Статья 25. Бело-красноватое поражение

Тазриа (Зачнёт) · Сулам §131–135 · נגע לבן אדמדם

131) Сказал раби Йицхак и т. д.: сказал раби Йицхак: что [значит] «поражение бело-красноватое» (Ваикра 13:42)? И отвечает: это поражение настоящее — если белое видно, а красное не уходит. Это смысл написанного «белое красноватое»: ведь оба видны там. Сказал раби Йосси: «бело-красноватое» — пояснение его [таково], что белизна видна не иначе как в красноте, как «белое и красное вместе». Раби Йицхак сказал: пояснение — как сказано выше, что хотя белое и видно, если красное не уходит оттуда — это поражение. Как написано: «если будут грехи ваши, как багряное, — как снег убелятся» (Йешая 1:18), ибо когда становится белым полностью — находится [там] милосердие, а судов нет.

Пояснение. Белое — это хесед, а красное — суд, как сказано выше (в букве 120): «в голове этого иш — буцина дэ-кардинута, и поэтому череп головы этого красен» и т. д.; то есть йуд (י), вошедшая в свет (ор) и сделавшая [его] авир, что есть тайна буцины дэ-кардинуты, вызывает появление красного цвета. А если йуд выходит из авира и [он] возвращается быть ор, тогда уходит от него краснота. И известно, что эта йуд, вошедшая в свет, есть тайна экрана первого аспекта (масах де-бхинат алеф), на котором выходит кома (стан) хасадим. И в этом разошлись раби Йицхак и раби Йосси: раби Йицхак считал, что [поражение] называется так по причине красноты, что есть тайна судов от недостатка Хохмы, и даже если есть хасадим — они не помогают очистить его, пока йуд не выйдет из авира, что есть тайна ухода красноты. А раби Йосси считал, что в то время, когда хасадим выходят на экран первого аспекта, что есть тайна йуд, вошедшей в авир, — также и хасадим [пребывают] в аспекте суда, как и причина их. И это сказанное раби Йосси: «белизна видна не иначе как в красноте», поскольку кома хасадим видна лишь благодаря экрану первого аспекта, что есть тайна красного, и потому также и белое, что есть хесед, не важнее его [красного].

132) Учил раби Аба и т. д.: учил раби Аба: написано иногда «нэга hу» (поражение — он, в м. р.), а написано иногда «нэга hи» (поражение — она, в ж. р.), то есть иногда — в мужском роде, а иногда — в женском. И отвечает: однако когда нуква, что есть Малхут, осквернена грехами нижних — написано «нэга hи» в женском роде. А когда мужское не очищается из-за грехов нижних — а это З"А (как выше — буква 119, в hа-Сулам), что [он] в ступени иш, — написано «нэга hу» в мужском роде.

133) И познаются слова эти и т. д.: и эти слова познаются коэном — приходят ли суды от этого, от З"А, или приходят суды от этого, от Малхут. И познаются жертвы, которые нужно принести, ибо написано: «мужского пола без порока» (Ваикра 1:3), и написано: «женского пола без порока приведёт её» (Ваикра 4:28); ибо вещи познаются коэном — откуда пришли суды и откуда грехи, держатся ли в этом, в дхуре, или в этом, в нукве. И поэтому об этих жертвах написано: «жертвы Элоким — дух сокрушённый» (Псалмы 51:19) — дабы исключить остальные жертвы, в которых не написано «дух сокрушённый», ибо они — мир для мира и радость высших и нижних.

134) «А если увидит её коэн»: учил раби Йосси: написано — «Слушающий молитву, к Тебе и т. д.» (Псалмы 65:3). «Слушающий молитву» — это Творец, Свят Благословен Он, то есть З"А. Раби Хизкия сказал: «слушающий молитву» — «слушающий молитвы» нужно было бы сказать; что [значит] «слушающий молитву»? И отвечает: однако «молитва» — это Кнесет Исраэль, то есть Малхут, которая называется «молитва», как написано: «а я — молитва» (Псалмы 109:4). И Давид сказал это о Кнесет Исраэль; и то, что сказал «а я — молитва», — всё одно, ибо Малхут называется «я», и она называется «молитва», и об этом сказано: «слушающий молитву», что есть Малхут. И это — тфилин руки, в которых написано «на руке твоей» (ידכה) с буквой hей (ה) в конце, что указывает на Малхут.

135) «К Тебе всякая плоть придёт»: то есть в час, когда тело пребывает в страдании, и в болезнях, и в поражениях, как сказано: «и плоть, когда будет на коже его» (Ваикра 13:18), «поражение на коже плоти» (Ваикра 13:3), «плоть живая» (Ваикра 13:15). И поэтому не написано «к Тебе всякий дух придёт», но «всякая плоть придёт». Что [значит] «к Тебе»? — Однако это как мы учили: «и приведён будет к коэну» (Ваикра 13:9). Это — Творец, Свят Благословен Он. Это сказанное: «а если увидит её коэн» — это Творец, Свят Благословен Он. Иди и смотри: в одном месте написано «Аарон ha-коэн», а в другом месте — «коэн» просто, и не написано «Аарон», и это — Творец, Свят Благословен Он.