Статья 23. Адам, иш

Тазриа (Зачнёт) · Сулам §106–118 · אדם איש

106) Учили во многих ступенях и т. д.: учили мы, что во многих ступенях называется сын человеческий: называется адам, гэвэр, энош, иш. Величайший же из всех — адам, ибо написано: «И сотворил Творец человека в образе Его» (Берешит 1:27), и написано: «ибо по образу Элоким сотворил Он человека» (Берешит 9:6), и не сказано «гэвэр», «энош», «иш». Сказал раби Йицхак: если так, то ведь написано: «Адам, когда принесёт из вас жертву Господу» (Ваикра 1:2). А кому нужно приносить жертву? — лишь тому, кто согрешил, ибо он на низшей ступени, и при этом сказано «адам».

107) Сказал раби Йицхак и т. д.: сказал раби Йицхак: пойди и смотри. Существование мира — верхних и нижних — есть жертвоприношение, что [служит] отрадой Творцу, Свят Благословен Он, и кто достоин принести пред Ним эту отраду? — скажи: это адам, что драгоценнее всех, то есть драгоценнее, чем гэвэр, энош, иш. Сказал он ему: если так, то ведь написано: «Адам, когда будет на коже плоти его... и будет на коже плоти его язва цараат» (Ваикра 13:2), и при этом он назван адам. Сказал ему: его-то Творец, Свят Благословен Он, обязан очистить более, чем всякого другого, ибо тот, кто на ступени высшей надо всем, то есть называется адам, не пребудет так, без очищения.

108) И поэтому написано и т. д.: и поэтому об адаме написано: «и приведён будет к коэну» (Ваикра 13:2). Не «и придёт к коэну» сказано, а «и приведён будет», что указывает: всякий, видящий его, обязан привести его к коэну, чтобы святой облик адама не пребывал так. И написано: «мужчина или женщина, когда будет у них язва и т. д.» (Ваикра 13:29), «мужчина или женщина, когда будут на коже плоти их пятна и т. д.» (Ваикра 13:38), и не сказано о них «и приведён будет», а только об адаме сказано «и приведён будет» — по причине его важности.

109) Сказал ему: но ведь и т. д.: сказал ему: но ведь написано: «А [сей] человек (иш) Моше» (Бемидбар 12:3), ибо это — Моше, иш. Почему же он не назван адам? Сказал ему: потому что назван он рабом царя, ибо написано: «Не так раб Мой Моше» (Бемидбар 12:7), «Моше, раб Мой» (Йеошуа 1:2). И в этом смысле он также называется иш по отношению к высшему Адаму, что есть З"А, в АВА"Я де-алафин, что в гематрии — «АДА"М» (45). Сказал ему: если так, то ведь написано: «Господь — муж брани» (Шмот 15:3), и не сказано «адам». Сказал ему: «Тайна Господня — боящимся Его» (Псалмы 25:14). Сказал ему: если так, я сижу совсем меж ними, то есть [я] из боящихся Господа, и в этом месте я не удостоился понять.

110) Сказал ему: пойди к раби Аббе и т. д.: сказал ему: пойди к раби Аббе, ибо я учил у него с условием не раскрывать. Пошёл к раби Аббе. Нашёл его толкующим и говорящим: когда называется полнота всего? — в час, когда Творец, Свят Благословен Он, восседает на престоле, что есть Малхут, и до того, как воссел Он на престоле, то есть до того, как соединился Он с Малхут, не находится полноты. Ибо написано: «А над подобием престола — подобие как видение адама на нём сверху» (Йехезкель 1:26), и поскольку сказано «адам» в час, когда восседает на престоле, — это означает, что Он в полноте, ибо имя «адам» есть совокупность четырёх ликов меркавы (колесницы), ибо написано: «А подобие их лиц — лик адама» (Йехезкель 1:10), и это — полнота всего. Сказал ему раби Йеуда: благословен Милостивый, что нашёл я тебя в этом. Сказал ему: если так, то ведь написано: «Господь — муж брани» (Шмот 15:3), и не сказано «адам». Сказал ему: хорошо ты спросил.

111) Пойди и смотри: там и т. д.: пойди и смотри: там, на море, не находилась полнота всего, ибо совершил [Господь] суд над Мицраимом, и поэтому написано «иш». Но здесь, когда восседает Он на престоле, — это полнота всего и совокупность всего, и поэтому называется «адам». Прочёл над ним раби Йеуда: «Лучше для меня учение уст Твоих, нежели тысячи [монет] золота и серебра» (Псалмы 119:72).

112) Ещё сказал ему и т. д.: ещё сказал ему: ведь написано: «адама и скот» (Псалмы 36:7), а не «иша и скот». Хотя здесь — низкая ступень, ибо приравнивается он к скоту. Сказал ему: но ведь и «иш» не сказано, а написано: «от иша до скота» (Шмот 12:12). Однако сказанное «адама и скот» — подобно сказанному: «от кедра, что в Леваноне, до иссопа, что выходит из стены» (Млахим I 5:13). Ибо таков обычай Писания — соединять высшее из всех и низшее из всех. Так и здесь: высшее из всех — адам, а низшее из всех — скот.

113) Сказал ему: но ведь написано и т. д.: сказал ему: но ведь написано: «и адама не было, чтобы возделывать землю (адама)» (Берешит 2:5). Какая важность в том, что упоминается имя «адам»? Сказал ему: пойди и смотри. Всё, что есть в мире, было только ради адама, и всё держится ради него. Поэтому не явились [творения] в мире, и всё было задержано, пока не пришёл тот, кто называется адам. Это сказанное: «и всякий полевой кустарник ещё не был на земле и т. д.» (Берешит 2:5). «Ещё» означает «до того как», как [переведено в] Таргуме, ибо высший облик, называемый «адам», ещё не явился. Это сказанное: «и адама не было, чтобы возделывать землю» (Берешит 2:5) — то есть всё было задержано ради этого облика, пока он не явился. И поэтому облик этот, адам, не был сотворён иначе, как в подобающем ему виде. Это сказанное: «И создал Господь Элоким адама» (Берешит 2:7), полным Именем, как мы установили, ибо имя «адам» есть полнота всего и совокупность всего.

114) Учили: в шестой [день] сотворён и т. д.: учили мы: в шестой день сотворён адам, который есть меркава для высшего Адама — З"А, в час, когда завершился престол, что есть Малхут, называемая «престол», ибо написано: «шесть ступеней у престола» (Млахим I 10:19) — это ХаГа"Т НеХ"И де-Малхут, называемой «престол». И потому сотворён адам в шестой [день], когда уже завершились шесть сфирот ХаГа"Т НеХ"И, что есть высший Адам, [и стало] возможным [ему] восседать на престоле. И учили мы: коль скоро сотворён адам, исправилось всё, и всё, что наверху, то есть З"А и Малхут, и [всё, что] внизу, и всё включилось в адама.

Пояснение. До того как был сотворён Адам Ришон, З"А и Малхут были АБ"А (ахор бэ-ахор, спиной к спине), без соединения. И в шестой день, после того как завершились ВА"К и родился адам, он деяниями своими привёл к тому, что З"А и Малхут возвратились ПБ"П (паним бэ-паним, лицом к лицу) и соединились. И это сказанное: «и потому сотворён адам в шестой [день]» — после того как завершились ВА"К де-З"А, и тогда достоин З"А восседать на престоле, то есть тогда возможно адаму обратить З"А и Малхут лицом к лицу и соединить их, что было невозможно до шестого дня, когда ещё не завершились сами ВА"К — ни в З"А, ни в Малхут.

115) Учили: сказал раби Йоси и т. д.: учили, [что] сказал раби Йоси: написано: «А подобие их лиц — лик адама» (Йехезкель 1:10), то есть лик адама есть совокупность всего, и все три лика — арье, шор, нэшэр (лев, бык, орёл) — включены в этот облик «лик адама». Сказал раби Йеуда: но ведь написано: «А лик льва — справа у четырёх их, а лик быка — слева у четырёх их» (Йехезкель 1:10), [значит], имеются также облики льва и быка. Сказал ему: всё это были «лик адама», и в этом облике адама являлись все цвета и все облики. Как мы учили: «лик его — лик орла» — не [означает], что он орёл, а [означает], что является в облике адама — облик орла, а основа его — облик адама, ибо «лик адама» включает все цвета и все облики.

116) Сказал раби Йицхак и т. д.: сказал раби Йицхак: пойди и смотри. Всё, что под властью адама, называется «иш», ибо исправилось [сие] образом адама из другой ступени, что была в нём изначально, — то есть ступени ВА"К, что была у адама прежде, чем достиг он ГА"Р. Ибо учили мы в высшей тайне в Сифра де-Цниута (буква 51): когда был сотворён адам, сошёл он в высшем святом облике, и сошли с ним два духа с двух сторон — справа и слева, — что есть совокупность адама. И дух правый называется «нэшама святая», ибо написано: «и вдунул в ноздри его нишмат хаим (дыхание жизни)» (Берешит 2:7). А дух левый называется нефеш хая (живая душа). И шёл [адам], нисходя сверху вниз в Ган Эден. И нэшама, что справа, не уладилась с другой, что слева. То есть согрешил он в Эц hа-Даат (Древе познания) и отделил правое от левого.

117) Когда вступил [шабат] и т. д.: когда вступил шабат, и адам уже согрешил, — стали из того духа левого порождения, распространяющиеся по миру, чьи тела не завершились, то есть шедим (демоны), и соединились они с этим телом адама — в мужском [начале] и в женском, что есть Хава, — и породили в мире, и они называются «язвы сынов человеческих». Учили мы, что есть высшие духи из тех, что произошли из духа левого Адама Ришон, — кои не прилепляются внизу в этом мире, и парят в авире, и слышат то, что слышат сверху, и из них узнают другие духи, что внизу в этом мире, являющиеся людям в их сновидениях и сообщающие им. (Как выше — Ваикра, буква 431).

118) Учили: из Буцина и т. д.: учили мы: из Буцина де-Кардинута выходят 325 искр (ницоцин), высекаются и связуются вместе со стороны Гвуры, и называются «гвурот», и спаиваются вместе и становятся одним. И когда входят они в тело, то есть в З"А, именуемого «тело», — называется он «иш». И это [то], что мы учили: есть «иш там ве-яшар (муж непорочный и прямой)», «иш цадик (муж праведный)», но «иш», что здесь, — это «иш мильхама (муж брани)», как написано: «Господь — муж брани» (Шмот 15:3). Ибо весь он восходит к суду, и всё — одно. Сказал раби Йеуда: почему «всё одно»? Ведь «иш там ве-яшар» — это милосердие, а «иш мильхама» — это суд. Не было в его руке [ответа], чтобы возразить ему. Пришли и спросили перед раби Шимоном. Сказал им: ещё [одна] трудность — ведь учили мы: написано: «[Потому] эта будет назваться иша, ибо от иша взята была эта» (Берешит 2:23). И учили мы: что такое «иш»? — это хесед. А здесь вы сказали, что это суд.

Пояснение сказанного. Ибо речь здесь идёт об исправлении парцуфа катнут де-З"А. И известно, что все парцуфим в мирах отбирались и составлялись из келим и искр семи царей де-Никудим, что были разбиты, в совокупности коих имеется 320 видов (бхинот), именуемых ШаХ (320) ницоцин (искр), как было разъяснено выше прекрасно (Ваикеhель, буква 492, в hа-Сулам, см. там). И так же всякая малая частность, отбираемая из них, включает [в себя] всё, и число её — также ШаХ (320) искр. И поскольку швира (разбиение) произошла по причине Малхут де-мидат hа-дин (меры суда), что вмешалась в них, поэтому все они расцениваются так, что Малхут де-мидат hа-дин едет на них. И чтобы исправить их, дабы стали они достойны принять свет, нужно подсластить эту Малхут в Бине, что есть мера милосердия, и потому проводятся им пять искр из ХаГа"Т Н"Х де-Бина, что суть аспект катнут де-Бина, дабы стали они достойны затем принять также гадлут от Бины. И этими [искрами] исправляется парцуф катнут де-З"А. И известно, что всякий нижний парцуф исправляется в верхнем парцуфе над ним. И стало быть, эти 325 искр де-З"А исправились в Бине.

И это сказанное: «из Буцина де-Кардинута» — то есть силы суда в Бине; «выходят триста двадцать пять искр (ницоцей)» — то есть ШаХ (320) ницоцей де-З"А, что поднялись в Бину от разбиения семи царей, и 5 искр самой Бины, исправляющие [эти] ШаХ искр. И все они «со стороны Гвуры, что зовутся гвурот, и спаиваются вместе и становятся одним» — то есть ШаХ ницоцин и 5 ницоцин спаиваются вместе и становятся одним; то есть принимают все они только силу суда подслащённого Бины, а силы Малхут де-мидат hа-дин поглощаются в силах Малхут, подслащённой в Бине. «И когда входят эти в тело» — то есть когда входят в З"А, исправляются они в нём в аспекте «тело без головы», и тогда «называется иш» — ибо эта мера катнут З"А называется именем «иш».