93) Учил, когда начинает [нахаш] и т. д.: учили, когда начинает древний нахаш (первородный змей) раскрываться, исчезают опоры, которые суть НЕ"А (нецах-hод), и строения, которые суть мохин, и устраняются от Малхут, и приходит могучий нахаш и налагает зоhама (нечистоту), и тогда оказывается, что Микдаш осквернён. Кто [есть этот] Микдаш? Он — как мы учили: «И наведу язву проказы на дом земли владения вашего» (Ваикра 14:34). И написано: «А нахаш был хитрее... и сказал он жене» (Берешит 3:1). «Жене» — буквально жене, ибо место Микдаша соединено с ней, то есть с Малхут. И это [сказано в стихе]: «Микдаш Господа осквернил» (Бемидбар 19:20) — за грехи свои, ибо через грехи свои раскрылся могучий нахаш.
94) Каковы грехи его и т. д.: каковы грехи его? Это лашон hа-ра (злоязычие), ибо за злоязычие является древний нахаш — и наверху, и внизу. Ибо написано: «И послал Господь на народ нахашей-серафим» (Бемидбар 21:6). Не «сожигающие» и не «сожжённые» написано, а «серафим» — каковы они, серафим? И отвечает: они относятся к древнему нахашу. А то, что говорит «нахаши» во множественном числе, — это как написано: «главы танинов» (Псалмы 74:13), двое; ибо один держится наверху, а другой держится внизу в этом мире. И написано: «серафим стоят над ним» (Йешая 6:2) — «над ним» несомненно, как сказано: «предстать против Господа» (Ийов 1:6) — что значит: напротив Господа, ибо «сыны Элоким» — это суды, а Господь — милосердие; так и здесь: «над ним» — они как напротив него. И тогда — закрытие во всём, то есть закрылись все огни, и нет того, кто открыл бы. Ибо тогда приходит нахаш и налагает зоhама на корень души согрешившего, что в Малхут, и это считается прелюбодеянием. И поэтому написано: «таков путь жены прелюбодейной: поела и обтёрла рот свой и сказала: 'не сделала я зла'» (Притчи 30:20). Что значит «прелюбодейной»? Это значит — прелюбодейной буквально, несомненно, ибо о ней сказано: «поела и обтёрла рот свой и сказала: 'не сделала я зла'».
95) Сказал рабби Хия, сказал рабби Ицхак и т. д.: сказал рабби Хия, сказал рабби Ицхак: по воле всех, то есть по высшей воле, нахаш не находится внизу, кроме как из-за того, что находится наверху. А наверху не находится, кроме как когда находится внизу — в грехах мира. Ибо учили: что всё зависит — одно от другого, и это от этого.
Пояснение маамара. Уже знаешь, что есть две нкуды (точки) в Малхут. Одна — это нкуда Малхут де-цимцум алеф, не подслащённая в Бине, которая есть мера милосердия, и с этой бхины (аспекта) она не годится принять никакого света, ибо сила масаха (экрана) и цимцума восседает на ней. И вторая нкуда — это нкуда Малхут, подслащённая в мере милосердия, которая есть Бина. И все огни, которые получает Малхут, — они с бхины второй нкуды (как [сказано] выше Б"А лист 7, начало "и уже"). И поэтому первая нкуда сокрыта внутри неё, и только вторая нкуда раскрыта и господствует в ней, и потому она пригодна получать высшие огни. И по этой причине Малхут называется Древо познания добра и зла. Ибо если человек удостаивается, то — добро, ибо первая нкуда сокрыта, и только вторая господствует, и тогда есть в Малхут всё благо, и нижний получает от неё. Если же не удостоился, то есть согрешил, то есть сила у нахаша раскрыть первую нкуду в Малхут, не приобщённую к Бине, тогда она — зло, ибо устраняются от неё все огни, ибо раскрывается, что сила цимцума восседает на ней (как [сказано] выше во Введении к книге Зоhар, лист 124, отрывок 123, и выше Ваеце 13, начало "сокрытое"). И это секрет сказанного: «у врат грех лежит» (Берешит 4:7), ибо согрешающий даёт силу ситра ахра тянуть слева сверху вниз, как сделал Каин. Тогда нахаш, называемый «грех», лежащий у входа Малхут, раскрывает первую нкуду, сокрытую в Малхут, и все огни устраняются от корня души согрешившего человека, что в Малхут, в тайне «не удостоился — вот зло». И затем нахаш ещё усиливается и налагает зоhама, то есть портит и устраняет огни также от Бины де-Малхут. По той причине, что после того, как Малхут приобщилась к Бине, Бина приняла форму Малхут, и потому, после того как Малхут была повреждена по причине раскрытия цимцума на ней, повреждена была также Бина в Малхут — по той причине, что у неё есть форма Малхут. Таким образом, сначала повреждается лишь Малхут одна — силой раскрытия того, что она Малхут де-мера-суда. И после этого повреждается также Бина де-Малхут — по той причине, что у неё есть форма Малхут силой соединения второй нкуды. И говорит здесь, что они — два нахаша, ибо тот, кто раскрывает нкуду цимцум алеф, который повреждает только Малхут одну и совсем не [повреждает] девять первых сфирот, не может затем повредить Бину, но другой нахаш пробуждается, который восходит и держится в Бине из-за того, что у неё есть форма Малхут силой соединения.
И это сказанное: когда начал нахаш раскрываться, — то есть согрешающий вызывает раскрытие нахаша в тайне сказанного «у врат грех лежит», ибо нахаш приобретает силу через грех его раскрыть нкуду цимцум алеф сокрытую, устраняются опоры и строения и удаляются, — то есть устраняются келим (сосуды) де-НЕХ"И де-Бина, что есть в Малхут, в которых получает Малхут все свои огни, и эти келим де-НЕХ"И она получила от Бины через соединение меры милосердия, в тайне «Има одолжила дочери одежды свои» (как [сказано] выше во Введении к Зоhару лист 20, начало "и Има"); что эти келим называются опоры, и все огни в этих келим называются строения, и они устраняются вместе с ними, ибо испортилась тайна соединения, что в ней, от Бины — силой раскрытия нкуды Малхут де-цимцум алеф, которая совершенно не приобщена к Бине. И после того как уже устранились все огни по причине раскрытия первой нкуды, в которую вцепился нахаш, тогда — и приходит могучий нахаш и налагает зоhама, и тогда находится Микдаш осквернённым, — то есть приходит второй нахаш и налагает зоhама в Бине де-Малхут, которая называется Микдаш, и тогда осквернён Микдаш. И поэтому называет он второй нахаш могучим нахашем — потому что он поднялся и держится не на своём месте, то есть в Бине, которая вся — милосердие, и нет в ней суда совсем. Но есть у него сила держаться в ней по причине того, что она приобщилась к Малхут, чтобы её подсластить.
И это сказанное: и сказал жене, жене буквально, — то есть Малхут, называемая жена. И поскольку место Микдаша соединилось в ней, — что келим де-Бина, что есть тайна места Микдаша, включились в Малхут силой соединения Малхут в Бине, как [сказано] выше, и это: «Микдаш Господа осквернил», — что нахаш наложил зоhама в Бине де-Малхут, называемую Микдаш Господа, ибо силой соединения Малхут в Бине Бина приняла форму Малхут, и была сила у нахаша наложить в неё зоhама, как [сказано] выше. За грехи его, потому что раскрылся могучий нахаш, — то есть раскрылся второй нахаш, называемый могучий нахаш, который поднимается и держится в Бине, как [сказано] выше. Каковы грехи его — это лашон hа-ра, ибо за лашон hа-ра нахаш является, — ибо тот, кто говорит лашон hа-ра, то есть налагает изъяны на ближнего, которых нет у того, даёт силу второму нахашу налагать зоhама и портить Бину де-Малхут, хотя она чиста от всякого цимцума и суда. Однако, поскольку второй нахаш не может действовать, кроме как силой предшествующего изъяна в Малхут от первого нахаша, потому портит и наверху, и внизу, — и в Бине через второго нахаша, и в Малхут через первого нахаша. Ибо чтобы дать силу второму нахашу, неизбежно пробуждается первый нахаш. И приводит доказательство, что есть два нахаша, из стиха «и послал Господь на народ нахашей-серафим», который говорит «нахашей» во множественном числе. Как написано «главы танинов» — двое, — поскольку написано «таниним» (морские чудища), что есть множественное число, ибо один держится наверху, — то есть в Бине де-Малхут, и один внизу, — в Малхут одной, как [сказано] выше. И потому говорит «нахашей-серафим» во множественном числе. «Сожигающие» или «сожжённые» не написано, а «серафим». Каковы серафим? Как написано: «серафим стоят над ним», — (так должно быть, то есть надо предварить стих «главы танинов» вопросу «сожигающие и т. д.») — то есть, чтобы ты не подумал, будто «нахаши-серафим» — это нахаши вещественные, поэтому сказано «серафим» — для гзера шава (равного сопоставления), что учит «серафим–серафим» по гзера шава из стиха серафим стоят над ним. И поэтому сказано здесь «серафим», а не «сожигающие». «Над ним» несомненно, — то есть напротив него, как сказано «предстать против Господа» — что объясняется так: «сыны Элоким», которые суть суды, встали против АВА"Я, который есть милосердие. Так и в стихе «серафим стоят над ним» они напротив Господа, то есть они — таниним, упомянутые выше. И учит «серафим–серафим» по гзера шава, что и нахаши-серафим, [упомянутые] здесь, — это упомянутые выше таниним. И это сказанное: и тогда замыкание во всём, и нет того, кто открыл бы, — то есть замкнулись все огни, ибо во всяком месте, где раскрывается нкуда Малхут де-цимцум алеф, замыкаются все огни, и нет того, кто открыл бы их. Ибо в Малхут де-цимцум алеф тшува (возвращение) не помогает, но только в Малхут де-цимцум бет (как [сказано] выше Ваикра, отрывок 256).
И это сказанное: и поэтому, чтобы помогла тшува, написано «таков путь жены прелюбодейной» и т. д. Что [значит] «прелюбодейной»? Прелюбодейной буквально, — ибо дело раскрытия нкуды цимцум алеф через нахаша и его удержания в ней, что устраняет огни святости, считается, что нахаш — это жена прелюбодейная буквально. Несомненно. «Поела и обтёрла рот свой и сказала» и т. д.
Пояснение. Ибо здесь трудность: поскольку первый нахаш раскрыл нкуду цимцум алеф, не приобщённую к Бине, и из-за этого утратилось у неё соединение меры милосердия, которая есть Бина, — то, после того как разъединилось соединение в Бине, уже нет в Бине формы Малхут. И тогда как же сможет второй нахаш наложить зоhама в Бине из-за того, что у неё есть форма Малхут? Ведь это два противоречия. И потому приводит стих таков путь жены прелюбодейной, — что есть первый нахаш, поела и обтёрла рот свой, — после того, как повредил Малхут, и устранились её огни из-за порчи соединения меры милосердия, он стирает и обтирает рот свой, как будто ничего не сделал, и говорит: не сделала я зла, — чтобы осталась форма соединения Малхут в Бине, как до порчи нахаша, и смог второй нахаш держаться в Бине силой того, что у неё есть форма Малхут.
Однако в действительности дело этого восхождения нахаша держаться в Бине — это западня для нахаша, как сказано выше (Ваера, отрывки 109 и 110, см. там). Ибо теперь, когда он держится в Бине, и нахаш сам отменил изъян Малхут де-цимцум алеф, и установился изъян греха в бхине Малхут де-цимцум бет, — стала возможность отменить изъян посредством тшувы, ибо через тшуву нисходит свечение от А"Б СА"Г де-А"К, опускающее Малхут от Бины, и Бина очищается от зоhама нахаша. Что не так, если бы он не держался в Бине, — тогда оставался бы изъян первого нахаша, то есть гилуй (раскрытие) нкуды Малхут де-цимцум алеф, что сила цимцума восседает на Малхут, не годной принять свет, и с этой бхины неприменима тшува, ибо тшува не отменит цимцум алеф и масах, который препятствует Малхут принять высший свет. Вот, дело второго нахаша, держащегося в Бине, — намеренно дано ему это держание, чтобы помогла тшува. И это лишь западня для нахаша.
И это сказанное: по воле всех, — по воле всех, то есть по высшей воле, не находится внизу, кроме как из-за того, что находится наверху, — ибо поскольку имеется удержание нахаша наверху, делающее согрешающего способным сделать тшуву, поэтому имеется удержание нахаша внизу, чтобы раскрылся цимцум алеф в Малхут, как [сказано] выше, и нет страха, что не поможет там тшува, и изъян останется навсегда. Ибо несомненно, что нахаш поднимется и удержится наверху в Бине, и сам отменит изъян цимцум алеф, как [сказано] выше, в тайне сказанного «поела и обтёрла рот свой и сказала: 'не сделала я зла'». И тогда поможет тшува. Также нет опасения, что вдруг не поднимется нахаш держаться в Бине, ибо так заложено в природе нахаша — стремиться всегда держаться в более высоком месте, и если ему видится путь держаться в Бине, несомненно он удержится в ней. А наверху не находится, кроме как когда находится внизу, — ибо если бы нахаш не раскрыл сначала изъян цимцум алеф, что в Малхут, чтобы не принимать свет, не мог бы второй нахаш держаться в Бине и портить её из-за того, что у неё есть форма Малхут, в то время как в Малхут самой не раскрыт изъян. Ибо учим, что всё зависит — это от того, и то от этого, — ибо если бы не было держания нахаша наверху, дающего возможность тшувы и исправления изъяна, не давали бы свыше возможности, чтобы нахаш держался внизу в Малхут. И если бы не было прежде этого держания нахаша внизу, не представилось бы вовсе держания нахаша наверху в Бине. Как объяснено. Вот, что это зависит от того, и то от этого.