Статья 24. Святой, чистый

Тазриа (Зачнёт) · Сулам §119–130 · קדוש טהור

119) Но так учили и т. д.: но так мы учили: всё взвешивается одной мерой, и всё одно, то есть, что иш — это хесед (милость), и он же — суд, ибо суды нижних соединяются и сцепляются в волосах его. [Поэтому] он называется суровый суд; а когда сошли с него волосы головы его, он умилён, и суды нижних не появляются. И поэтому называется чистый, ибо нет «чистого», кроме как когда выходит со стороны нечистоты, а когда выходит со стороны нечистоты — называется чистый. Как написано: «Кто даст чистого из нечистого» (Ийов 14:4) — именно из нечистого. И здесь написано: «И иш, у которого вытерлась голова — плешив он, чист он» (Ваикра 13:40).

120) И смотри, в голове и т. д.: и иди, и смотри: в голове этого иш — суровая искра, и поэтому череп головы его красен, как роза, и волосы красны внутри красноты черепа, и свисают с него нижние сфирот, что внизу, пробуждающие суды в мире. А когда сошли с него волосы и оплешивел — от высшего хеседа умилилось всё, ибо свечение Хохмы (мудрости), что в нём, умиляется в высшем хеседе, и называется чистый по имени его.

121) Сказал раби Йеуда и т. д.: сказал раби Йеуда: если назван по имени его — святой должен был бы называться, а не чистый. Сказал ему: не так это, ибо «святой» называется лишь когда висят волосы на голове его, ибо святость зависит от волос, как написано: «Святым будет, отрастит свободно волосы головы своей» (Бемидбар 6:5). А этот, иш, называется чистый — со стороны висящих внизу от него, что суть нечистые хицоним (внешние), которые перешли с переходом волос его, и поэтому сошли с него волосы — и стал чист.

Пояснение сказанного. Волосы головы здесь — это суды, уменьшающие огни головы из парцуфа и устанавливающие его в аспекте ВА"К без головы. Ибо знай: пять искр, добавленных к ШаХ (320) ницоцин (искрам) вышеупомянутым, — это пять аспектов из ХаГа"Т Н"Х де-Бина из аспекта катнут её, а катнут её приходит из тайны вхождения йуд (י) в ор (אור, свет) ГА"Р её, и [он] стал авир (אויר, воздух), что означает ВА"К (как выше — Б"А, с. 44, к словам «бека», см. там). И из тайны этой йуд, удаляющей ГА"Р, выходят волосы головы катнута. Ибо «волосы» (сеарот) — как «бури» (сеарот), то есть суды, и в них держатся хицоним, чей путь — держаться в месте недостатка в святости.

И это сказанное (в букве 119): «И поскольку нижние суды соединяются и сцепляются в волосах его, называется он суровый суд», ибо хотя иш — это хесед, то есть в нём есть кома (стан) хасадим первого аспекта (бхинат алеф), что есть тайна ВА"К, тем не менее выходят у него волосы головы из силы йуд, вошедшей в ор и уменьшившей его до ВА"К без ГА"Р, и в этих волосах держатся хицоним внизу, и из-за держания хицоним он называется суровый суд. «А когда сошли с него волосы головы — умилён он, и суды нижние не появляются» — то есть в момент, когда йуд возвращается и выходит из авир, и авир возвращается быть ор, то есть когда возвращаются ГА"Р (как выше — Б"А, с. 45, к словам «кад»), тогда сошли с него волосы головы его. Ибо коль скоро перешла йуд из авир, что был корнем им, перешли с ней все ветви её, и держание хицоним внизу упразднилось. «И поэтому называется чистый, ибо не называется чистым, кроме как когда выходит со стороны нечистоты», ибо коль скоро перешли волосы — упразднилось держание нечистых хицоним, державшихся в волосах, и оказывается, что вышел и отделился совершенно от нечистоты, а потому называется чистый, «ибо не называется чистым» и т. д. И здесь написано: «И иш, у которого вытерлась голова — плешив он, чист он» (Ваикра 13:40), ибо после того как перешли волосы от иш, отделилось от него держание нечистоты хицоним, и потому чист он.

И это сказанное (в букве 120): «В голове этого иш — буцина дэ-кардинута»: в голове этого иш, то есть парцуфа катнут де-З"А, есть суровая искра, что есть тайна силы суда катнута Бины, что есть тайна йуд, вошедшей в ор головы и сделавшей [его] ВА"К, что есть тайна авир, как выше. «И поэтому череп головы этого красен» и т. д., ибо красный цвет — от Бины, и поскольку есть в нём катнут Бины, потому цвет черепа красен, и также «и волосы красные внутри красного», в отличие от того [случая], когда катнут приходит из силы Малхут, не подслащённой в Бине, тогда волосы цветом чёрные. И сообщает он нам, что хотя у З"А волосы чёрные, как написано: «Кудри его волнисты, чёрные как ворон» (Песнь Песней 5:11), — это [когда он] в мохин де-гадлут, но когда ещё в катнуте, волосы его красны. А когда достигает ГА"Р катнута, что есть тайна нисхождения йуд из авир, как выше, — переходят с него волосы совершенно. А когда достигает мохин де-гадлут, и тогда сокрывается Малхут, не подслащённая в Бине, в ГА"Р его (как написано выше во Введении в книгу Зоар, с. 44, к словам «ве-таам», см. там), от которой тянется чёрный цвет, — тогда вырастают у него волосы заново, и волосы его чёрные как ворон.

И знай: хотя сказали мы здесь, что волосы вырастают из аспекта авир, то есть из йуд, вошедшей в ор и ставшей авир, как выше, и потому держатся нечистые хицоним в волосах, — тем не менее есть аспект авир таор (чистый авир), в котором нет никакого держания хицоним, происходящего от него. И [это] в Аба ве-Има Илаин, исправленных от ГА"Р Бины де-А"А, в которых йуд не выходит из авир никогда (как выше — Б"А, с. 251, к словам «нахит»), и тем не менее этот авир считается у них авирой дахьей, и [так] это потому, что это уменьшение, тянущееся от йуд, вошедшей в авир, — это лишь уменьшение от получения Хохмы, и поскольку Аба ве-Има не получают Хохму никогда, ибо они в [тайне сказанного] «ибо желает милости Он» (Миха 7:18), а не Хохмы, потому это уменьшение не считается у них недостатком вовсе, и хасадим их — в полном совершенстве, и нет в них места для держания хицоним, и считаются они полными ГА"Р, и более того — они важнее Хохмы, ибо от них исходит Хохма ко всем парцуфим, хотя сами они — лишь хасадим без Хохмы, как известно.

И всё это — лишь в Аба ве-Има Илаин, в отличие от З"А, чья вся суть — хасадим со свечением Хохмы (как написано в «Талмуд эсер сфирот», шиур 1, с. 6, к словам «ве-таам»). Оказывается, что вхождение йуд в свет, уменьшающее его от Хохмы, считается у него [З"А] недостатком, и потому держатся хицоним в волосах, вырастающих из этой йуд, ибо их путь — держаться во всяком месте, где есть недостаток. И потому этот авир З"А — не авира дахья, как авир Аба ве-Има, ведь есть в нём держание нечистых хицоним; и лишь во время, когда переходят с него эти волосы, называется он чистый.

И разъяснилось, что всё это — в ВА"К и ГА"Р катнута де-З"А: в состоянии ВА"К вырастают у него красные волосы, а в состоянии ГА"Р катнута переходят с него, и он — чистый. А затем, посредством подъёма МА"Н от нижних, поднимается З"А в состояние мохин де-гадлут и поднимается и облачает Аба ве-Има Илаин, и известно, что нижний, поднимающийся к высшему, становится как он. И потому считается тогда, что и в нём йуд не выходит из авир, как у Аба ве-Има, и из этой йуд тянется экран, тянущий хасадим де-Аба ве-Има, что есть авира дахья, и так же тянутся от него волосы головы. И когда З"А получает эту авиру дахью от Аба ве-Има — он называется святой, как Аба ве-Има.

И это сказанное (в букве 121): «Ибо святой не называется, кроме как когда висят волосы, ибо святость зависит от волос», ибо святость тянется от Аба ве-Има Илаин, после того как [З"А] поднимается и облачает их, ибо тогда находится йуд в авире его, как у Аба ве-Има, и потому есть у него волосы. А если нет у него волос — оказывается, что он не облачает Аба ве-Има Илаин, и значит, он не святой; выходит, что святость зависит от волос. И приводит он доказательство от назира: «как написано: святым будет, отрастит свободно волосы головы своей» (Бемидбар 6:5), ибо назир принимает на себя святость Аба ве-Има Илаин, дабы тянуть на себя авиру дахью, и потому отдаляется от вина, шехара (хмельного) и винограда, что суть аспекты левого и притяжение Хохмы, которым нет никакого места в Аба ве-Има Илаин, как выше, ибо в них йуд не выходит из авир, а эта йуд — корень волос, и потому назир также должен отращивать волосы свои.

Однако сами Аба ве-Има не имеют волос вовсе, ибо волосы тянутся от недостатка Хохмы, а у них это не недостаток, поскольку не получают они Хохму для себя никогда, как выше. В отличие от З"А: поскольку он по [сути] нуждается в свечении Хохмы, — но после того как получил свечение Хохмы и сошли волосы катнута его, он может отстраниться от Хохмы и быть как Аба ве-Има в покрытых хасадим и удерживать йуд в авире своём, как они; но поскольку по корню своему он нуждается в Хохме, вызывает у него йуд, что в авире, уменьшающая Хохму, рост волос, — и в этом разница между ним и Аба ве-Има. И также назир, тянущийся от З"А, имеет также волосы от той же йуд, что в авире де-Аба ве-Има; но в конечном счёте, поскольку волосы происходят от йуд, что в авире де-Аба ве-Има, они указывают на авиру дахью, которую он получает от Аба ве-Има, откуда тянется святость. И это сказанное: «святым будет, отрастит свободно волосы головы своей». И разъяснилось великое расстояние между «святым» и «чистым», ибо «чистый» — вся чистота его приходит от выбривания волос, а «святой» — вся святость его приходит от отращивания волос.

122) И смотри: всякий и т. д.: и иди, и смотри: всякий, кто со стороны суда, и держатся в нём суды, не очищается, пока не перейдут с него волосы; а когда переходят с него волосы — очищается. (Как написано в речении выше.) А если скажешь о адаме, что есть тайна З"А в мохин де-гадлут, у которого имеется АВА"Я в милуй де-алафин, что в гематрии — «адам» (45), — скажешь также, что нужно перевести с него волосы. — Не так это. Ибо он есть полнота всего, и милосердие в нём, и потому не так, ибо все [виды] святости и святые, что суть Аба ве-Има Илаин, объединяются в нём. И потому, напротив, отращивание волос — это вся красота его, поскольку они тянутся из авиры дахьей, которую он получает от Аба ве-Има Илаин. Но этот, что назван «иш», а не «адам», — это З"А, когда он в аспекте катнута и ВА"К с недостатком ГА"Р, — он тогда суд, и суды держатся в нём, то есть в волосах его, и потому не умилён, пока не перейдут с него волосы.

123) Смотри, ибо левиты и т. д.: иди, и смотри: ибо левиты, приходящие со стороны этой — стороны суда, не очищаются, пока не переходят с них волосы. Как написано: «И так сделай им для очищения их и т. д., и пусть проведут бритвой по всей плоти их и т. д.» (Бемидбар 8:7). А чтобы умилились они более — нужен коэн, приходящий со стороны высшего хеседа, чтобы вознести их, как написано: «И вознесёт Аарон левитов возношением пред Господом» (Бемидбар 8:11). Дабы включить свечение Хохмы, что в них, в хасадим коэна, как это у этого иш, что наверху, что есть З"А де-катнут, у которого после того как оплешивели волосы его посредством свечения Хохмы, что получил (как выше в hа-Сулам, буква 121), — и когда хочет умилиться более, открывается в нём высший хесед, облачающий Хохму, и [З"А] умиляется, и так же умиляет он хесед — внизу, в левитах.

124) И этот иш в общем и т. д.: и иш этот — в общем адама, то есть это два парцуфа одного парцуфа, что есть З"А, ибо иш — это парцуф катнута в нём, а адам — парцуф гадлута в нём, и они облачены один в другой: адам в иш. И когда хочет Творец, Свят Благословен Он, вести войну, — в парцуфе иш этом ведёт против них войну, как написано: «Господь — муж брани» (Шмот 15:3), то есть именно в этом иш. И не ведёт с ними войну, пока не уберёт от себя волосы головы, дабы спустились они со своего держания и сцепления, и сокрушились бы все эти кетарим (венцы) хицониют, висящие и держащиеся в волосах де-З"А, что от аспекта иш. Это сказанное: «В тот день обреет Господь и т. д., [бритвой] нанятой за рекой, царём Ашура, голову и волосы ног, и также бороду снимет» (Йешая 7:20), — то есть, дабы пасть царю Ашура, обреет [Господь] все верхние волосы, в которых они объединены.

125) Учили: «И так сделай им для очищения их»: что [значит]? — «И так» — то есть как [то, что] наверху, как в парцуфе иш де-З"А, «окропи их водою очищения» (Бемидбар 8:7) — то есть остаток росы а-бдолах (хрусталя), что есть свечение Хохмы стимаа в Бине, посредством этого свечения возвращается Бина быть Хохмой, и все нижние от неё через неё получают свечение Хохмы, от которой приходит чистота (как выше в букне 121). Здесь — «вода очищения», что есть остаток росы; «в будущем» написано: «И окроплю вас водами чистыми» (Йехезкель 36:25), — это хасадим де-Аба ве-Има Илаин, что называются «воды чистые», и так же авир их — авира дахья (как выше в букве 121). «В будущем» намекает на Аба ве-Има Илаин. «И омоют одежды свои» — это как наверху, в З"А, что исправление этого иш в том, что омывается он в высшем хеседе и очищается от всего (как выше, буква 123). Также и здесь: «и омоют одежды свои» — то есть в хеседе, что зовётся «вода».

126) И учили мы, почему написано и т. д.: и учили мы, почему написано «бритвой», а не «ножницами». И отвечает: дабы волосы были перенесены с корнями своими, ибо бритва удаляет волосы из корней их, и перешли бы от него нижние суды от их держания в волосах его. И во время, когда дела нижних будут праведны, в будущем уберёт Творец, Свят Благословен Он, эти волосы, и вытрет их, дабы не растил [их] и не умножал. Как написано: «у которого вытерлась голова» (Ваикра 13:40).

127) Сказал раби Йицхак и т. д.: сказал раби Йицхак: величайший из всех левитов — это Корах, которого Творец, Свят Благословен Он, сделал внизу подобием иш, что наверху, и назвал его «Корах» (Кэрах — лысый). Когда назвал его «Корах»? — В час, когда оплешивел [Корах] вместо иш этого, что наверху, как написано: «Иш, у которого вытерлась голова — плешив (кэрах) он» (Ваикра 13:40). (Как выше, буква 119.)

128) И когда увидел Корах и т. д.: и когда увидел Корах голову свою без волос, и увидел Аарона, украшенного украшениями царей, — стал [Аарон] унижен в глазах его, и позавидовал он Аарону. Сказал ему Творец, Свят Благословен Он: «Я сделал тебя подобным [тому, что] наверху, и не желаешь ты подняться в [число] высших, чтобы включиться в правую линию, по обычаю парцуфов святости (как выше — Б"А, буква 47, в hа-Сулам), — спустись же вниз и будь среди нижних». Как написано: «и сойдут живыми в шеол» (Бемидбар 16:30). Что есть «шеол»? — это геhином, где вопиют грешники, и нет того, кто помилует их. И они в будущем встанут к воскресению и поднимутся из геhинома, в час, когда пробудит Творец, Свят Благословен Он, народ Свой и оживит их. Как написано: «Господь умерщвляет и оживляет, низводит в шеол и возводит» (Шмуэль I 2:6).

129) «А если со стороны лица его вытерлась голова»: учили мы, [что] есть лица и есть лица, то есть есть лица светящиеся, в тайне сказанного: «Да осветит Господь лицо Своё к тебе» (Бемидбар 6:25), и есть лица тёмные — гнева. И каковы эти лица, [о которых] в писании «а если со стороны лица его и т. д.» (Ваикра 13:41)? — Это те, что названы «лицами гнева», и все эти, висящие от лиц грозных этих, все суровы, все не милуют. И когда переходят волосы со стороны лиц этих — переходят все эти хицоним, висящие в них, и сокрушаются.

130) Ибо учили: все эти и т. д.: ибо учили мы: все эти хицоним, висящие от волос головы, — выше прочих и не дерзки, как они. А все эти, висящие со стороны волос этих лиц грозных, — все дерзки и суровы, и потому лица их пылают как огонь, по причине суровой искры, что в них. И в этом написано: «лик Господа разделил их» (Эйха 4:16), «лик Господа против делающих зло» (Псалмы 34:17).

Пояснение. Ибо разъяснилось выше (в Сифра де-Цниута, буква 6, в hа-Сулам) — разница между аспектом гулгалта и аспектом паним (лица): гулгалта исправлена в тайне мем (ם') от целем (צלם), и нет там места для гилуй (раскрытия) Хохмы; но аспект паним есть тайна ламед-цадди (ל'-צ') от целем, в коих раскрывается Хохма. См. там. И поэтому в час, когда есть буцина дэ-кардинута в голове, у хицоним есть два аспекта держания в волосах головы: (а) что держатся в них в аспекте недостатка Хохмы, что в гулгалте; (б) что держатся в них в аспекте недостатка Хохмы, что в паним. И поскольку в любом случае нет раскрытия Хохмы в гулгалте, потому нет там недостатка ощутимого, и хицоним, держащиеся со стороны её, не столь дерзки. И это сказанное: «все эти, висящие от волос головы», то есть держащиеся в аспекте недостатка, что в гулгалте, — «они выше прочих и не дерзки, как они» — поскольку нет там недостатка ощутимого, ибо в любом случае нет там места раскрытия Хохмы. «А все эти, висящие со стороны волос этих лиц», то есть те, что соединены в аспекте недостатка Хохмы, что в паним, — «все дерзки и суровы», ибо недостаток ощутим лишь в аспекте паним, где место раскрытия Хохмы, в тайне сказанного: «мудрость адама осветит лик его» (Коэлет 8:1), — и потому они грозны и дерзки.