошу-ка этого пред ним, и пока они будут бороться друг с другом, переведу всё стадо моё, и спасутся от него.
242) «Так и Творец, Свят Благословен Он, сказал» и т. д.: так и Творец, Свят Благословен Он. Сказал: воистину, козла большого, тяжёлого и крепкого брошу пред ним — то есть Ийова, и пока он будет занят им, перейдут сыны Мои море, и не найдёт он категора над ними. Тотчас «и сказал Господь Сатану: обратил ли ты сердце своё» (Ийов 1:8). До тех пор, пока Творец, Свят Благословен Он, не соединил их вместе, как написано: «вот, он в руке твоей» (Ийов 1:12). И пока он был занят им, оставил Исраэль и не сказал кетруга на них.
243) «Также и в этот» и т. д.: также и в этот день, в Йом Кипур, Сатан готов разведывать землю, и должны послать пред ним то, чем бы он занялся, и пока он будет заниматься этим, оставит он Исраэль. И в притче говорят: ничтожному в доме царя дай немного вина, и он восхвалит тебя пред царём; а если нет — скажет он лашон hа-ра (злоречие) на тебя царю. И иногда верхние в доме царя возьмут это слово злое, и царь учинит суд по нему.
244) «Р. Ицхак сказал» и т. д.: сказал р. Ицхак, подобно глупцу, что находится пред царём, — дай ему вина, и потом скажи ему и покажи ему все эти мерзости, что ты сделал, и все эти злые [дела], — и он придёт и восхвалит тебя, и скажет, что нет в мире подобного тебе. И здесь так же: ведь категор находится постоянно пред Царём, [и] Исраэль дают ему сей дар — козла для Азазель, и в этом даре написал ему писатель все злые [дела] и все мерзости и все авонот, что сделали Исраэль, и приходит он и восхваляет Исраэль, и становится санегором (защитником) над ними. А Творец, Свят Благословен Он, возвращает всё на голову злодеев народа Его, ибо написано: «ибо угли горящие ты собираешь на голову его» (Притчи 25:22).
245) «Сказал р. Йоси» и т. д.: сказал р. Йоси, горе народу Эсава в час, когда посылают этого козла к доносчику-мемуне (назначенному) над ними. То есть Самаэлю, шару (князю) Эсава, ради которого приходит он восхвалять Исраэль, и Творец, Свят Благословен Он, возвращает все эти авонот на голову народа его, ибо написано: «говорящий ложь не утвердится пред глазами Моими» (Псалмы 101:7). Сказал р. Йеhуда: если бы знали идолопоклонники о козле этом, не оставили бы они Исраэль ни на день в мире.
246) «Иди и смотри: весь тот» и т. д.: иди и смотри, весь тот день он занят с тем козлом, и тогда Творец, Свят Благословен Он, искупает [грехи] Исраэля и очищает их от всего, и не находится категор пред Ним. После этого приходит он и восхваляет Исраэль. И тогда спрашивает его Творец, Свят Благословен Он, как сказано: «и сказал Господь Сатану: откуда ты пришёл» (Ийов 1:7). И он отвечает похвалой Исраэля, и категор становится санегором, и уходит [своим путём].
247) «Тогда Творец, Свят Благословен Он, говорит» и т. д.: тогда говорит Творец, Свят Благословен Он, семидесяти князьям, окружающим престол Его, что суть тайна Бейт Дин (суда) горнего: видели ли вы этого доносчика, как стоит он постоянно, чтобы доносить на сынов Моих? Ведь козёл один находится у него, в письме, что все авонот их и все мерзости их и всё, чем согрешили и нарушили против Меня, — и он принял их на себя. Тогда соглашаются все, чтобы вернулись эти авонот на народ его.
248) «Р. Аба сказал» и т. д.: сказал р. Аба, все эти авонот и хатаим [сначала] прилепляются к нему, как написано: «и ввергнешь в пучины морские все грехи их» (Миха 7:19), а затем все они возвращаются на головы народа его. Это и есть сказанное: «и понесёт козёл на себе все авонот их в землю отрезанную» (Ваикра 16:22). В этот день увенчивается коэн коронами высшими, и стоит он между верхними и нижними, и искупает над собой, и над домом своим, и над коэним, и над Микдашем, и над всем Исраэлем.
Пояснение маамара. Все наказания в мире приходят от двух видов судов: (а) динин дэ-дхура, корень которых — в привлечении свечения хохмы, что в левой [линии], сверху вниз; (б) динин дэ-нуква, корень которых — в открытии манулы наверху, в Малхут, в тайне «не удостоился — это плохо» (как выше Вайеце п. 13, к словам «сатра»). И посредством молитв, и тшувы, и святости [этого] дня удостаиваются Исраэль очиститься от всех судов и наказаний, и устанавливается им очищение посредством отсылания Азазеля в пустыню, ибо в тайне жребиев тянулось им свечение левого, ибо «козёл хатат» — это тайна привлечения святости, что снизу вверх, и это удел Исраэля. А «козёл для Азазель» — это тайна привлечения ситра ахра, что сверху вниз, которую мы пробуждаем жребием для Азазеля, и посылаем его в землю отрезанную, то есть в место власти Самаэля и народа Эсава, привлекающих хохму сверху вниз, от которого исходят великие наказания. И поскольку установилась тшува Исраэля в этом — отделиться от деяний злодеев — упразднились в них все динин дэ-дхура, и они привлекают все мохин святые в тайне «козла хатат». Однако сначала нужно прилепить также и динин дэ-нуква к Азазелю, в тайне «и ввергнешь в пучины морские все грехи их», ибо нехватка тянет нехватку (как выше в п. 235, см. там), а потом посылают его в землю отрезанную, чтобы отделились суды от Исраэля и пали на тех, кто привлекает свечение левого сверху вниз, что суть Самаэль и народ его, что есть народ Эсава. И это сказанное: все эти долги и грехи прилепляются к нему — что сначала должны прилепиться к нему все долги и грехи, исходящие как от динин дэ-дхура, так и от динин дэ-нуква, что есть в тайне «нехватка тянет к себе нехватку», как написано: «и ввергнешь в пучины морские все грехи их» (как выше в п. 235). И затем все они возвращаются на головы народа его — затем посылают его в землю отрезанную, во владение Самаэля и народа его, прилепляющихся к Азазелю, чьим обыкновением [является] привлекать сверху вниз, и тогда все суды падают на голову их — как динин дэ-нуква, так и динин дэ-дхура.
Однако ещё мог обвинитель катреговать на Исраэль и открыть в корне их, в Малхут, нкуду манулы, по причине которой удаляются все света (как выше Вайеце п. 13, к словам «сатра»), и тем более в Йом Кипур, когда дано позволение обвинителю открыть это. И это потому, что в Рош hа-Шана, в тайне трубления в шофар, уже открылась манула (как выше Ваикра п. 309), и в этом дано ему позволение упомянуть это. И это сказанное (в п. 236): «но потому, что Самаэль готов в этот день к дилатуре» — то есть потому, что уже открылась она в Рош hа-Шана, «и чтобы не было у него повода [возразить], дают ему долю в этом» — и чтобы не было у него повода доносить, дают ему долю в этом, в козле для Азазель. Ибо ситра ахра называется «кец коль басар» (конец всякой плоти), потому что желание его всегда — в «басар» (плоти), что значит, что всё его желание и устремление — к привлечению хохмы левой сверху вниз (как сказано в недельной Ноах, лист 48, к словам «иди и смотри», см. там), и поэтому, когда мы пробуждаем для него козла для Азазель и посылаем ему его, — это очень важный дар, и если он будет катреговать на Исраэль, чтобы открыть манулу в Малхут, то удалятся все света от Малхут, и также удалится и пропадёт его доля в Азазеле, и из-за этого страха своего он боится открыть рот свой; и более того — чтобы быть уверенным в этом своём свечении, ещё и восхваляет он Исраэль. И это сказанное (в п. 244): «глупцу, что находится пред царём, дай ему вина» и т. д., «и он придёт и восхвалит тебя, и скажет, что нет в мире подобного тебе» — ибо страшится он, как бы не пропало вино опьяняющее, что дали ему, что есть тайна свечения Азазеля (как выше). И это сказанное (в п. 245): «если бы знали идолопоклонники о козле этом» — то есть, что свечение это, что мы даём князю их, тянет на них все упомянутые суды, что должны были прийти на Исраэль, «не оставили бы их и т. д.».
249) «Учили: в час, когда вошёл» и т. д.: учили, в час, когда входил коэн с кровью быка, направлял он [намерение] к голове эмуны (веры), то есть к трём первым [сфирот], КаХа"Б, и кропил пальцем своим, как написано: «и покропит ею на крышку и пред крышкой» (Ваикра 16:14). То есть один [раз] вверх и семь — вниз. И как делал он это? Окунал в кровь край пальца, и кропил, как «бичует», капельками с пальца к стороне крышки, то есть не ронял капли на саму крышку, а к стороне крышки, и капли падали на землю. Кропил, и направлял [намерение], и начинал считать: «один, один и один». «Один» в одиночестве — то есть «один», включающий всё; «один», что есть похвала всему; «один», к которому все обращены; «один», что есть голова всему, — то есть сфират hа-Кетер. А затем «один и один», что суть Хохма и Бина, что пребывают вместе в желании, в братстве, и не разделяются друг от друга никогда. «Бесим» значит «окунул», по смыслу. «Бекафта» значит «во главе»; см. «Маарих» рамдал, статья «кафт». «Кемацлиф» — см. Раши (Йома 15а).
250) «После того, как достиг до этой» и т. д.: после того, как достиг до этого «и одного», что есть мать всего, то есть Бины, начинает считать оттуда, от Бины, в соединении, и считает, и говорит: «один и два» — то есть соединяя Бину с двумя, что суть Хесед и Гвура; «один и три» — соединяя Бину с ХаГа"Т; «один и четыре» — соединяя Бину с ХаГа"Т и Нецахом; «один и пять» — соединяя её с ХаГа"Т Не"Х; «один и шесть» — соединяя её с ХаГа"Т НеХ"И; «один и семь» — соединяя её с ХаГа"Т НеХИ"М. [Всё это,] чтобы привлечь и провести это «один», что есть Има высшая, то есть Бина, по известным ступеням (как выше) к Кетеру Имы нижней, что есть Малхут, и привлечь нhарот амуким (глубокие реки), что суть света Бины, с места их к Кнесет Исраэль, что есть Малхут. И поэтому в этот день светят два света вместе, что суть Има высшая, светящая Име нижней, [то есть] Бина — Малхут. И поэтому написано «Йом hа-Кипурим» во множественном числе, как мы сказали (выше в п. 224).
251) «Сказал р. Ицхак: цепь» и т. д.: сказал р. Ицхак, цепь одна была привязана к ногам коэна в час, когда он входил в Кодеш hа-Кодашим, чтобы, если умрёт там, вынесли его наружу. Ибо запрещено было входить туда. А по чему узнавали, жив ли он или нет, — по «лашон шель зеhорит» (нити багряной) узнавали и распознавали: когда не превратился цвет её в белый, узнавали в тот час, что коэн пребывает внутри в грехе. А если выходил он в мире — узнавали и распознавали по «лашон шель зеhорит», что превратился цвет её в белый, тогда радость [была] в верхних и нижних. А если нет — все находились в скорби, и знали все, что не была принята их молитва.
252) «Сказал р. Йеhуда: поскольку» и т. д.: сказал р. Йеhуда, поскольку входил [коэн] и закрывал глаза свои, чтобы не глядеть в место, в которое не должно, и слышал голос крыл крувим, что пели и восхваляли, — знал коэн, что всё в радости и что выйдет он в мире. И при всём этом, по молитве своей знал, ибо слова исходили из уст его в радости, и принимались, и благословлялись как должно, и тогда радость в верхних и нижних.
253) «Р. Эльазар спросил» и т. д.: р. Эльазар спросил у р. Шимона, отца своего: день этот, день Йом Кипура, почему зависит от того места — от Бины, [когда] Малхут поднимается к Бине, что есть тайна левой [линии], а не от иного места? Ведь подобало бы, чтобы зависел он от ступени, в которой пребывает Царь более всего, то есть [чтобы Малхут] совокуплялась с З"А, мужем своим, что есть тайна правой [линии]. Сказал ему р. Шимон, Эльазар, сын мой, воистину так — что должен зависеть он от Бины, и хорошо ты спросил.
254) «Иди и смотри: Царь святой» и т. д.: и отвечает: иди и смотри, Царь святой оставил hейхаль свой и дом свой в руках Матронитой, что есть Малхут, и оставил у неё сыновей её, чтобы вести их и наказывать их, и пребывать в них. И если они праведны — Матронита входит в радости и почёте к Царю. А если они не праведны — она и они возвращаются в галут (изгнание). И уже разъяснили, как написано: «разоряющий отца, изгоняющий мать» (Притчи 19:26) — что изгоняет в галут. И написано: «и за пеша ваш изгнана мать ваша» (Йешая 50:1).
255) «И поэтому есть день» и т. д.: и поэтому есть один день в году, чтобы наблюдать за ними и всматриваться в дела их. И когда наступает тот день, Има высшая, что есть Бина, в чьих руках вся хирут (свобода) — то есть мохин свечения хохмы, облачённой в хасадим, что есть тайна хирут, изгоняющие и покоряющие все клипот, — является [ему], тому дню, чтобы взирать на них, на Исраэль, то есть изливать на них; и Исраэль торопятся в тот день в нескольких служениях, в нескольких молитвах, в нескольких истязаниях. И все они в заслуге. Тогда является им хирут от того места, [где] вся хирут в руках Матронитой, что есть Малхут. То есть Малхут поднимается к Бине, и всю хирут, что в Бине, получает Малхут. Сыновья Царя — то есть Исраэль внизу, что суть сыновья её, переданные в её руки, — все праведны, все без хатаим и без авонот, тогда совокупляется она [в зивуге] с Царём, в свете, в радости, в совершенстве и в благоволении, ибо взрастила сыновей для Царя высшего как должно. То есть прилепляется к правой. Однако пока Исраэль не получают очищение и хирут от Бины, не может Малхут совокупиться с З"А и получать от правой. И этим разрешается вопрос р. Эльазара, сына его.
256) «А когда тот день» и т. д.: а когда тот день не находится как должно, горе им, Исраэлю, горе посланнику их, то есть коэн hа-гадоль, горе [тому], что Матронита отдалилась от Царя, и Има высшая, что есть Бина, удалилась, и нет хирут, исходящей от неё к мирам. Счастливы Исраэль, ибо Творец, Свят Благословен Он, научил их путям своим, дабы спастись им от суда и оказаться им праведными пред Ним. Это и есть сказанное: «ибо в этот день искупит вас, чтобы очистить вас» (Ваикра 16:30). И написано: «и окроплю вас водою чистою, и очиститесь от всех нечистот ваших» и т. д. (Йехезкель 36:25).