83) Раби Ицхак открыл и т. д.: «которые тук жертв их ели, пили вино возлияний их» (Дварим, 32:38). Счастливы они, Исраэль, ибо святы они, и Творец, Свят Благословен Он, желает освятить их. Иди и смотри: Исраэль святые — вся жизнь мира, что они наследуют, всё зависит от того мира грядущего, что есть Бина, ибо он — жизнь всего, наверху и внизу, и он — то место, где пребывает йайин hа-мешумар (хранимое вино), а именно — в линии левой её. И оттуда, из Бины, исходят жизнь и святость ко всему. А вино Исраэля внизу свято благодаря вину иного Исраэля, что наверху, — то есть Зеир Анпина, получающего йайин hа-мешумар от Бины, как сказано выше, — и одно от другого зависит: вино, что внизу, зависит и направлено напротив вина, что наверху. Ибо Исраэль наверху, который есть З"А, берёт в нём, в вине, жизнь — то есть свечение Хохмы, называемое хая, — и потому называется он Древом жизни, древом из того места, что зовётся «жизнь», и оттуда исходит жизнь. И потому благословляют Творца, Свят Благословен Он, вином, ибо вино Исраэля внизу подобно этому вину, что наверху.
84) Идолопоклонник, что он и т. д.: идолопоклонник, что нечист, и тот, кто приблизится к нему, осквернится; когда он приблизится и прикоснётся к вину Исраэля — осквернилось вино, и запрещено его пить, тем более — само вино, что он делает, ибо оно нечисто. Ибо вино их — от аспекта ситра ахра, ибо они притягивают йайин hа-мешакер (вино опьяняющее), а это тайна притяжения свечения Хохмы из левой [линии] сверху вниз, и это — нечистота тяжкая, питающая клипот. И оно считается «сусипитта де-дhава» (отстой золота) (как сказано выше, Пкудей, п. 75). В отличие от йайин hа-мешумар, который есть вино Исраэля верхнего, что есть З"А, и притягивается снизу вверх (как сказано там). И потому — не говори, что только это, то есть вино Исраэля внизу, есть подобие верхнего, но всё, что делают Исраэль внизу, — всё подобно образцу верхнего, тем более — вино, стоящее в месте верхнем, в подобии йайин hа-мешумар.
85) Поэтому Исраэль пьют и т. д.: из-за этого Исраэль пьют вино Исраэля, сделанное как должно в святости, подобно Исраэлю наверху, что есть З"А, который пьёт, и укореняется, и благословляется тем вином верхним святым, что притягивается из Бины снизу вверх (как сказано выше, в смежном высказывании). И не пьют они вина, сделанного в нечистоте и со стороны нечистоты (как сказано выше, в смежном высказывании), ибо в нём пребывает дух нечистоты, и тот, кто пьёт его, — осквернён дух его, и сам он осквернён, и он не от стороны Исраэля, и нет ему доли в мире грядущем, ибо мир грядущий, что есть Бина, — там йайин hа-мешумар, притягиваемый снизу вверх, как сказано выше, рядом.
86) И потому Исраэль и т. д.: и потому Исраэль святые должны хранить это более всего, ибо это связано с местом мира грядущего, как сказано выше; и потому вином благословляется Творец, Свят Благословен Он, более чем всем, — ибо оно радует левую сторону З"А силой йайин hа-мешумар, который притягивает к нему от Бины, и в радости своей включается [левая сторона] в правую сторону З"А, и хасадим, что в правой, включаются от свечения Хохмы, что в левой. И когда всё становится правым в З"А, — ибо правая в нём усиливается, — тогда Имя святое, что есть Малхут, — она в радости, и благословения пребывают во всех мирах. И действием внизу — питьём вина — пробуждается действие наверху: свечение Хохмы, что есть тайна йайин hа-мешумар, притягивается от Бины к линии левой З"А, в тайне сказанного: «пейте и опьяняйтесь, возлюбленные» (Песнь Песней, 5:1). И потому уготавливают вино внизу — напротив вина, что наверху.
87) И поскольку она хранима и т. д.: и поскольку это йайин hа-мешумар наверху, в Бине, — нужно хранить его внизу от прикосновения чужого (нееврея), и вся охрана его — святость для Исраэля; и кто наносит ему ущерб внизу со стороны нечистоты — осквернится он в этом мире, и нет ему доли в мире грядущем, что есть Бина, ибо там — место, где пребывает тот йайин hа-мешумар; а раз он не хранил вино внизу, — не хранится [оно для него] для мира грядущего. Он осквернил его, вино, — осквернят его в том мире, и не будет ему доли в том вине мира грядущего. Счастливы они, Исраэль, освящающие себя святостью верхней и хранящие то, что должно быть хранимо, и освящающие Царя охраной этой верхней. Счастливы они в этом мире и в мире грядущем.